На детей, оставшихся без попечения родителей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
произведение на свет - work into the light
делать поправку на преувеличение - discount
указывать на - point at
на все сто - one hundred percent
реагировать на окружающий мир - to react to the world around you
сделанный на скорую руку - hastily
сокрушать все на своем пути - steamroller
на время одалживать - lend
ставить на консервацию - cocoon
ползун на нивелирной рейке - vane
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
имена детей - baby names
приют для бездомных детей - a shelter for homeless children
твоих детей - your children
двойной доход детей нет - double income no kids
временно поселить детей у родственников - lodge children with relatives
ведущей причиной смерти у детей - leading cause of death in children
Друг детей - friend of children
влияют на детей - affect children
для детей-жертв - for child victims
использование детей в вооруженных - use of children in armed
Синонимы к детей: малыш, детский, кидди, детские, детской, детских
лошади, оставшиеся за флагом - horses left behind the flag
большая часть оставшихся - much of the remaining
большинство из оставшихся - most of the remaining
конвертировать оставшиеся - convert remaining
Оставшиеся в списке - remaining on the list
оставшиеся отходы - remaining waste
на детей, оставшихся без попечения родителей - on children without parental care
оплатить оставшийся баланс - pay the remaining balance
оставшиеся активы - remaining assets
оставшись - having remained
предлог: without, out of, less, sans, minus, but for, absent, ex, save, sine
наречие: less
сокращение: w/o
оставлять без прикрытия - uncover
человек без выдержки - quitter
без отделки - without decoration
брать без боя - take without striking a blow
сделать без труда - have no trouble in doing
судно без экипажа - bare boat
казнить без промедления - summarily execute
купальник без лифчика - topless bathing suit
Врачи без границ - doctors without borders
бекон без шкурки - rindless backwash
Синонимы к без: за исключением, без участия, кроме, помимо, вне, миновать, безо, сверх
Антонимы к без: и, на, с, при, не без
Значение без: Указывает на неимение, недостаток, отсутствие кого-чего-н. ;.
попечение - care
отдавать на попечение - recommend
иметь кого-л. на своем попечении - have smb. in its care
иметь на попечении - have in charge
оставшийся без попечения родителей - without parental care
осуществлять попечение или присмотр - have in custody
ребенок без попечения родителей - child without parental care
на государственном попечении - in public care
попечение в условиях стационара - institutionalized care
оставил на попечение - left in the care of
родительское собрание - PTA meeting
Вернулся с моими родителями - moved back in with my parents
дети не состоящих в браке родителей - children of unwed parents
видел моих родителей - saw my parents
в присутствии их родителей - in presence of their parents
ее родители были убиты - her parents were killed
Права родителей - rights of parents
родители беженцев - refugee parents
слишком многие родители - too many parents
родительская порода - parental breed
Обсуждение вопроса о детях, оставшихся без родительского попечения, начинается, как правило, тогда, когда дети уже разлучены с родителями. |
The discussion of children without parental care tends to take as its starting point children who are already separated. |
Эти же группы часто выступают за стандартизированное тестирование, которое предписано законом О детях, оставшихся без попечения родителей. |
These same groups often are advocates of standardized testing, which is mandated by the No Child Left Behind Act. |
Так, в соответствии с частью 1 статьи 120 Кодекса Республики Беларусь о браке и семье усыновление является приоритетной формой устройства детей-сирот и детей, оставшихся без попечения родителей. |
Article 120, part 1, of the Code states that adoption is to be given priority when care is arranged for orphans and other children without parental care. |
Та же проблема наблюдается и в Непале, где правительство предприняло некоторые запоздалые шаги по сохранению оставшихся стервятников. |
The same problem is also seen in Nepal where government has taken some late steps to conserve remaining vultures. |
Когда мы проходили через караульную, я убедился, что надзиратели считаются с мнением моего опекуна не меньше, чем те, кто вверен их попечению. |
As we came out of the prison through the lodge, I found that the great importance of my guardian was appreciated by the turnkeys, no less than by those whom they held in charge. |
Что касается оставшихся 30 ролей, непонятно, почему бы им не отразить демографическую ситуацию среды, где разворачивается история. |
