Морская добыча нефти - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Морская добыча нефти - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
offshore oil production
Translate
морская добыча нефти -

- морской [имя прилагательное]

имя прилагательное: nautical, marine, maritime, sea, naval, salt, saltwater, pelagic, nautic, thalassic

- добыча [имя существительное]

имя существительное: production, output, prey, quarry, mining, extraction, spoil, booty, plunder, loot

- нефть [имя существительное]

имя существительное: oil, petroleum, petrol, naphtha, mineral oil, rock-oil

сокращение: pet.



В качестве альтернативы они могут просто использовать технику ловли, пассивно ожидая, когда добыча, например зоопланктон, наткнется на их руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alternatively, they may simply use a trapping technique, waiting passively for prey, such as zooplankton, to bump into their arms.

В прошлом году морская пехота США начала перемещать небольшое количество танков «Абрамс» в Румынию с целью проведения военных учений совместно с румынской армией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last year, U.S. Marines also began to roll a small number of Abrams tanks into Romania for a series of exercises with local forces.

Она также подчеркнула необходимость учитывать выбросы ртути при крупномасштабной добыче, в том числе на участках, где добыча велась ранее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She also stressed the need to address mercury releases from large-scale mining operations, including at legacy sites.

Горное дело и добыча полезных ископаемых открытым способом являются основными секторами добывающей промышленности, на которые в общей сложности приходится 9% ВВП.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mining and quarrying are major industries within the primary sector, together accounting for 9 per cent of GDP.

Добыча нефти и газа сегодня стоит не больше, чем в то время, когда цены составляли всего лишь треть сегодняшних.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It costs no more to extract oil or gas today than it did when prices were one-third of their current level.

Целых два десятилетия политика мешает разработке Кашаганского месторождения, где в дополнение к этому существуют управленческие и технические трудности, из-за чего добыча там до сих пор не ведется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For two decades, politics have buffeted Kashagan in addition to management and technical challenges; the project is still not operating.

4 года назад, это добыча нефти на Пакистанском месторождении, называемое Черные Пески.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was taken four years ago at a crude oil exploration site in Pakistan called Black Sands.

У меня морская болезнь и я напугана, понимаешь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just get really seasick and scared, you know?

Чем шире я раздвигаюсь чем более плоским я становлюсь, как морская звезда, понимаешь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, the further and wider I go, the flatter I become, like a starfish, you know?

Но конкретно на этом - остаточные следы сгоревшего керосина, морская пена и авиационное топливо, въевшиеся в поверхность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this one has minute traces of after-burned kerosene, sea foam, and aspirated JP-5 aircraft fuel embedded in the surface.

Более 15 метров в длину и весом в 45 тонн, это самая могучая морская рептилия из всех когда-либо открытых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than fifteen meters long and weight about forty five tons this is the most powerful marine reptile ever discovered.

Это где морская вода охлаждает реактор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, where the salt water cools the reactor.

Хорошо, эта морская свинка меня полностью устраивает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, this is the guinea pig that will make me happy.

Военно-морская академия и так далее, и тому подобное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's naval academy, et cetera, et cetera.

Если тебя поймают, ты лёгкая добыча для пыток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're caught, You're fair game for torture.

Ты увидел это место и подумал, что это легкая добыча.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You saw this place and thought, easy mark.

Ну, а на мой взгляд, это была достаточно убедительная морская чайка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, if you ask me that was a pretty convincing sea gull.

кто-нибудь может и сказал вам, что ГРП - лажа, но они точно забыли упомянуть, что добыча газа таким способом создает множество рабочих мест

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some folks will tell you that fracking's no good, but what they don't tell you is, hydraulic fracturing creates jobs.

Если добыча перемещается в ловушке, она сжимается, и пищеварение начинается быстрее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the prey moves around in the trap, it tightens and digestion begins more quickly.

24 февраля 1942 года военно-морская разведка предупредила, что в ближайшие десять часов можно ожидать нападения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On February 24, 1942, Naval Intelligence issued a warning that an attack could be expected within the next ten hours.

Космическая добыча полезных ископаемых, связанная с добычей и вывозом природных ресурсов из их естественного местонахождения, допускается в соответствии с Договором по космосу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Space mining involving the extraction and removal of natural resources from their natural location is allowable under the Outer Space Treaty.

