На протяжении нашего существования - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

На протяжении нашего существования - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
throughout our existence
Translate
на протяжении нашего существования -

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon



На протяжении всего своего существования фирма подвергалась нападкам со стороны журналистов и политиков, отчасти из-за этих монополистических методов, придававших импульс антимонопольному движению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The firm was attacked by journalists and politicians throughout its existence, in part for these monopolistic methods, giving momentum to the antitrust movement.

Мох микроскопичен на протяжении большей части своего существования, и растения заметны только после того, как они начинают производить свои репродуктивные структуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The moss is microscopic for most of its existence, and plants are noticeable only after they begin to produce their reproductive structures.

В Соединенных Штатах на протяжении большей части истории вещания существовало только три или четыре крупных коммерческих национальных наземных сети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the United States, for most of the history of broadcasting, there were only three or four major commercial national terrestrial networks.

Христианские верования и остатки языческой практики, заклейменные как суеверия, существовали бок о бок на протяжении многих веков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Christian beliefs and a remnant of pagan practices branded as superstitions existed side by side for many centuries.

Несмотря на публикацию восстановленной копии в западных СМИ, на протяжении десятилетий официальной политикой Советского Союза было отрицание существования секретного протокола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite publication of the recovered copy in western media, for decades it was the official policy of the Soviet Union to deny the existence of the secret protocol.

Рабство существовало, в той или иной форме, на протяжении всей записанной человеческой истории – как и в различные периоды движения За освобождение больших или отдельных групп рабов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Slavery has existed, in one form or another, through recorded human history – as have, in various periods, movements to free large or distinct groups of slaves.

На протяжении многих лет существовало множество версий этой истории с добавленными, измененными или удаленными эпизодами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the years there have been many versions of the story with episodes added, changed, or deleted.

Тутунджян-единственный вихрь, который играет с группой на протяжении всего ее существования, в то время как другие члены приходят и уходят, иногда возвращаясь снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tutunjian is the sole Swirlie to play with the group for its entire duration while other members have come and gone, sometimes coming back again.

На протяжении всего своего существования Юка уделяла особое внимание включению расового равенства в свои рамки и цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout the course of its existence, the YWCA has focused on incorporating racial equality into its framework and goals.

Разговоры о близости издания к силовым структурам продолжались на всем протяжении существования агентства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conversations about the proximity of the publication to security structures continued throughout the existence of the agency.

На протяжении всего существования человечества всегда находились личности провозглашавшие себя истиными толкователями загадочных событий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For most of humankind's existence, certain individuals have come forth as self-professed interpreters of the world's mysteries.

Хотя это понятие постоянно существовало на протяжении всей истории республики, его значение менялось с течением времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although this concept has been in continuous existence throughout the history of the republic, its meaning has changed through time.

На протяжении всей истории существовали различные типы тормозов, и некоторые из них все еще используются сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There have been various types of brakes used throughout history, and several are still in use today.

На протяжении большей части своего существования обитаемая среда Земли была во власти микроорганизмов и подвергалась их метаболизму и эволюции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For most of its existence, Earth's habitable environment has been dominated by microorganisms and subjected to their metabolism and evolution.

Автомобили Dodge в настоящее время включают в себя автомобили performance, хотя на протяжении большей части своего существования Dodge был среднеценовым брендом Chrysler выше Plymouth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dodge vehicles currently include performance cars, though for much of its existence Dodge was Chrysler's mid-priced brand above Plymouth.

На протяжении всего дела истец утверждал, что доказательства, необходимые для доказательства дела, существовали в электронных письмах, хранящихся в собственных компьютерных системах UBS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout the case, the plaintiff claimed that the evidence needed to prove the case existed in emails stored on UBS' own computer systems.

Исторические источники и археологические свидетельства свидетельствуют о том, что на протяжении всей китайской истории существовали разнообразные конструкции лука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historical sources and archaeological evidence suggest that a variety of bow designs existed throughout Chinese history.

