Наблюдать различия - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: see, observe, remark, oversee, supervise, eye, look on, sight, take notice, overwatch
наблюдатель - observer
сторонний наблюдатель - outsider
наблюдаемое усиление - apparent gain
наблюдаемая величина - observed value
наблюдала - I watched
наблюдает - watching
проницательный наблюдатель - astute observer
наиболее наблюдательные - the most observant
наблюдатель Филиппинам - the observer for the philippines
наблюдается, несмотря на - observed despite
Синонимы к наблюдать: следить глазами, созерцать, видеть, заботиться, замечать, смотреть, ухаживать, надзирать, присматривать, рассматривать
Значение наблюдать: Внимательно следить глазами за кем-чем-н..
едва различимый - subtle
различие в курсах акций - share price discrepancy
различие по ценам - difference in the prices
внешнее различие - external distinction
значимое различие - meaningful distinction
их различия - their differences
различия между развитыми и развивающимися странами - disparities between developed and developing countries
некоторые основные различия - some major differences
нет больших различий - no large differences
различия исчезли - differences disappeared
Синонимы к различия: противоречие, непохожесть, полярность, дивергенция
На рисунках ниже показано, почему говорят, что поверхность напоминает швейцарский сыр; можно также наблюдать различия в течение двухлетнего периода. |
The pictures below show why it is said the surface resembles Swiss cheese; one can also observe the differences over a two-year period. |
Многие наблюдатели подчеркивают важные природные и военные различия между Сирией и Ливией, которые сделали бы сирийскую зону запрета полетов и передвижения проблематичной. |
Many observers highlight the important physical and military differences between Libya and Syria that would make Syrian no-fly zones or no-drive zones problematic. |
Существующие в современном мире различия со всей очевидностью можно наблюдать в международной экономической и социальной ситуациях. |
The contrasts that exist in today's world can be seen very clearly in the economic and social situation of the world. |
Рядовые летчики носили свои обычные знаки различия и значок наблюдателя. |
Enlisted Aviators wore their regular rank insignia and the Observer's badge. |
То же самое можно сказать о Нубийцах и Сомалийцах, но такие различия можно наблюдать в пределах одних и тех же семей, и это верно для несмешанных популяций. |
The same is true of Nubians and Somalis, but such variation can be seen within the same families, and this is true among unmixed populations. |
Хотя во всех крупных географических районах преобладают белые американцы, гораздо большие различия можно наблюдать между отдельными частями крупных городов. |
Although all large geographical areas are dominated by White Americans, much larger differences can be seen between specific parts of large cities. |
Различия в развитии белого вещества можно наблюдать с помощью магнитно-резонансной томографии. |
Differences in white matter development are observable with magnetic resonance imaging. |
Повышение температуры приведет к увеличению испарения и увеличению количества осадков, хотя будут наблюдаться региональные различия в количестве осадков. |
Rising temperatures will increase evaporation and lead to increases in precipitation, though there will be regional variations in rainfall. |
Несмотря на эти различия, обычно можно наблюдать некоторые общие тенденции. |
Despite these variations, some overall trends are commonly seen. |
Унифицированная модель этих типов активных галактик объясняет их различия, основанные на угле обзора наблюдателя. |
A unified model of these types of active galaxies explains their differences based on the viewing angle of the observer. |
И международные наблюдатели спрашивают почему. |
And many international observers ask why. |
Окружающая среда, а не генетические особенности объясняют различия в развитии детей в разных регионах. |
The environment, not genetics, explains differences in child development between regions. |
Зона боевых действий может казаться спокойным местом, когда некому наблюдать. |
A war zone can pass for a mostly peaceful place when no one is watching. |
Наблюдатели могли проследить лишь основное движение стад в глубь суши. |
They'd been able to track only a general trend inland, where the herds dispersed and effectively disappeared from the screen. |
Вместе с тем в законе ничего не говорится о том, какие различия в заработной плате являются объективно закономерными. |
But it fails to specify what differences in pay are objectively lawful. |
