Моя башка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
где моя голова находится в - where my head is at
когда моя мама умерла - when my mom died
моя богиня - my goddess
моя жизнь рушится - my life is falling apart
моя дисциплина - my discipline
моя собственная дочь - my own daughter
это моя честь представить - it is my honour to introduce
моя первая любовь - my first love
моя ведущая леди - my leading lady
моя голова собирается - my head is gonna
Синонимы к моя: мой, мои, моего, электронная почта, жена, муж, чистый, возраст, занято
имя существительное: chump, noggin, dome, noodle, bean, bonce, pate, twopenny, noddle, upper storey
словосочетание: thinking mug
пустая башка - an empty head
дурья башка - foolishness
глупая башка - silly chump
дурацкая башка - stupid chump
башкан - the Governor
баранья башка - lamb head
башка раскалывается - my head is splitting open
башка болит - my head hurts
ваша гребаная башка - your fucking head off
как башка - like a chump
Синонимы к башка: голова, котелок, черепок, черепушка, кумпол, головушка, чердак, баклушка, башкатень, бошка
Значение башка: То же, что голова (в 1, 4 знач.).
И вот я тут, работаю допоздна, башка уже кипит, пытаясь понять, как действующая резолюция 45-В отразится на настоящем человеке. |
And I'm here, working late, and my head gets clogged trying to figure out what concurrent resolution 45-B has to do with a real person. |
Однажды Башка, отправившись рано утром на работу, очень удивился, заметив в лесу под кустом лопату и кирку, вроде как припрятанные. |
One morning, when Boulatruelle was on his way to his work, at daybreak, he had been surprised to see, at a nook of the forest in the underbrush, a shovel and a pickaxe, concealed, as one might say. |
They - not me, they noggin different works. |
|
Обрадованный Башка поспешно слез с дерева, вернее - скатился. |
Boulatruelle, with the rapidity of joy, dropped rather than descended from the tree. |
Его название происходит от Башкале, пограничного города Ван-Эялет Османской империи. |
Its name comes from Başkale, a border town of Van Eyalet of the Ottoman Empire. |
Она звонила Джереми, чтобы признаться в любви, а у меня весь день башка не варит. |
She called Jeremy to declare her love, and my brain's been a dud all day. |
Conceivably, if you hit one hard enough, take their head right off. |
|
Даже не дыши, тупая башка! |
Don't even breathe, you knucklehead! |
Увидев такую реакцию, одно я понял ясно, скоро моя башка уже не будет кивать, она будет снесена. |
After such a reaction one thing was certain. In the future, I wouldn't be able to nod my head... because it would be cut off! |
Кирпичная Башка, коротко говоря, захочет убить Томми, Мики и меня. |
Brick Top, in short, will be looking to kill Tommy, Mickey and myself. |
Через считанные минуты Космоболы вернутся к нам, и сделают секир башка всем нам. |
Any minute the Spaceballs will make a U-turn, head back this way and make us all dead. |
Надеюсь, в ней была твоя тупая башка. |
I hope your goddamn head was in it. |
Он и есть экстрасенс, панцирная башка. |
He is psychic, shell brain. |
Он, должно быть, баскетболист, потому что он был просто огромный, и такой длинный, что его башка чуть ли не запрокидывалась за спинку сиденья. |
He must have been pro basketball because he was just huge and endless and his head kept flipping over the back of the seat. |
It's kind of making my head explode. |
|
У меня ПМС, башка раскалывается, так что на яркий свет я смотреть не смогу. |
I have a menstrual migraine, so I can't really look at bright lights today. |
It ain't the police we ain't need to worry about. |
|
Man, your head would swell up like a watermelon. |
|
Ты знать не впервой уже бунтуешь, коли у тебя так гладко выстрогана башка. |
You have already been caught in our traps. 'Tis not the first time you have rebelled, since you have been so well cropped. |
В следующие 60 секунд ты увидишь, как твоя собственная башка окажется в коробке. |
The next 60 seconds, you're gonna watch your own head drop into that box. |