The remaining 30 or so roles, there's no reason why those minor roles can't match or reflect the demography of where the story is taking place. |
Так вот, я сомневаюсь, что безработный кассир или кассирша из торгового центра сможет в 50 лет переквалифицироваться в дизайнера виртуальных миров, и уж я совсем не уверен, что это смогут сделать миллионы оставшихся без работы работников текстильной промышленности в Бангладеш. |
Now, I don't see how an unemployed cashier from Wal-Mart reinvents herself or himself at 50 as a designer of virtual worlds, and certainly I don't see how the millions of unemployed Bangladeshi textile workers will be able to do that. |
За вдов и сирот, оставшихся после твоего кровавого восхождения. |
For the widows and orphans left in your bloody wake. |
Большая часть цистерн были убраны отсюда, а в оставшихся хранили зерно и сушеные фрукты. |
Most of the tanks had been taken out, and those that remained had been converted to storage of grain and dried fruits. |
Международное сообщество должно и впредь делать все необходимое для содействия Афганистану в выполнении оставшихся задач. |
The international community must remain fully engaged to help Afghanistan overcome the remaining challenges. |
В таких случаях фактический переход груза на попечение перевозчика определяет соответствующий момент и место получения. |
In such case the actual taking of the goods into the custody of the carrier is the relevant time and place of receipt. |
Он призвал ЮНИСЕФ активизировать деятельность в интересах детей, оставшихся сиротами в результате смерти родителей от СПИД. |
He urged UNICEF to accelerate action for AIDS orphans. |
Да, но ты достигла большого прогресса, и уверяю тебя, что повлияю на мнения оставшихся скептиков. |
They are, but you've made a lot of headway, and I assure you that I will sway any remaining naysayers. |
Быть может, граф, вы могли бы помочь нам в розысках, оставшихся до сих пор бесплодными. |
Oh, count, you could assist me perhaps in researches which have been, up to the present, fruitless. |
Мы добьём оставшихся парней, меняющих души, и это всё станет совершенно секретным, ни в какие отчёты это не попадёт, мне нужно лишь написать... эл. письмо. |
Like, we're gonna go kill the rest of those body-swapping guys, and it's all, like, top secret, so it's off of books, and all I had to do was write, like, an e-mail. |
Но я могу вверить тебя его попечению, я знаю, ради меня он о тебе позаботится. |
But I shall give you into his charge, because I know he'll look after you for my sake. |
Поэтому я составил список знатных друзей и соратников Брута и Кассия, оставшихся в Риме. |
To that end, there is a list of the most prominent friends and supporters of Brutus and Cassius left in Rome. |
Половина другой половины не имеет достаточно средств, а 60% от оставшихся, проснувшись утром, поняли, что не хотят заниматься алкогольным бизнесом. |
Half of the other half don't have the capital, and 60% of the rest of them woke up realizing they don't want to work in the liquor business. |
Она собирается разделить попечение? |
Is she gonna share custody? |
Я получаю твой голос, пока мы согласны делить с тобой попечение? |
I get your vote as long as we agree to share custody with you? |
Мы не можем забрать ее из сумасшедшего дома на попечении государства. |
Can't get her out of a public asylum for wards of the State. |
Уничтожение двух оставшихся складов начнется только после истечения срока действия договора и будет осуществляться путем нейтрализации, а не сжигания. |
Destruction will not begin at the two remaining depots until after the treaty deadline and will use neutralization, instead of incineration. |
Это пиво часто было густым, больше похожим на кашу, чем на напиток, и шумеры использовали соломинки для питья, чтобы избежать горьких твердых веществ, оставшихся от брожения. |
These beers were often thick, more of a gruel than a drink, and drinking straws were used by the Sumerians to avoid the bitter solids left over from fermentation. |
Его самый большой спутник, Тритон, был открыт вскоре после этого, хотя ни один из оставшихся 13 известных спутников планеты не был расположен телескопически до 20-го века. |
Its largest moon, Triton, was discovered shortly thereafter, though none of the planet's remaining 13 known moons were located telescopically until the 20th century. |
Однако в конце апреля 2014 года четыре оставшихся ответчика-Apple Inc, Google, Intel и Adobe Systems-согласились урегулировать дело во внесудебном порядке. |
However, in late April 2014, the four remaining defendants, Apple Inc, Google, Intel and Adobe Systems, agreed to settle out of court. |
Однако к 6 мая многие из оставшихся членов Тонкинской дивизии перешли китайскую границу, где были интернированы в суровых условиях. |
