Направляется на консультацию - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
изменить направление - change direction
опасное направление - dangerous direction
административное направление - administrative direction
задавать направление - to create / set / start a trend
направление бога - god direction
направление дифференциации - differentiation trend
направление легчайшего намагничивания - direction of easiest magnetization
направление шага - step direction
не будет направлена - will not focus
программа направлена - the programme is aimed
Синонимы к направляется: идти, терший, следующий, ехать, обращаться
катание на лыжах - skiing
на северо-восток - to the north-east
класть на хранение - deposit
патент на офицерский чин - commission
натягивать на колодку - last
напечатанный на последней полосе - last-published
сокрушать все на своем пути - steamroller
заставить согласиться на - force to agree to
призванный на военную службу - conscripted
брать на себя обязательство - commit oneself
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
консульства - Consulate
консультант больницы - visiting medical doctor
консульские должностные лица - consulate officials
консульством офис - consulate office
консультант выгоды - benefit advisor
консультант службы - service consultant
консультант эндокринолог - consultant endocrinologist
консультативная задача - advisory task
консультативное воздушное пространство - advisory airspace
наш консультант - our consultant
Синонимы к консультацию: консультироваться, посоветоваться, консулт, консультация, обращаться, консалт, консультирование, обратитесь, консультации, ознакомиться
Она имела право посылать послов с просьбой об оказании помощи и направлять войска государств-членов в оборонительные пункты после проведения совместных консультаций. |
It had the power to send envoys to request assistance and dispatch troops from the member states to defensive points, after joint consultation. |
Большинство детей с подозрением на дисплазию скелета направляются в генетическую клинику для подтверждения диагноза и генетического консультирования. |
Most children with suspected skeletal dysplasias are referred to a genetics clinic for diagnostic confirmation and genetic counseling. |
Обе палаты направляют своих членов в парламент Бенилюкса-консультативный совет. |
Both houses send members to the Benelux Parliament, a consultative council. |
Затем эти предложения направляются в Консультативный комитет по чеканке монет для граждан, где рекомендуется определенная тема. |
The suggestions are then sent to the Citizens Coinage Advisory Committee, where a theme is recommended. |
Они утверждали, что направляют и консультируют инициативы реформ, чтобы предотвратить вспышки народного недовольства, которые вызвали нестабильность и революцию по всей Европе. |
They claimed to be guiding and counselling reform initiatives to prevent the outbreaks of popular discontent that caused instability and revolution across Europe. |
Генетические консультанты оказывают поддержку семьям, выступают в качестве защитников пациентов и направляют отдельных лиц и семьи в общественные или государственные службы поддержки. |
Genetic counselors provide supportive counseling to families, serve as patient advocates and refer individuals and families to community or state support services. |
Большинство консультантов по инженерному менеджменту будут иметь, как минимум, профессиональную инженерную квалификацию. |
Most engineering management consultants will have as a minimum a professional engineering qualification. |
I piloted our little boat through the dark waters. |
|
Ее машина направляется на север к порту Майами, в сторону судоверфи. |
Her vehicle is heading north to the Miami port, by the shipping yards. |
Запрашивающему иностранному государству по дипломатическим каналам направляется уведомление о принятом решении в отношении выдачи. |
The requesting foreign country shall be notified of the extradition decision through diplomatic channels. |
С учетом сложившихся обстоятельств имеется, впрочем, возможность того, что Консультативный комитет сам сможет принять решение в том случае, если в этот период не будет проводиться сессия Ассамблеи. |
In the circumstances, moreover, the Advisory Committee would probably have decided the matter itself if the Assembly had not been in session. |
Если так, то просьба предоставить консультации по таким вопросам, как:. |
If so, please advise on such issues as:. |
Далее она отметила, что на раннем этапе консультаций между делегациями проявились различия во взглядах. |
She noted further that early consultations amongst delegations had revealed divergent views. |
Он запросит более подробную информацию по вопросу о предлагаемых расходах на консультантов и по смежному вопросу о расходах на профессиональную подготовку. |
He would seek further detail on the proposed expenditures for consultants and the related issue of training costs. |
