Начинающийся пожар - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
начинаться пожар - begin fire
начинаться семестр - begin term
начинаться сразу - begin immediately
начинаться задолго - begin well
начинаться с нуля - start from scratch
Синонимы к начинаться: воцаряться, завязываться, брать свое начало, водворяться, устанавливаться, разражаться, иметь своим началом, брать старт, приступаться, починаться
вторичный пожар - secondary fire
запущеный пожар - delayed fire
наземный пожар - surface fire
наружный пожар - outdoor fire
неуправляемый пожар - uncontrolled fire
локализировать пожар - contain a fire
встречный пожар - backfire
грандиозный пожар - big fire
степной пожар - prairie fire
шахтный пожар - mine fire
Синонимы к пожар: пламя, красный петух, пал, пожарище, источник возгорания, форс-мажор
Значение пожар: Пламя, широко охватившее и уничтожающее что-н..
Однако, когда ханам Суним описывает пожар Кьенгбон Суниму, он никого конкретно не обвиняет. |
Richard Harrison suggested Eastwood to Leone because Harrison knew Eastwood could play a cowboy convincingly. |
A fire during the sea lion show at Sea Parks. |
|
Пожар уничтожил три комнаты на втором этаже и оставил большую зияющую дыру в крыше. |
The fire had destroyed three rooms on the second floor of his house and left a big hole in his roof. |
Вы с Мадлен были просто замечательными, но тот пожар что-то переломил в нас... |
You and Madeleine were fantastic with us but we were shattered by the fire. |
Он говорит, что в тот момент в районе был очень сильный пожар и были попытки нацелить удар на машину скорой помощи или рядом с ней. |
At that point he says he felt that there was very heavy fire in the area and that there appeared to be some attempts to aim directly at or near to the ambulance. |
The pool hall fire at O'Bannon... he was out looking for his Denver bar? |
|
Он заявил, что это была шрапнель от ответного огня, которая поразила комплекс БАПОР и вызвала пожар. |
He said it was shrapnel from the return fire that entered the UNRWA compound causing the blaze. |
Например, можно создать 2 накладных, имеющих код группы накладных HR (отдел кадров), и две накладных, имеющих код группы накладных FIRE (пожар). |
For example, you might create two invoices that have the invoice group code of HR and two invoices that have the invoice group code of FIRE. |
Но, невзирая на враждебность, пожарные вышли из машины и побороли пожар. |
But nonetheless, despite the hostility, firefighters left the vehicle and successfully fought the fire. |
В том же году, прямо за городом случилась катастрофа - горела фабрика. Пожар никак не могли остановить. |
It was the year an industrial fire wouldn't stop burning just outside of town... |
Всем отделениям, пожар в здании, 1015 Гарнетт Авеню. |
All units, structure fire at 1015 Garnett Avenue. |
Очевидцы утверждают, что человек, устроивший пожар в офисном здании, - никто иной, как Люциус Кулидж, называющий себя Огненным Торговцем. |
Eyewitnesses say the man who set the fire to the offices is none other than Lucious Coolidge, AKA Heat Monger. |
Which is why the fire was extinguished so quickly. |
|
Однажды ночью, загадочным образом, начался пожар, и он убил их обоих. |
A fire started mysteriously one night, and it killed both of them. |
Are sparks flying or is this place on fire? |
|
Вы, что, устроили в доме пожар? |
You guys actually set the house on fire! |
Steal the food, set the shed on fire? |
|
Знаешь, когда я учился в школе, здесь был большой пожар, как раз в этой части театра. |
You know, when I went to school here, there was a terrible fire in this section of the theater. |
Большой пожар в Шинагаве. |
A big fire broke out in Shinagawa. |
У кого-то пожар, - подумала Скарлетт. |
Somebody's house must have caught fire, Scarlett thought. |
Мелани разожгла во мне пожар. |
Melanie struck up a fire in me. |
Мне нужно связаться с Капитаном Скоттом... его люди будут находится слишком близко друг к другу, и кто-то из них заразится, вирус распространится, как лесной пожар. |
I need a line to Captain Scott... his people are gathering close together, and any of them are infected, the virus will spread like wildfire. |
They got me covering an apartment fire. |
|
Fire knocked out the power so I found my own. |
|
Да, возможно там был малюсенький огромный пожар. |
Yeah. There may have been a teeny-tiny major fire. |
Сильнейший пожар разгорелся на нефтяном месторождении Уайэта. |
A major fire has erupted at the Wyatt Oil Field. |
А пока что, я постараюсь погасить пожар с министром Чен. |
Meanwhile, I've got to try to put out the fire with Minister Chen. |
Эти документы распространили как пожар, и они легли в основу волны веры в НЛО, которая распространилась по Америке в 1990-е годы. |
The documents spread like wildfire and they formed the basis for the wave of belief in UFOs that would spread through America in the 1990s. |
Когда я отправился на тот пожар... мы собирались в отпуск на следующий день. |
When I went down into that fire... we were going on vacation the next day. |
Пожар, хозяйка, пожар! |
Fire, Missus, fire! |
Пожар эксплуатации, которую мне трудно охарактеризовать. |
It's the fire of an unspeakable form of exploitation. |
Это не лесной пожар. |
That's not a brush fire. |
19 апреля 2011 года поджигатель устроил небольшой пожар в ризнице, который вынудил эвакуироваться туристов и строителей. |
On 19 April 2011, an arsonist started a small fire in the sacristy which forced the evacuation of tourists and construction workers. |
Таким образом, им удалось продержаться следующие десятилетия, несмотря на катастрофический пожар 1978 года. |
In this fashion, they managed to hang on through the following decades, in spite of a disastrous fire in 1978. |