На протяжении всего 19-го века в Филадельфии существовало множество отраслей промышленности и предприятий, крупнейшими из которых были текстильные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout the 19th century, Philadelphia hosted a variety of industries and businesses, the largest being textiles.

Большая любовь получила широкое признание критиков и заработала несколько крупных наград и номинаций на протяжении всего своего существования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Big Love received widespread critical acclaim, and earned several major awards and nominations throughout its run.

Хазары создали то, что на протяжении всего своего существования было самым могущественным государством, возникшим после распада Западно-Тюркского каганата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Khazars created what for its duration was the most powerful polity to emerge from the break-up of the Western Turkic Khaganate.

На протяжении многих лет существовало несколько альтернативных точек зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the years there have been several alternative views.

На протяжении всей истории существовали различные типы тормозов, и некоторые из них все еще используются сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Vikings built many unique types of watercraft, often used for more peaceful tasks.

На протяжении самого длительного периода своего существования E2 не допускала ссылок на сторонние веб-сайты в представленном контенте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the longest part of its existence, E2 did not permit links to third-party web sites in submitted content.

На протяжении всей истории 3D-презентаций существовали методы преобразования существующих 2D-изображений для 3D-презентации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through the entire history of 3D presentations, techniques to convert existing 2D images for 3D presentation have existed.

После образования Речи Посполитой в 1569 году в стране на протяжении последующих двух столетий существовало множество языков, культур и религий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the formation of the Polish–Lithuanian Commonwealth in 1569, the country over the next two centuries contained many languages, cultures and religions.

Я внес некоторые правки в список наследников, добавив, что герцог был вице-королем Ганновера на протяжении всего существования этой должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've made some edits to the succession box, adding in that the duke was Viceroy of Hanover through the entire existence of that office.

На протяжении многих лет существовал некоторый спор относительно лучшего определения обратной связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the years there has been some dispute as to the best definition of feedback.

Что касается виргинской компании, то следует отметить, что на протяжении всего ее существования сэр Эдвин Сэндис был ведущей силой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the subject of the Virginia Company, it is notable that, throughout its existence, Sir Edwin Sandys, was a leading force.

На протяжении большей части своего существования Бойскауты Филиппин были частной организацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For most of its existence, the Boy Scouts of the Philippines was a private organization.

Колдовство существовало на Британских островах на протяжении тысячелетий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Witchcraft has featured in the British Isles for millennia.

В Англии и Уэльсе парламентские округа оставались неизменными на протяжении всего существования парламента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In England and Wales parliamentary constituencies remained unchanged throughout the existence of the Parliament.

Знания о текстильном производстве существовали на протяжении веков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The knowledge of textile production had existed for centuries.

Действительно, многие позднесредневековые индульгенции существовали на протяжении всей человеческой жизни, отражая эту веру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, many Late Medieval indulgences were for terms well over a human lifetime, reflecting this belief.

На протяжении всего своего существования Сухопутные войска армии были крупнейшей учебной организацией, когда-либо созданной в Соединенных Штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout their existence, Army Ground Forces were the largest training organization ever established in the United States.

На протяжении большей части истории не существовало никаких официальных или формальных процедур для такого разбирательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For most of history, there were no official or formal procedures for such proceedings.

Механические устройства для воздействия CSS существовали на протяжении веков,но они никогда не применялись обычно для управления станками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mechanical arrangements to effect CSS have existed for centuries, but they were never applied commonly to machine tool control.

На протяжении большей части XIX века существовало семь главных королевств, из которых Клунгкунг считался самым древним и самым священным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For most of the nineteenth century, there were seven principal kingdoms, of which Klungkung was considered the oldest and most sacred.

В конце концов, в том факте, что один способ причинения вреда другим существовал на протяжении большей части нашей эволюционной истории, а другой является относительно новым, нет никакого морального значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is, after all, no ethical significance in the fact that one method of harming others has existed for most of our evolutionary history, and the other is relatively new.

На протяжении избирательной кампании существовало единодушное мнение о желательности принятия основных элементов четко выраженной европейской и специфической немецкой систем ценностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout the campaign, there was an eerie degree of consensus about the desirability of central features of a distinctly European and more specifically German system of values.

