На различных этапах развития - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
обеспечивать успех на выборах - deliver
двигающийся с места на место - ambulatory
пятно на репутации - blot on reputation
брать на испытание - give a trial
подниматься на - rise to
располагать на фланге - flank
делить на группы - break up into groups
брать на себя обязательство - commit oneself
брать якорь на кат - cat
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
различные религиозные верования - different religious beliefs
Вы найдете различные - you will find various
и различные другие - and various other
различные арены - different arenas
различные напитки - various beverages
различные этапы производства - different production stages
различные последовательности - different sequences
различные метрики - various metrics
различная марка - various brand
различные операции по поддержанию мира - various peacekeeping operations
Синонимы к различных: ассорти, разных, разнообразные, сортированных, набор, различные
на соответствующих этапах - at appropriate stages
в последующих этапах - in further stages
влияние на всех этапах - impact all stages
на разных этапах - throughout the different phases
участвовать на всех этапах - involved at all stages
справедливое обращение на всех этапах - fair treatment at all stages
на всех этапах развития - at all stages of development
на всех этапах жизни - at all stages of life
на определенных этапах - at certain stages
на первых этапах - on the first stages
развитие личности - individual fulfillment
развитие частного бизнеса - private sector development
развитие мускулатуры - muscular development
его собственное развитие и что - its own development and that
Затраты на развитие бизнеса - business development costs
интегрировать развитие - integrate development
воздействие на развитие - impacts on the development
желательно развитие - desired development
смягчение последствий изменения климата и устойчивое развитие - climate change mitigation and sustainable development
развитие семян - seed development
Синонимы к развития: онтогенезы, рост, усовершенствование, продвижение
Существует также противоречие в отношении показателей хорошего психологического и социального развития, когда устойчивость изучается в различных культурах и контекстах. |
There is also controversy about the indicators of good psychological and social development when resilience is studied across different cultures and contexts. |
Ряды развития использовались для того, чтобы показать стадии внутри вида, но противоречивые взгляды и стадии делали еще более трудным сравнение различных видов. |
Developmental series were used to show stages within a species, but inconsistent views and stages made it even more difficult to compare different species. |
Они имеют разнообразное строение и различные стадии эрозионного развития. |
They are of diverse structure and of various stages of erosional development. |
Ряд психологов создали теории развития морали, обычно проходящие через различные стадии развития морали. |
A number of psychologists have produced theories on the development of morals, usually going through stages of different morals. |
Участники дискуссии приветствовали расширение сотрудничества между различными многосторонними организациями в процессе совместного решения проблемы финансирования развития. |
Participants welcomed the improved cooperation among the various multilateral organizations that had resulted from the financing for development process. |
Перед странами стоят разные цели в области развития, и в этой связи необходимо выработать различные подходы. |
Countries face differing development trajectories and thus require different approaches. |
Члены клуба стремятся улучшить свои соблазнительные возможности путем развития различных стилей жизни. |
Members aim to improve their seductive capabilities through the development of various lifestyles. |
Различные факторы объясняют очень высокие темпы экономического развития страны в 1950-е годы и общий спад с 1960-х годов. |
Various factors explain the very high rate of economic development of the country in the 1950s and the general slowdown since the 1960s. |
Различные стадии развития этой нематоды обладают уникальными особенностями, которые используются для их описания. |
Different development stages of this nematode have unique features that are used to describe them. |
В течение последующих двадцати лет формировались различные планы развития района. |
Various plans for development of the area took form over the next twenty years. |
Эти крупные города прошли через десятилетия перестройки для развития различных экономик и адаптации к демографическим изменениям. |
These major cities have gone through decades of readjustment to develop different economies and adjust to demographic changes. |
Позже она также рассматривала вопросы земельной реформы и распределения доходов, развития общин и различные аспекты оказания социальных услуг. |
Later, it also considered land reform and income distribution, community development and various aspects of the provision of social services. |
По мере развития организма он может приобретать органы, имеющие различные наборы хромосом. |
After a six-month probationary period her position was made permanent. |