первый день напьешься – нормально, на следующее утро, конечно, башка трещит, но ее запросто можно победить новой выпивкой и едой; |
The first day when you get drunk is okay. The morning after means a big head, but you can kill that easy with a few more drinks and a meal. |
And now, a miss takes my equilibrium. |
|
Your nappy head on the doctor's desk! |
|
Его здоровенная рыжая башка здорово выглядит. |
That big ginger head of his looking great. |
Могла бы эта поклонница ударить его по голове настолько сильно, чтобы его башка оторвалась? |
Well, would Ritchie's stalker be aggressive enough to strike him over the head hard enough to force his skull down over his spine? |
Убери лицо от света, квадратная башка. |
Get the glare off your face, square head. |
Но я испугался, побежал за нею и стал швырять в мещан голышами, камнями, а она храбро тыкала мещан коромыслом, колотила их по плечам, по башкам. |
But I was frightened, and, running after her, I began to hurl pebbles and large stones at the citizens, while she bravely made thrusts at them with the yoke, striking at their shoulders and heads. |
Нед, тупая твоя башка, это то что надо! |
Ned, that noggin of yours is just what we need. |
Your special noggin does not stand a chance. |
|
I think it's a pretty good noodle. |
|
Или я спущусь и клюну тебя так, что твоя дурацкая башка слетит с плеч! |
If I come down to you I'll peck your cranky head off, I will. |
My head would squash like an eggplant. |
|
Do you have a bald head or a big belly? |
|
Вырубает на двенадцать часов, просыпаешься, себя не помнишь, и башка трещит, как полено. |
Guy goes down for 1 2 hours, wakes up, doesn't know who he is and his head's splitting like a cord of firewood. |
They hit something and you slam into that plastic partition. |
|
Ты не говорил этого. Ты, парафиново-бобовая твоя напыщенная башка! |
You most certainly did not, you pompous, paraffin-headed pea-brain! |
It's work man, you blockhead. That's his job. |
|
Boulatruelle thought of the treasure. |
|
На парне, которого мы преследуем, непробиваемый костюм, который не пробьёт даже твоя тупая башка. |
This-this man that we are chasing is wearing an indestructible suit that not even your big, dumb head could penetrate. |
Черт меня подери, если я его провороню! -воскликнул Башка - Уж я разыщу молельню этого ханжи. |
By the deuce, said Boulatruelle, I'll find him again. I'll discover the parish of that parishioner. |
You'd think someone that stupid would have a thicker head. |
|
He took his pick-axe which was very sharply pointed. |
|
Heads, you get to keep your head. |
|
Boulatruelle rushed to the heap of stones. |
|
Boulatruelle rushed to the heap of stones. |
|
А ну, поворачивайся, ты, баранья башка! Поворачивайся, чтоб кости трещали! |
Spring, thou sheep-head; spring, and break thy backbone! |
Скоро на эту хрень бабла накидают лопатами. Столько, что башка пойдёт кругом. |
They'll be shoveling so much money at my bullshit it'll make your head spin. |
Shut your trap, egghead! he said. |
|
Ну да ладно, ты вот сейчас разбудила ребенка, а у него так трещит башка. |
All right, you raise the kids, I'll raise the roof. |
Boulatruelle obstinately refused to reveal his name. |
|
You cross them, and your head winds up in a bag. |
|
We will crush your skull with our weapons! |
|
Затем, - медленно ответила она, - чтобы все знали, что я хочу быть миссис Салатная башка. |
She said slowly, So everybody will know that I'm Mrs. Lettuce-head. |
Почему у тебя такая здоровенная башка? |
Why is your head so big? |
A head like a cabbage. |
|
Снюхаемся позже, башка. |
Smell you later, chump. |
Before I use this mallet on skulls. |
|
My skull hurts because of that. |
|
Split his head like a watermelon! |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «моя башка».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «моя башка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: моя, башка . Также, к фразе «моя башка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.