By May 6 however many of the remaining members of the Tonkin Division were over the Chinese border where they were interned under harsh conditions. |
Министр иностранных дел Южной Кореи Кан Ген ва отправился в Будапешт и посетит оставшихся в живых вместе с родственниками пассажиров этого тура. |
South Korean foreign minister Kang Kyung-wha travelled to Budapest and will visit the survivors along with relatives of passengers on the tour. |
Основная часть оставшихся коммерческих предложений по перелетам поступает от небольших региональных пригородных авиакомпаний, таких как Ravn Alaska, PenAir и Frontier Flying Service. |
The bulk of remaining commercial flight offerings come from small regional commuter airlines such as Ravn Alaska, PenAir, and Frontier Flying Service. |
Крупные звукозаписывающие лейблы подписали большинство оставшихся гранж-групп в Сиэтле, в то время как второй приток исполнителей переместился в город в надежде на успех. |
Major record labels signed most of the remaining grunge bands in Seattle, while a second influx of acts moved to the city in the hope of success. |
Позже в том же году Даймон Дауни расстался с группой, чтобы преследовать другие интересы, оставив Ангуса Макдональда и Конни Митчелл в качестве оставшихся членов. |
Later that year, member Daimon Downey parted ways with the group to pursue other interests, leaving Angus McDonald and Connie Mitchell as the remaining members. |
К июлю 2011 года американская сеть наблюдения за космическим пространством зарегистрировала более 2000 крупных обломков, оставшихся от столкновения. |
By July 2011, the U.S. Space Surveillance Network had cataloged over 2000 large debris fragments from the collision. |
Дискавери стал первым из трех оставшихся в эксплуатации космических челноков НАСА, которые были выведены на пенсию. |
Discovery was the first of NASA's three remaining operational Space Shuttles to be retired. |
Три оставшихся без эфира эпизода транслировались в Великобритании, поскольку ITV объявила, что будет показывать полный сезон в своем запуске на канале. |
The three remaining unaired episodes were broadcast in the UK as ITV announced it would be showing the complete season in its run on the channel. |
По состоянию на 2011 год, было известно 12 оставшихся автомобилей, произведенных компанией. |
As of 2011, there were 12 known remaining vehicles produced by the company. |
Но к концу декабря Конгресс завершил только четыре, и ему нужно было принять большую постоянную резолюцию для финансирования оставшихся правительственных операций в течение 1983 финансового года. |
But by the end of December, Congress had completed only four, and needed to enact a large continuing resolution to fund remaining government operations for FY1983. |
Нет никакого спектрального света, который включает один из этих “L/M/S” и не влияет на значительный отклик любого из оставшихся двух. |
There is no spectral light that turns on one of those “L/M/S” and does not effect a significant response of any of the remaining two. |
После того, как общественность расследовала это пренебрежение, Фанни была передана на попечение доктора Гамильтона. |
After the public investigated the neglect, Fanny was entrusted to the care of Dr. Hamilton. |
В любой подзадаче он выполняет метод режущей плоскости до тех пор, пока не будет найдено больше режущих плоскостей, а затем разветвляется на одну из оставшихся дробных переменных. |
In any subproblem, it runs the cutting plane method until no more cutting planes can be found, and then branches on one of the remaining fractional variables. |
Гигантская черепаха Альдабра в настоящее время населяет многие острова Сейшельских островов; популяция Альдабры является самой большой из оставшихся. |
The Aldabra giant tortoise now populates many of the islands of Seychelles; the Aldabra population is the largest remaining. |
Летом 2003 года многонациональные силы сосредоточились на захвате оставшихся лидеров бывшего правительства. |
In summer 2003, the multinational forces focused on capturing the remaining leaders of the former government. |
Другой подход, считающийся более безопасным, но требующий большего развития, состоит в том, чтобы посвятить субкритические реакторы трансмутации оставшихся трансурановых элементов. |
Another approach, considered safer but requiring more development, is to dedicate subcritical reactors to the transmutation of the left-over transuranic elements. |
Один из вариантов-сделать нулевое редактирование на каждой из оставшихся 10 страниц разговора. |
One option is to do a null edit on each of the remaining 10 talk pages. |
Из различных древних писаний историки заключили, что группа молодых женщин была оставлена на попечение Сафо для их обучения или культурного назидания. |