Между тем с 1998 года сокращается число женских консультационных центров. |
Meanwhile, the number of women's welfare counseling centers has been decreasing since 1998. |
Dr. Creel, on-call nurse in the E.R. just paged you for a psych consult. |
|
Если workflow-процесс был настроен, чтобы направлять строки заявки на покупку отдельным проверяющим, каждая строка может иметь статус На рассмотрении или Аннулировано. |
If workflow has been configured to route purchase requisition lines to individual reviewers, each line can have a status of In review or Rejected. |
Комитет согласился с тем, что сообщения должны направляться по электронной почте или в виде заказного почтового отправления только в секретариат. |
The Committee agreed that communications should be sent, via e-mail or registered mail, to the secretariat only. |
Динамические направляющие разметки и выравнивания |
Live layout and alignment guides |
Американский Красный крест призывает сограждан «направлять героям праздничные письма». |
The American Red Cross urges Americans to send holiday mail for heroes. |
Капитан Шепард обнаружила, что вы направляли специальное ходатайство её предшественнику не вносить обвинение в драке в общественном месте в досье Дэва. |
Captain Shepherd has found you made special pleadings to her predecessor not to have the charge of affray added to Dev's record. |
To that skanky blonde heading out the door. |
|
Тогда неделю назад, Сэлли и я направляемся в город на балет. |
Then a week ago, Sally and I are heading into the city to the ballet. |
Итак, если это сработает я смогу убедить местный информационный канал что он на самом деле исходит с Минбара направляется на Проксиму а уж оттуда... |
Now, if this works I'll be able to convince the local information stream that it's actually originating on Minbar streaming into Proxima and from there... |
Консультант по набору персонала, занимаюсь бывшими бюджетниками со специальными навыками. |
Recruitment advisor- developing former government personnel with specialized skills. |
Я специализируюсь в... консультациях людям, у которых горе. |
I specialize in... grief counseling. |
Похоже, что конвой Малика направляется к той неработающей электростанции в 30 километрах. |
Okay, it looks like Malick's convoy's heading for this decommissioned power plant about 30 kilometers away. |
Неужели ты думаешь, что два лучших консультанта в бизнесе могут готовиться к войне за попечительство, держа это в тайне? |
You really think that the two top consultants in the business can gear up for a custody war, keep it a secret? |
It's heading for the business district! |
|
Он направляется к вратам. |
It is heading towards the Gate. |
Хенчард, разумеется, вел крупные дела с этим ближайшим питомником, или рассадником, мелких фермеров, и его повозки часто направлялись в ту сторону. |
Henchard, as was natural, dealt largely with this nursery or bed of small farmers close at hand-and his waggons were often down that way. |
Деньги были выплачены, как плата за консультационные услуги. |
The money was paid as consultancy fees. |
для взятия ситуации под контроль туда направляются два взвода SAS на вертолётах. |
We plan to get this under control. We're going to send in two small SAS helicopter teams. |
Консультант из хосписа сказала, что он обрел душевное равновесие, примерно два месяца назад. |
And his hospice worker said he found some peace, like, two months ago. |
Вот почему я все свои усилия направляю на то, чтобы чтобы помочь людям, которые были несправедливо обвинены, жертвуя не только финансы но и время в Либерти Проджект |
And that's why I plan to redouble my efforts to help the wrongfully accused by donating not only my finances but my time to the Liberty Project... |
No, I don't want him going home. |
|
Обратная связь возникает, когда выходы системы направляются обратно в качестве входов как часть причинно-следственной цепи, которая образует цепь или контур. |
Feedback occurs when outputs of a system are routed back as inputs as part of a chain of cause-and-effect that forms a circuit or loop. |
Чигур убивает человека, который нанял Уэллса, а затем направляется в Эль-Пасо, разгадав план Мосса. |
Chigurh kills the man who hired Wells, then heads to El Paso, having figured out Moss's plan. |
Тогда было бы понятно, почему отряд эрцгерцога направлялся в госпиталь-ведь некоторые из них были ранены в первой процессии. |
Then it would make sense why the Archduke's party was going to the hospital - since some of their party were wounded in the initial procession. |
В настоящее время организацию возглавляет исполнительный директор Джин Миллс, а судья Уайт и бывший сенатор штата Дэн Ричи выступают в качестве консультантов. |
The organization is currently headed by Executive Director Gene Mills, while Judge White and former State Senator Dan Richey serve as consultants. |
