На пути к решению проблем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
идти на убыль - wane
сесть на мель - run aground
держать на службе - keep on duty
сводить на нет - nullify
на высоте - on high
владение на неограниченный срок - perpetuity
матрос на угольщике - collier
на юг - South
охотиться на бекасов - snipe
стоящий на сваях - standing on piles
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
отклонение от правильного пути - aberrance
на пути - on a way
сходить с праведной пути - deviate from path of virtue
звездного пути - star trek
защищенные пути - defended lanes
заполнение вакансий пути - filling vacancies through
выделить пути - highlight ways
на правильном пути с - on the right track with
остановка на пути - stopover on the way
на моем пути к аэропорту - on my way to the airport
Синонимы к пути: с помощью, как следует, через, конец, дверь, образ, возможность, средство, дорога
относящийся к естествознанию - natural
идти к чертям собачьим - go to the dogs
тенденция к понижению - bearishness
привязанный к дому - housebound
примкнуть к той или другой партии - take sides
относящийся к дереву - arboreal
готовность к компромиссу - willingness to compromise
Близко к друг другу - close together
глухой к - deaf to
близкая к экваториальной орбита - near-equatorial orbit
Синонимы к к: к, в, на, для, по, за, у, при, около, возле
Антонимы к к: впоследствии, из, после, затем, после, с
Значение к: Обозначает направление в сторону кого-чего-н., включение во что-н., добавление (в пространственном, временном и т. п. отношениях) как в прямом, так и в переносном смысле. Подъехать к станции. Зима подходила к концу. Готов к труду и обороне. Любовь к порядку. Позвать к телефону. К оружию! (возьмитесь за оружие). Это к счастью. Варенье к чаю. К славянским языкам относятся русский, украинский, польский, чешский, болгарский и др. Ко всему прибавилась новая забота.
подход к решению - approach to the solution
активизировать свои усилия по решению проблем - strengthen its efforts to address
добросовестные усилия к решению - good faith to resolve
по решению - upon a resolution
Предложение по решению совета - proposal for a council decision
стремится к решению - committed to solving
план действий по решению проблем - plan of action to address
помочь решению - to help the decision
от решения к решению - from decision to decision
принять эффективные меры по решению проблем - take effective measures to address
проблема - problem
побочный эффект (проблема) - sidestep (the issue)
проблема пробок - the problem of traffic jams
ближневосточная проблема - Middle East problem
без каких-либо проблем - with hardly any trouble at all
агентская проблема - agency problem
больше проблем - more problems
как проблема - how the problem
если эта проблема возникает снова - if this problem occurs again
проблем платежного баланса - balance of payments problems
Дальнейшие исследования должны изучить, помогает ли такая игра решению проблем в целом. |
Further research should examine if such “play” helps problem solving generally. |
Эти несовместимые критерии присутствуют сегодня в популярных подходах к рациональному решению проблем, без признания их философского происхождения. |
These incompatible criteria are present today in popular approaches to rational problem solving, without acknowledgment of their philosophical origins. |
Я помню слова Кеннеди, которые произвели на меня огромное впечатление, касающиеся того, что человек способен к решению всех порождённых нами проблем. |
But I remember something Kennedy said that has really stuck with me, and that is something to the effect that humans can be as big as the solutions to all the problems we've created. |
Низовая коалиция Токсиков Кремниевой долины способствует укреплению здоровья человека и решению проблем экологической справедливости, возникающих в результате использования токсинов в технологиях. |
The grassroots Silicon Valley Toxics Coalition promotes human health and addresses environmental justice problems resulting from toxins in technologies. |
В последнее время растет интерес к решению проблем общественного здравоохранения, связанных с инфекцией анкилостомы. |
Recently, there has been increasing interest to address the public health concerns associated with hookworm infection. |
Технологии хранения и подъема воды, а также ирригации могут способствовать решению проблем нехватки воды. |
Water storage, irrigation and water lifting technologies can help tackle water shortages. |