From various ancient writings, historians gathered that a group of young women were left in Sappho's charge for their instruction or cultural edification. |
Среди Святых последних дней, оставшихся на Среднем Западе, ребаптизм обычно практиковался только тогда, когда отлученный присоединялся к церкви. |
Among the Latter Day Saints who remained in the Midwest, rebaptism generally has been practiced only when an excommunicate rejoins the church. |
Проблема усугублялась на трех оставшихся шинах левой передачи неравномерной загрузкой топлива. |
The problem was exacerbated on the left gear's three remaining tyres by the uneven fuel load. |
Мориси утверждал, что, пока она работала у Мортаров, их маленький сын Эдгардо тяжело заболел, находясь на ее попечении, и она боялась, что он может умереть. |
Morisi averred that while she was employed by the Mortaras, their infant son Edgardo had fallen gravely sick while in her care, leading her to fear he might die. |
Большинство из оставшихся 30 имеют гораздо более длительный период полураспада. |
Most of the remaining 30 have half-lives much longer. |
Самуил оставил часть армии у подножия гор и повел оставшихся солдат осаждать прибрежную крепость Улцинь. |
Samuel left part of the army at the foot of the mountains and led the remaining soldiers to besiege the coastal fortress of Ulcinj. |
Четверо оставшихся разбойников теперь окружили капитана, чтобы прикончить его. |
Four of the remaining robbers now closed in on the captain to finish him off. |
После смерти Брумиди Филиппо Костаджини было поручено завершить восемь с половиной оставшихся сцен в эскизах Брумиди. |
After Brumidi's death, Filippo Costaggini was commissioned to complete the eight and a half remaining scenes in Brumidi's sketches. |
Сегодня RJAHS проводит два шоу в год, где обычно пять или шесть из оставшихся 23 Стад соревнуются друг с другом за главные призы. |
Today, the RJAHS holds two shows a year, where usually five or six of the remaining 23 herds compete against each other for the top prizes. |
Алан Рашель, один из трех оставшихся в живых игроков, сыграл свою первую игру после трагедии. |
Alan Ruschel, one of the three surviving players, played his first game since the tragedy. |
В этой сделке у Бискиотти был опцион на покупку оставшихся 51 процента акций за 325 миллионов долларов в 2004 году у Art Modell. |
In the deal, Bisciotti had an option to purchase the remaining 51 percent for $325 million in 2004 from Art Modell. |
Секция последствий зашла слишком далеко - там нет никаких упоминаний об исходе войны или об оставшихся сражениях. |
The Consequences section has swung too far - there's no mention of the outcome of the war or of the remaining battles. |
Только Освенцим обладал достаточными возможностями для удовлетворения оставшихся потребностей нацистов в уничтожении. |
Auschwitz alone had enough capacity to fulfill the Nazis' remaining extermination needs. |
Железная дорога Уэллсвилл, Аддисон и Галетон продолжала работать и обслуживала оставшихся клиентов до тех пор, пока не была закрыта в 1979 году. |
The Wellsville, Addison and Galeton Railroad continued in operation and served the remaining customers until being shut down in 1979. |
Во время 17-минутного рейда они спасли всех оставшихся заложников, кроме одного, и убили пятерых из шести захвативших заложников. |
During the 17-minute raid, they rescued all but one of the remaining hostages, and killed five of the six hostage-takers. |
Обезумев от горя, Рузвельт оставил малышку Элис на попечение своей сестры бами в Нью-Йорке. |
Distraught, Roosevelt left baby Alice in the care of his sister Bamie in New York City while he grieved. |
В 2010 году осталось только пять домов, поскольку государственные чиновники пытались освободить оставшихся жителей и снести то, что осталось от города. |
In 2010, only five homes remained as state officials tried to vacate the remaining residents and demolish what was left of the town. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «на детей, оставшихся без попечения родителей».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «на детей, оставшихся без попечения родителей» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: на, детей,, оставшихся, без, попечения, родителей . Также, к фразе «на детей, оставшихся без попечения родителей» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «на детей, оставшихся без попечения родителей» Перевод на испанский
› «на детей, оставшихся без попечения родителей» Перевод на хинди
› «на детей, оставшихся без попечения родителей» Перевод на немецкий
› «на детей, оставшихся без попечения родителей» Перевод на французский
› «на детей, оставшихся без попечения родителей» Перевод на итальянский
› «на детей, оставшихся без попечения родителей» Перевод на арабский
› «на детей, оставшихся без попечения родителей» Перевод на узбекский