Как отметили наблюдатели, все формы заполнялись, а опросы проводились в присутствии членов семей. |
All forms observed were completed and interviews were carried out in the presence of family members. |
Это вызвало разочарование у членов семей пропавших без вести лиц, а также других участников и наблюдателей в рамках Рабочей группы. |
This has resulted in frustration of family members as well as other participants and observers in the Working Group. |
Я не могу спокойно наблюдать за происходящим, зная, что мои друзья находятся там. |
I can't watch that place burn, knowing my friends are inside. |
Этой программой, которой было охвачено до 35000 наблюдателей от различных мозамбикских партий, предусматривались их подготовка и денежное вознаграждение. |
The programme provided for training and financial benefits for up to 35,000 monitors from Mozambican parties. |
Так, в нем приводятся характеристики традиционных знаний и отмечаются различия между традиционными и современными научными методами. |
Thus it describes the attributes of traditional knowledge and clarifies the distinctions between traditional and modern scientific methods. |
За обсуждениями в группах, выступлениями и интервью сможет наблюдать зрительская аудитория во всех районах мира. |
Panels, presentations and interviews can reach audiences in places throughout the world. |
Oh, you expect us to believe you're just an innocent bystander? |
|
Оно нужно посечь потому, что мужик балуется, порядок нужно наблюдать. |
Whippings are necessary sometimes, for a peasant often plays the fool, and discipline ought to be maintained. |
A second observer took his place. |
|
Сложно поверить, что ожидание закончилось, но это так. Похоже, наблюдатель Карэллен посчитал, что мы готовы взглянуть ему в глаза. |
It's hard to believe that our wait is over, but it is, and it seems that the supervisor for Earth, Karellen, deems us ready to look him in the eye. |
Им нужны рабочие столы с раковинами и бунзеновскими горелками. Так они смогут сами что-то сделать, а не просто сидеть и наблюдать. |
They need workbenches with sinks and Bunsen burners so they can try things themselves, not just sit and watch. |
Слушай, Уолл-Стрит сейчас откинется в кресле и будет наблюдать за тобой в качестве CEO, так что первые 12 месяцев придётся постараться. |
Look, Wall Street's gonna sit back and wait to see how you do as CEO, so don't let any fluctuation bother you for the first 12 months. |
Мистер Робот, вездесущий молчаливый наблюдатель, постоянно следящий за мной, даже когда я его не вижу, подслушивающий все наши разговоры. |
Mr. Robot, the ever-present silent observer, watching me at all times, even when I can't see him, listening in on our conversations. |
Очень, очень странно наблюдать собственную гибель. |
How strange, how odd, to see yourself die. |
Как насчет того, что перед кончиной, я предоставлю тебе место в первом ряду, и мы сможем наблюдать, как она использует эту шляпу на себе? |
How about before you depart, I'll treat you to a front-row seat and we can watch her use that hat on herself? |
Она любила наблюдать женщин, философствовать о них. |
She liked looking at all the women, speculating about them. |
Если вы на самом деле зоологи и гордитесь своей наблюдательностью, вам нужно продолжить эксперимент. |
If you are both zoologists as you claim, you pride yourself on your powers of observation. You must continue these experiments. |
Мы могли бы наблюдать отсутствие жара и белых телец, если это волчанка. |
We could account for the lack of fever and white count if it's lupus. |
Тогда как от полет проходил в обстановке секретности, сегодня вся Америка сможет наблюдать за нашим первым человеком в космосе. |
While that flight took place in complete secrecy, all of America is eager to see our first man in flight. |
Однако уничтожить одного противника - еще не значит выиграть сражение, и водители наблюдательных башен прекрасно это понимали. |
However, this battle would not be won by destroying one defender, a fact well understood by the monstrous drivers of these watch-towers. |
Сидеть у окна и глубокой ночью наблюдать за морскими волнами. |
I could sit by the window and watch the waves late at night. |
Можно было наблюдать за всей фабрикой. |
And we could look out over the whole factory. |
Я не петролог, но, насколько могу судить, между камнем, найденным Поллоком, и настоящими метеоритами существуют значительные химические различия. |
I'm not a chemical petrologist, but as I understand it, there are numerous chemical differences between the rock Pollock found and actual meteorites. |