Существуют различные способы загрязнения океана, поэтому на протяжении всей истории существовало множество законов, стратегий и договоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are different ways for the ocean to get polluted, therefore there have been multiple laws, policies, and treaties put into place throughout history.

Понятия прохлады существовали на протяжении веков в нескольких культурах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Concepts of cool have existed for centuries in several cultures.

На протяжении всего своего современного существования совет округа повис возглавлялся независимыми советниками из числа неприсоединившихся стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout its modern existence Powys County Council has been led by non-aligned Independent councillors.

Он подчеркнул, что на протяжении более сорока лет своего существования Объединенный комитет всегда стремился идти в ногу со временем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stressed that the Joint Committee had managed to remain a very modern institution in spite of its more than forty years of existence.

Отдельные еврейские, христианские, мусульманские и армянские кварталы существовали в Иерусалиме на протяжении столетий, что являлось традицией во многих городах Ближнего Востока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Separate Jewish, Christian, Muslim and Armenian quarters had existed in Jerusalem for centuries, as was the custom in many Middle Eastern cities.

Отвертка оставалась неприметной, однако, как свидетельство ее существования на протяжении последующих 300 лет основывается в первую очередь на наличии шурупов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The screwdriver remained inconspicuous, however, as evidence of its existence throughout the next 300 years is based primarily on the presence of screws.

На протяжении всего своего существования 24 часто цитировался критиками как один из лучших сериалов на телевидении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout its run 24 was frequently cited by critics as one of the best shows on television.

В этих районах на протяжении веков существовали важные промыслы сельди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Important herring fisheries have existed in these areas for centuries.

Капитолийский холм на протяжении всего своего существования оставался довольно стабильным районом для среднего класса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Capitol Hill has remained a fairly stable middle-class neighborhood throughout its existence.

Поселения существовали по всему побережью Балтийского моря на протяжении тысячелетий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Settlements have been all along the Baltic Sea coast for thousands of years.

Сотни различных изделий и стилей существовали на протяжении всей его истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hundreds of different wares and styles have existed throughout its history.

Я хочу, чтобы он приходил сюда трижды в неделю на протяжении следующего месяца на терапию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I WANT TO SEE HIM HERE THREE TIMES A WEEK FOR THE NEXT MONTH FOR OUT- PATIENT THERAPY.

Я знаю только, сколько боли существо может ему причинить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know the amount of pain the creature can inflict upon him.

Это существо, это гнилое создание - самый настоящий живой сгусток человеческого зла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That creature, that rotting thing is a living, breathing coagulation of human evil.

Тот глухо зарычал на это страшное существо, не сводя глаз с его рук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One hand extended outward and began to descend upon his head.

Эта способность записывается как загробная жизнь x. когда существо с загробной жизнью умирает, его контроллер вызывает X 1/1 черных и белых духов с полетом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This ability is written Afterlife x. When a creature with afterlife dies, its controller summons x 1/1 black and white spirit tokens with flying.

У итальянцев слово пандафече может означать злую ведьму, иногда призрак или ужасное кошачье существо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among Italians the pandafeche may refer to an evil witch, sometimes a ghostlike spirit or a terrifying catlike creature.

Хагенбек был одним из первых европейцев, описавших существо, которое стало известно как мокеле-мбембе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hagenbeck was one of the first Europeans to describe a creature that came to be known as Mokele-mbembe.

Аполлодор описывает сфинкса как существо с женским лицом, телом и хвостом льва и крыльями птицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's how English can differentiate; it's a very wiki process, the end-product of a lot of separate minds.

Бангунгот изображается на Филиппинах как мифологическое существо, называемое батибат или бангунгот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bangungot is depicted in the Philippines as a mythological creature called batibat or bangungot.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «на протяжении нашего существования». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «на протяжении нашего существования» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: на, протяжении, нашего, существования . Также, к фразе «на протяжении нашего существования» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information