Тяжелая промышленность и добыча полезных ископаемых были основой его экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heavy industry and mining were the basis of its economy.

Морская пехота Соединенных Штатов использует гранату как часть знаков различия для одного офицерского звания и одного штабного сержантского звания на их униформе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States Marine Corps uses the grenade as part of the insignia for one officer rank and one Staff NCO rank on their uniforms.

Добыча из невозобновляемых источников подземных вод может привести к истощению запасов, если не будет обеспечен надлежащий контроль и управление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Extracting from groundwater sources that are non-renewable could lead to exhaustion if not properly monitored and managed.

Добыча угля открытым способом в Соединенном Королевстве находится в упадке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Open-pit coal mining in the United Kingdom is in decline.

В отсутствие постоянных рек или водоемов, ручьев и подземных вод, опресненная морская вода и очень скудные поверхностные воды должны обеспечивать потребности страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the absence of permanent rivers or bodies of water, streams and groundwater, desalinated seawater and very scarce surface water must supply the country's needs.

Добыча угля, железа, стали, каучука и других жизненно важных материалов составляла лишь малую часть того, что было до войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Production of coal, iron, steel, rubber, and other vital supplies was only a fraction of that before the war.

Традиционно это означало, что добыча в регионе велась только в летние месяцы, но давление золотой лихорадки сделало такую задержку неприемлемой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Traditionally, this had meant that mining in the region only occurred during the summer months, but the pressure of the gold rush made such a delay unacceptable.

Решительная морская победа ускользнула от Карла; она была достигнута только после его смерти, в битве при Лепанто в 1571 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Decisive naval victory eluded Charles; it would not be achieved until after Charles's death, at the Battle of Lepanto in 1571.

Морская свинка также включена в Slow Food USA ' s Ark of Taste, каталог продуктов наследия, находящихся под угрозой исчезновения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Guinea hog is also included in Slow Food USA's Ark of Taste, a catalog of heritage foods in danger of extinction.

Океанский Рейнджер -полупогружная мобильная морская буровая установка, затонувшая в канадских водах 15 февраля 1982 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ocean Ranger was a semi-submersible mobile offshore drilling unit that sank in Canadian waters on 15 February 1982.

Однако стоимость войны означала, что финансовая система Франции была на грани краха, в то время как британская морская блокада вызвала острую нехватку продовольствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the cost of the war meant France's financial system was on the verge of collapse, while the British naval blockade caused severe food shortages.

Морская лаборатория имеет док, влажную лабораторию и научное водолазное бюро, что облегчает исследования в Панамском заливе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The marine laboratory has a dock, wet lab and scientific diving office, facilitating research in the Gulf of Panama.

Внедорожные шины имеют шесть категорий обслуживания: c уплотнитель, e землеройная машина, G грейдер, L погрузчик, LS лог-трелевочная машина и ML добыча и лесозаготовка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Off-highway tires have six categories of service C compactor, E earthmover, G grader, L loader, LS log-skidder and ML mining and logging.

Соседний аэродром, Королевская военно-морская авиабаза Альдебург, использовался в Первую Мировую войну как ночная посадочная площадка и для подготовки наблюдателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A nearby aerodrome, Royal Naval Air Station Aldeburgh, was used in the First World War as a Night Landing Ground and for training observers.

Морская рыба может производить большое количество яиц, которые часто выбрасываются в открытую толщу воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marine fish can produce high numbers of eggs which are often released into the open water column.

Военно-морская база США в заливе Гуантанамо, Куба, отделена от собственно Кубы зоной, называемой кактусовым занавесом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The U.S. Naval Base at Guantánamo Bay, Cuba is separated from Cuba proper by an area called the Cactus Curtain.

Морская блокада ослабила бы Германию экономически.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A naval blockade would weaken Germany economically.

Предполагается, что добыча будет снижаться по достаточно плавной кривой, и поэтому должны быть сделаны поправки на закрытие скважин и ограничения добычи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is assumed that the production will decline on a reasonably smooth curve, and so allowances must be made for wells shut in and production restrictions.