Наблюдать за тем, как она и ее мать пихают дрянную пищу в глотку моего сына. |
Watching her and her mother shove junk food down my son's throat. |
I'll be there, day and night, watching. |
|
Мы десятки лет просили о гражданском наблюдательном совете. |
We've asked for a civilian review board for decades now. |
We just have to watch her for respiratory problems. |
|
Два Папских государства граничат с вами и со мной и пока мы приглядываем за Римом одним глазом... ..другим мы должны наблюдать, за Папской ссобственностью, на севере. |
The two Papal states flank your land and mine and while we can watch Rome with one eye... ..we must always keep another...eye, always on the Pope's property, to the north. |
Однако существуют огромные различия в ВВП между различными районами Эстонии; в настоящее время более половины ВВП страны создается в Таллине. |
However, there are vast disparities in GDP between different areas of Estonia; currently, over half of the country's GDP is created in Tallinn. |
Существуют серьезные различия между краудсорсингом и аутсорсингом. |
There are major differences between crowdsourcing and outsourcing. |
До XVIII века не делалось никакого различия между Хугхаленом и Лаагхаленом. |
Until the 18th century no distinction was made between Hooghalen and Laaghalen. |
Различия в химическом составе и кристаллической структуре различают различные виды. |
Differences in chemical composition and crystal structure distinguish the various species. |
Адвайта веданта признает и признает, что с эмпирической точки зрения существуют многочисленные различия. |
Advaita Vedanta acknowledges and admits that from the empirical perspective there are numerous distinctions. |
Использование Джини может помочь количественно оценить различия в политике и философии социального обеспечения и компенсации. |
Using the Gini can help quantify differences in welfare and compensation policies and philosophies. |
Эти группы помогают выявить сходства и различия между странами, а также помогают исследователям выдвигать обобщенные гипотезы. |
These groups help to identify similarities and differences between countries, and assist researchers in making generalized hypotheses. |
Региональные экономические различия напрямую влияют на то, сколько денег каждый муниципалитет может выделить на одного ученика. |
Regional economic differences directly affect how much money each municipality can provide per pupil. |
Деперсонализация существует как первичное, так и вторичное явление, хотя проведение клинического различия кажется легким, но не абсолютным. |
Depersonalization exists as both a primary and secondary phenomenon, although making a clinical distinction appears easy but is not absolute. |
Я хотел бы, чтобы на этой странице был раздел, посвященный этой проблеме, так как я уверен, что есть некоторые различия в разных странах и обычаях. |
I wish that the page had a section talking about this issue somewhere, as I'm sure there is some variation across different countries and usages. |
Различия в клонах, подвоях, видах Витиса, а также климатические условия могут влиять на выработку ресвератрола. |
Differences in clones, rootstock, Vitis species as well as climate conditions can affect the production of resveratrol. |
Эти методы в основном используются для устранения субъектов, которые не могут сделать соответствующие различия. |
The methods are primarily used to eliminate subjects who cannot make the appropriate discriminations. |
Исследование показало, что скрытая предвзятость присяжных создает расовые различия при вынесении смертных приговоров. |
The study found that a juror's implicit bias creates racial disparities in the sentencing of death penalties. |
Это употребление является примером так называемого T-V различия, которое делается во многих языках. |
This usage is an example of the so-called T–V distinction that is made in many languages. |
Они используют его в своих никах, коротких сообщениях и чатах, чтобы продемонстрировать личностные различия. |
They use it in their nicknames, short messages, and chat rooms in order to demonstrate personality differences. |
Хотя они оба были оценены по-разному, различия ограничиваются дополнительным оборудованием и удобствами. |
Although they both were priced differently, differences are limited to additional equipment and amenities. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «наблюдать различия».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «наблюдать различия» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: наблюдать, различия . Также, к фразе «наблюдать различия» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.