60-страничное руководство Ford содержит подробные сведения, связанные с каждым шагом в руководстве по решению проблем 8D, а также действия, которые необходимо предпринять для решения выявленных проблем. |
Ford's 60 page manual covers details associated with each step in their 8D problem solving manual and the actions to take to deal with identified problems. |
Усилия по решению этих проблем были сведены на нет, когда в 1982 году Аргентина вступила в конфликт с Соединенным Королевством из-за Фолклендских островов. |
Efforts to stem the problems came to naught when in 1982 Argentina came into conflict with the United Kingdom over the Falkland Islands. |
Это простое правило вполне может послужить решению наших проблем. |
This simple rule may well serve to resolve our problems. |
В последнем опросе, проведенном в 2013 году, 33 страны приняли участие вместе со взрослыми в возрасте от 16 до 65 лет в обучении счету, грамотности и решению проблем. |
In the most recent survey done in 2013, 33 nations took part with adults ages 16 to 65 in numeracy, literacy and problem-solving. |
Эти несовместимые критерии присутствуют сегодня в популярных подходах к рациональному решению проблем, без признания их философского происхождения. |
These incompatible criteria are present today in popular approaches to rational problem solving, without acknowledgment of their philosophical origins. |
Полиция также предлагает консультативные услуги для содействия решению проблем, которые могут возникнуть у иностранцев в повседневной жизни. |
The police also offer counselling services to mitigate any concerns foreign residents may have in their daily life. |
Будущее человечества находится в руках учреждений, подобных ЦЕРНу, ученых вроде тебя и твоего отца. В руках всех тех, кто посвятил свою жизнь решению проблем будущего. |
Man's future is in the hands of places like CERN, scientists like you and your father, working to solve tomorrow's problems. |
Ее решение будет способствовать решению и многих других проблем. |
Its solution would facilitate the solution of many other problems. |
Система 1601 года была сочтена слишком дорогостоящей и рассматривалась в академических кругах как способствующая решению основных проблем. |
The 1601 system was felt to be too costly and was considered in academic circles as encouraging the underlying problems. |
Если это сработает и станет официальным процессом здесь, то мы, возможно, будем на пути к решению некоторых из обсуждаемых проблем. |
If this can work and become an official process here, then we might be on our way to solving some of the problems being discussed. |
В своем девятом докладе о ходе работы Генеральный секретарь предоставит информацию о результатах усилий по решению оставшихся проблем. |
In his ninth progress report the Secretary-General would provide information on the results of efforts to resolve the remaining problems. |
Это объясняется тем, что данный прямой диалог вполне законно рассматривается как механизм, указывающий путь к решению многочисленных проблем в Косово. |
This is because direct dialogue is rightly seen as pointing the way towards a solution to many of Kosovo's problems. |
Меры по решению задач или проблем облагаются налогом с точки зрения прокрастинатора. |
Task- or problem-solving measures are taxing from a procrastinator's outlook. |
Не так давно в Греции были созданы небольшие организации, призванные содействовать решению таких проблем, как обеспечение вышеупомянутых групп временным жильем. |
Recently, small organizations aiming at facing problems, such as the shelter provision for the above-mentioned groups, have been created in Greece. |
Именно поэтому совсем недавно вы согласились создать единое учреждение по решению проблем женщин. |
And that is why, just recently, Members agreed to create a single agency to address women's issues. |
Усилия по решению этих проблем завершились в 1954 году серией конференций в Лондоне и Париже. |
The efforts to resolve the issues culminated, in 1954, in a series of conferences in London and Paris. |
Маршалл был особенно обескуражен после личной встречи со Сталиным, который выразил мало интереса к решению германских экономических проблем. |
Marshall was particularly discouraged after personally meeting with Stalin, who expressed little interest in a solution to German economic problems. |
Альфред Адлер предположил, что сновидения часто являются эмоциональной подготовкой к решению проблем, опьяняющей индивида от здравого смысла к частной логике. |
Alfred Adler suggested that dreams are often emotional preparations for solving problems, intoxicating an individual away from common sense toward private logic. |