Если ему не удается сформировать правительство или он не пользуется доверием, президент инициирует консультации с политическими партиями, чтобы найти лучшего кандидата. |
If it fails to form a government or if it does not get the confidence, the President initiates consultations with the political parties to find the best candidate. |
Как можно уменьшить ущерб от плохих рецензий и как можно правильно направлять новых рецензентов, не будучи укушенными? |
How can the damage from poor reviews be mitigated and how can new reviewers be properly guided, without being bitten? |
Многие женщины сообщают,что при обращении за консультацией им предлагают Психотропные препараты. |
Many women report that when requesting counseling, they are offered psychotropic medications instead. |
32 сотрудника клинических отделений БМГУ являются областными внештатными сотрудниками и консультантами Департамента здравоохранения Черновицкой областной государственной администрации. |
32 staff members from clinical departments of BMSU are regional out-of-staff members and consultants in the Health Department of Chernivtsi Regional State Authority. |
Письмо направляется для разрешения@Викимедиа. |
Email forwarded to permissions@wikimedia. |
Англичане требовали наказания со стороны мирового суда и ООН, направляли военные корабли в Персидский залив и, наконец, ввели сокрушительное эмбарго. |
The British demanded punishment by the World Court and the United Nations, sent warships to the Persian Gulf and finally imposed a crushing embargo. |
Хогг основал Хьюстонский Центр помощи детям в 1929 году для оказания консультативной помощи детям с отклонениями в развитии и их семьям. |
Hogg founded the Houston Child Guidance Center in 1929 to provide counseling for disturbed children and their families. |
28 июня JTWC инициировал консультации по системе и дал ей идентификатор 04W. |
On June 28, the JTWC initiated advisories on the system and gave it the identifier 04W. |
С 1959 по 1962 год Чамберс работал сотрудником иммиграционной службы в Белфасте, Риме и Шотландии, а затем работал в Аделаиде консультантом по вопросам социального обеспечения. |
Chambers worked as an immigration selection officer in Belfast, Rome and Scotland from 1959 to 1962 and then worked in Adelaide as a welfare consultant. |
Хотя традиционная медицинская система определения места повреждения спинного мозга может быть частью классификации, она является лишь одним консультативным компонентом. |
While the traditional medical system of where a spinal cord injury was located could be part of classification, it was only one advisory component. |
It can guide up to three missiles against a single target. |
|
Ведущий также устанавливает тему, задает тон и направляет читателя в статью. |
The lead also establishes the subject, sets the tone and guides reader into the article. |
Разведка милтари также направлялась мятежникам в Массачусетс, а поставки оружия осуществлялись через Голландию. |
Miltary intelligence was also being sent to the rebels in Massachusetts, and arms shipments arranged through Holland. |
Харгрив направляет Алькатраса к другому шпилю Цефов, чтобы провести важный для него эксперимент. |
Hargreave directs Alcatraz to another Ceph spire to conduct an important experiment for him. |
Это выгодно, поскольку он направляет дигидроксиацетонфосфат по тому же пути, что и глицеральдегид 3-фосфат, упрощая регулирование. |
This is advantageous, as it directs dihydroxyacetone phosphate down the same pathway as glyceraldehyde 3-phosphate, simplifying regulation. |
Полученные в результате доходы направляются на природоохранную деятельность, но применение этой системы сбора за загрязнение окружающей среды является слабым. |
The resulting revenues are channelled to environmental protection activities, but enforcement of this pollution fee system is lax. |
Пока еще ни один Трумэн не показывает выходную дверь на заднем плане, ведущую к внешней реальности или скрытым рукам, направляющим события. |
As yet, no Truman Show exit door in the backdrop, leading to an external reality or hidden hands directing events. |
Каждый режим характеризуется частотой среза, ниже которой режим не может существовать в направляющей. |
Each mode is characterized by a cutoff frequency below which the mode cannot exist in the guide. |
Я считаю важным, чтобы мы признали эти различия и постарались не слишком сильно направлять статью в одном направлении. |
I think it is important that we recognize these differences and try to avoid steering the article too much in one direction. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «направляется на консультацию».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «направляется на консультацию» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: направляется, на, консультацию . Также, к фразе «направляется на консультацию» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.