Пожар в аэропорту Дюссельдорфа 11 апреля 1996 года, в результате которого погибло 17 человек, привел к тому, что во всех крупных аэропортах Германии были модернизированы разбрызгиватели. |
A fire at Düsseldorf Airport on 11 April 1996 which killed 17 people led to sprinklers being retrofitted in all major German airports. |
Пожар в шахте Централия - это пожар в угольном пласте, который горит под городом Централия, штат Пенсильвания, Соединенные Штаты, по крайней мере с 27 мая 1962 года. |
The Centralia mine fire is a coal-seam fire that has been burning underneath the borough of Centralia, Pennsylvania, United States, since at least May 27, 1962. |
Пожар задержал дальнейшую реализацию СПГ-установок на несколько лет. |
The fire delayed further implementation of LNG facilities for several years. |
Попытки реконструкции, в которых пожар был начат с использованием шести литров бензина и открытого пламени, дали совершенно другой ущерб от пожара. |
The reconstruction attempts, in which the fire was started using six litres of petrol and a naked flame, yielded quite different fire damage. |
В 2012 году разрушительный пожар уничтожил питомник Аморино и его архивы. |
In 2012, a devastating fire destroyed Amorino Cattery and its archives. |
Землетрясение ускорило развитие западных районов, которые пережили пожар, включая Пасифик-Хайтс, где многие из богатых людей города восстановили свои дома. |
The earthquake hastened development of western neighborhoods that survived the fire, including Pacific Heights, where many of the city's wealthy rebuilt their homes. |
Замки были сломаны, площади разграблены, а 27 июня 1923 года пожар уничтожил территорию вокруг Дворца установившегося счастья. |
Locks were broken, areas ransacked, and on 27 June 1923, a fire destroyed the area around the Palace of Established Happiness. |
Хотя Сара говорит, что пожар был несчастным случаем, она признает, что у нее была возможность спасти свою дочь и сознательно решила этого не делать. Мэдоу уничтожает отснятый материал. |
Though Sarah says the fire was an accident, she admits that she had the opportunity to save her daughter and deliberately chose not to. Meadow destroys the footage. |
In September 1986, the ship suffered a serious fire. |
|
Период, начинающийся с Кашты и заканчивающийся Малонакеном, иногда называют периодом Напатана. |
The period starting with Kashta and ending with Malonaqen is sometimes called the Napatan Period. |
Послепожарный пожар был настолько интенсивным, что фактически сжег растительность в окрестностях и зажег несколько кустов огня. |
The post-fire was so intense in fact it burns the vegetations in the surrounding area and ignited some bush fire. |
However a fire broke out in the engine room. |
|
В 1894 году пожар в течение нескольких недель горел в верхних водоразделах всех основных водотоков региона Биг-Сур. |
In 1894, a fire burned for weeks through the upper watersheds of all of the major streams in the Big Sur region. |
18 декабря 2001 года пожар охватил недостроенный Северный Трансепт, уничтожив сувенирную лавку и повредив гобелены. |
On December 18, 2001, a fire swept through the unfinished north transept, destroying the gift shop and damaging tapestries. |
Журналистика была привлекательной, но низкооплачиваемой профессией, которая привлекала амбициозных молодых людей, начинающих свою карьеру, и нескольких женщин. |
Journalism was an attractive, but low-paid profession that drew ambitious young men starting their careers, and a few women. |
Основанный в 1997 году на военно-морском пирсе, в годовщину Великого пожара, этот пожар сразу же затронул разнообразный этнический состав города. |
Founded in 1997 at Navy Pier, on the anniversary of the Great Fire, the Fire immediately tapped into the diverse ethnic makeup of the city. |
68 011 случился небольшой пожар, возле Saunderton, 8 января 2016. |
68 011 suffered a minor fire, near Saunderton, on 8 January 2016. |
Богато украшенная деревянная дверь была сделана в начале 19 века и пережила пожар в 1929 году. |
The richly-ornamented wooden door was made in the early 19th century and survived a fire in 1929. |
Раннее огнестрельное оружие оказалось зажигательным в своем применении и могло вызвать пожар. |
Early firearms proved incendiary in their use and could start fires. |
Третий сообщенный пожар произошел 18 октября 2013 года в городе Мерида, Мексика. |
A third reported fire occurred on October 18, 2013 in Merida, Mexico. |
Пока играет оркестр, Эди замечает пожар, и все начинают быстро выходить из ночного клуба. |
While the band is playing, Edie notices the fire and everyone begins to quickly exit the nightclub. |
Учебный год делится на два семестра, начинающихся в сентябре или октябре и заканчивающихся в июне или июле. |
The academic year is apportioned into two semesters beginning in September or October and ending in June or July. |
Стали распространяться и другие слухи; премьер-министр получил анонимное письмо, в котором утверждалось, что пожар был вызван поджогом. |
Other rumours began to circulate; the Prime Minister received an anonymous letter claiming that the fire was an arson attack. |
Поэтому широко распространено мнение, что пожар в Рейхстаге оказал значительное влияние на исход выборов. |
Hence, the Reichstag fire is widely believed to have had a major effect on the outcome of the election. |
В августе 1775 года шесть Наций устроили пожар в Совете близ Олбани, после того как новости о Банкер-Хилле сделали войну неизбежной. |
In August 1775, the Six Nations staged a council fire near Albany, after news of Bunker Hill had made war seem imminent. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «начинающийся пожар».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «начинающийся пожар» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: начинающийся, пожар . Также, к фразе «начинающийся пожар» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.