К решению этих проблем парламенты Виктории и Нового Южного Уэльса подходили по-разному. |
In answer to these problems the parliaments of Victoria and NSW had differing approaches. |
Эти обязательства мало способствовали прямому решению проблем, с которыми сталкиваются войска ПВО. |
These commitments did little to directly address the problems confronting PVA troops. |
Я жду, когда это закончится, чтобы привлечь победителя к решению проблем. |
And when all this is over, I look forward to engaging the winner on the issues. |
Но не все в Тегеране считают, что в руках у Москвы есть ключи к решению иранских проблем, или что Россия действительно решила искать новые подходы в отношениях с Тегераном. |
But not everyone in Tehran is of the view that Moscow holds the key to Iran’s problems or that Russia is genuinely committed to a new approach to Iran. |
Эти различия приводят к различиям в организационной лояльности, подходах к решению проблем и лексике. |
These differences lead to divergent organizational loyalties, approaches to problem solving, and vocabularies. |
И нельзя обсуждать единообразный подход к решению проблем ВИЧ [медицины] для этого квинтиля и вот этого. |
And you can't discuss universal access to HIV [medicine] for that quintile up here with the same strategy as down here. |
Мы должны подходить к решению этих проблем с соответствующих позиций. |
We should respond to these challenges accordingly. |
Таким образом, практически любая инициатива по решению экологических и социальных проблем все еще вносит свой вклад в ущерб окружающей среде. |
Thus almost any initiative towards addressing ecological and social issues still contributes to the damage. |
Вследствие этого общинное участие может не содействовать, а препятствовать эффективному решению проблем, связанных с распределением ресурсов. |
A consequence is that community participation may hinder, rather than promote, efficient solutions to resource allocation problems. |
Ее деятельность выражалась в высоком фракционизме, низкой приверженности решению общественных проблем, коррупции и некомпетентности в планировании социально-экономических программ. |
Its activities reveled in high factionalism, low commitment to resolve public problems, corruption and incompetency of planning social and economics programmes. |
Кроме того, в целях поощрения совершенствования управления кадрами в соответствии с пересмотренным законом, отделы равных возможностей призывают компании добровольно предпринимать меры по решению проблем. |
In addition, to promote improvements in personnel management in line with the revised act, they urge companies to take voluntary action to address problems. |
В дополнение к вышесказанному-важно отметить, что в настоящее время существует три конкретных предложения по решению проблем, связанных с биографиями. |
Further to the above - it's important to note that there are now three concrete proposals for addressing concerns over biographies. |
Впоследствии, переходя от планирования к конкретным действиям, Бюро будет стремиться применять новаторские подходы к решению существующих проблем, создавать новые партнерства и изыскивать новые и дополнительные источники финансирования. |
Subsequently, moving from planning to action, the Office would seek innovative approaches to problems, new partnerships and new and additional financing. |
В-третьих, необходимо создавать международные условия, способствующие решению проблем детей на прочной основе. |
Thirdly, an international environment needs to be created to help resolve child issues on a sound basis. |
По-видимому, существует сопротивление со стороны всего государственного аппарата эффективному решению указанных проблем. |
There appears to be resistance on the part of the entire State apparatus in effectively addressing the said issues. |
Однако импорт составлял лишь небольшую часть от общего объема имеющихся продовольственных культур и мало способствовал решению проблем продовольственного снабжения. |
Imports were a small portion of the total available food crops, however, and did little to alleviate problems of food supply. |
Четкая и эффективная национальная стратегия будет лучше направлять Соединенные Штаты в их стремлении к решению мировых проблем за счет своей силы и лидерства. |
Indeed, a clear and effective grand strategy will better guide the United States as it seeks to address the world’s challenges with strength and leadership. |