К 5 марта 2015 года, когда добыча нефти опережает спрос на нефть на 1,5 миллиона баррелей в день, мощности по хранению нефти в мире сокращаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 5 March 2015, as oil production outpaces oil demand by 1.5 million barrels a day, storage capacity globally is dwindling.

Эпибентос живет поверх отложений, например, как морской огурец или ползающая морская улитка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Epibenthos lives on top of the sediments, e.g., like a sea cucumber or a sea snail crawling about.

Пеламис платура, пелагическая морская змея, является единственным из 65 видов морских змей, которые проводят всю свою жизнь в пелагической зоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pelamis platura, the pelagic sea snake, is the only one of the 65 species of marine snakes to spend its entire life in the pelagic zone.

Однако типичная военно-морская тактика конца XVIII века делала упор на ближние броски, поэтому дальность стрельбы не считалась проблемой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Quran was compiled into a single volume at this time.

В 1962 году Морская лисица ФО.2 совершил свой первый полет; тип поступил на вооружение фронтовых эскадрилий в 1964 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1962, the Sea Vixen FAW.2 conducted its maiden flight; the type entered service with frontline squadrons in 1964.

Морская лисица также служила на Дальнем Востоке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Sea Vixen also saw service in the Far East.

Эта морская торговля мехом достигла своего пика около 1810 года, привлекла много кораблей в Тихий океан и привлекла канадцев и американцев к побережью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This Maritime fur trade reached its peak about 1810, drew many ships into the Pacific and drew Canadians and Americans to the coast.

Однако типичная военно-морская тактика конца XVIII века делала упор на ближние броски, поэтому дальность стрельбы не считалась проблемой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typical naval tactics in the late 18th century, however, emphasised short-range broadsides, so the range was not thought to be a problem.

Обычно обитающая на дне морская Малиновка может использовать свои грудные плавники для создания подъемной силы во время плавания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The normally bottom dwelling sea robin can use their pectoral fins to produce lift while swimming.

Пиковая нефть - это точка, в которой добыча нефти, иногда включая нетрадиционные источники нефти, достигает своего максимума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peak oil is the point at which oil production, sometimes including unconventional oil sources, hits its maximum.

По сообщениям, Морская полиция открыла и закрыла целых 27 расследований, не приняв никаких мер против ГДМА.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NCIS reportedly opened and closed as many as 27 investigations without taking action against GDMA.

Добыча гуано происходила в шахте под входом в 1910-е годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guano mining occurred in the pit below the entrance in the 1910s.

Более крупная добыча поражается, освобождается, отслеживается и проглатывается, в то время как более мелкая добыча проглатывается без использования ядовитого аппарата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Larger prey are struck, released, tracked, and swallowed, while smaller prey is swallowed without using the venom apparatus.

На экологию пещеры влияет местная добыча гуано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ecology of the cave is affected by local guano mining.

В настоящее время добыча нефрита в этом регионе происходит на шахтах Факант-ги, МАУ-СЕ-за, Тин-Тин и Ханси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Present-day extraction of jade in this region occurs at the Phakant-gyi, Maw Se Za, Tin Tin, and Khansee mines.

Добыча и переработка нефти и газа являются основными промышленными видами деятельности на Аравийском полуострове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A bomber, painted black, could be spotted only at very short ranges.

Этот регион регулярно сотрясают крупные землетрясения и извержения вулканов, поскольку Молуккская морская плита поглощается в обоих направлениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sherman suggested the lyric to his brother, Richard, who was at first dismissive but slowly came around.

Морская блокада Германии не была полностью снята до тех пор, пока не были согласованы все условия мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The naval blockade of Germany was not completely lifted until complete peace terms could be agreed upon.

Добыча и переработка нефти и газа являются основными промышленными видами деятельности на Аравийском полуострове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The term 'Sepoy' or 'Sepoyism' became a derogatory term for nationalists, especially in Ireland.

Однобокая воздушная, морская и наземная кампания привела к быстрой капитуляции португальских войск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lopsided air, sea, and ground campaign resulted in the speedy surrender of Portuguese forces.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «морская добыча нефти». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «морская добыча нефти» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: морская, добыча, нефти . Также, к фразе «морская добыча нефти» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information