Программная инженерия рассматривает своих практиков как людей, которые следуют четко определенным инженерным подходам к решению проблем. |
Software engineering sees its practitioners as individuals who follow well-defined engineering approaches to problem-solving. |
Короче говоря, нет никакого последовательного или систематического азиатского подхода к решению глобальных проблем. |
In short, there is no coherent or systematic Asian approach to meeting global challenges. |
Вероятно, это также служит доказательством укрепления политической воли к решению проблем, связанных с народонаселением. |
This is probably a reflection of increasing political commitment to population-related concerns. |
Зад проделал отличную работу по решению проблем, вызывающих озабоченность, в своих последних редакциях. |
Zad has done an excellent job addressing issues of concern in his recent edits. |
Такие методы не способствуют решению экономических, социальных и здравоохранительных проблем, связанных с употреблением нелегальных наркотиков. |
They do not tackle any of the economic, social, or health factors associated with the use of illicit drugs. |
Меры по решению проблем в области народонаселения должны быть неразрывно связаны с мерами по улучшению социального, экономического, политического и правового статуса женщин. |
Population issues could not be separated from the issue of improving the social, economic, political and legal status of women. |
Цель состоит в том, чтобы не просто достигнуть консенсуса на бумаге, но и изыскать пути к решению конкретных проблем реального мира. |
The goal here is not simply to produce a paper consensus, but also to discover paths to solve concrete problems in an all too real world. |
Все больше внимания уделялось насильственному решению политических и социальных проблем. |
Increasingly, a violent solution to political and social problems were emphasized. |
и к решению других насущных проблем, касающихся Вьетнама, Ближнего Востока и Берлина. |
and to the resolution of other urgent problems regarding Vietnam, the Mideast, and Berlin. |
Послины без проблем справляли на ходу большую и малую нужду. |
Posleen would drop solid and liquid waste without question. |
Развивающиеся страны, наделенные богатыми запасами природных ресурсов, сталкиваются с конкретным комплексом проблем, пытаясь распространить свой экономический рост на все слои населения на справедливой основе. |
Developing countries which are richly endowed with natural resources face a particular set of challenges in making their growth inclusive and equitable. |
Если при работе с Gmail или Blogger возникают какие-то из перечисленных ниже проблем, вероятно, ваш аккаунт был взломан. |
If you notice any of the following behaviors while using Gmail or Blogger, it's possible that your account has been compromised. |
У здравоохранения и так достаточно проблем и без твоих налетов. |
Healthcare has enough problems without you punks. |
Есть сайт, где люди делятся историями о злоупотреблениях полицейских, и я спросил, не было ли у кого-нибудь проблем с офицером Роббом на 55-ой автостраде, и трое откликнулись. |
There's a Web site where people share stories about police abuse, and I asked if anyone had difficulties with an Officer Robb on Interstate 55, and three people responded. |
Проблем не будет? |
They ain't gonna make no trouble? |
К числу других проблем в Китайско-бирманских отношениях относились присутствие Гоминьдана в Бирме, пограничный спор и деятельность Коммунистической партии Бирмы. |
Other issues in the Sino-Burmese relationship included the presence of Kuomintang in Burma, a border dispute, and the operation of the Communist Party of Burma. |
Это не означает, что производство никогда не включает в себя решение проблем или творчество, а дизайн всегда включает в себя творчество. |
This is not to say that production never involves problem-solving or creativity, nor that design always involves creativity. |
PKI не решили некоторые из проблем, которые они должны были решить, и несколько крупных поставщиков вышли из бизнеса или были приобретены другими. |
PKIs have not solved some of the problems they were expected to, and several major vendors have gone out of business or been acquired by others. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «на пути к решению проблем».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «на пути к решению проблем» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: на, пути, к, решению, проблем . Также, к фразе «на пути к решению проблем» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.