Однако морфология и стадии развития остаются различными, что делает их двумя отдельными видами. |
However, morphology and developmental stages remain different, which makes them two separate species. |
Я нашла 2 различных набора личинок в первоначальной стадии развития. |
I found two distinct sets of first instar larvae. |
В последнее время теория разума и моделирование рассматриваются как взаимодополняющие системы с различными временными курсами развития. |
More recently, Theory of Mind and Simulation have been seen as complementary systems, with different developmental time courses. |
У мышей белок agouti временно синтезируется в коже, чтобы дать различные цвета шерсти во время развития. |
In mice, agouti protein is transiently synthesized in the skin to give different coat colors during development. |
Различные живые организмы требуют для своего развития различных условий окружающей среды. |
Different living bodies require different environmental conditions for their development. |
Тем не менее, по мере развития современной космологии выдвигались различные гипотезы, не предполагающие скрытого порядка. |
Still, as modern cosmology developed various hypotheses not presuming hidden order have been proposed. |
Значительное улучшение было зафиксировано в темпераменте лимузинов, что можно проследить по тенденциям развития признаков, опубликованным различными международными породными ассоциациями. |
Significant improvement has been recorded in the temperament of Limousins, as can be observed from trait trends published by various international breed associations. |
В различных районах страны существуют также центры развития людских ресурсов в интересах женщин, специализирующиеся на краткосрочном профессионально-техническом обучении женщин. |
There also are women's human resources development centers around the country that specialize in short-term vocational training for women. |
Различные однонуклеотидные полиморфизмы в гене PSCA, присутствующем на хромосоме 8, показали, что повышают риск развития рака мочевого пузыря. |
Various single-nucleotide polymorphisms in PSCA gene present on chromosome 8 have shown to increase the risk for bladder cancer. |
По мере развития организма он может приобретать органы, имеющие различные наборы хромосом. |
As the organism develops, it can come to possess organs that have different sets of chromosomes. |
Кроме того, яйца могут подвергаться опасности из-за наводнений, морозов или различных проблем развития. |
In addition, eggs may be jeopardized by flooding, frost, or various developmental problems. |
Точно так же развитие эмбриона может быть внешним или внутренним, хотя некоторые виды демонстрируют изменения между ними на различных стадиях развития эмбриона. |
Similarly, development of the embryo can be external or internal, although some species show a change between the two at various stages of embryo development. |
Термин онтогенез также использовался в клеточной биологии для описания развития различных типов клеток внутри организма. |
The term ontogeny has also been used in cell biology to describe the development of various cell types within an organism. |
Он попытался соотнести время и количество тепла, необходимое конкретному растению для прохождения различных фаз развития. |
He attempted to correlate the time and the amount of heat required by a particular plant to go through various phases of development. |
Выведенные на околоземную орбиту спутники наблюдения все чаще используются для сбора данных, необходимых для осуществления различных проектов в интере-сах устойчивого развития. |
Earth observation satellites have been increasingly providing essential data in support of many projects for sustainable development. |
Европейское сообщество осуществляет программы помощи различным региональным группировкам на базе Европейского фонда развития и его бюджета. |
The European Community extends its development assistance programmes to various regional groupings on the basis of the European Development Fund and of its Budget. |
Неравномерное развитие различных отраслей часто создает условия для быстрого развития. |
Unequal development of various sectors often generates conditions for rapid development. |
По мере развития зоологических знаний стало ясно, что бесхвостость встречается у целого ряда различных и в остальном отдаленно родственных видов. |
As zoological knowledge developed, it became clear that taillessness occurred in a number of different and otherwise distantly related species. |
С опытом виноделы и виноградари учатся связывать определенные вкусовые качества и характеристики с различными этапами развития. |
With experience winemakers and viticulturists learn to associate certain taste and characteristics with different stages of development. |
В экономике и социальных науках зависимость от пути порождает различные направления развития. |
In economics and social sciences, path dependence gives rise to divergent directions of development. |
Факторы риска развития синдрома лизиса опухоли зависят от нескольких различных характеристик пациента, типа рака и вида используемой химиотерапии. |
Risk factors for tumor lysis syndrome depend on several different characteristics of the patient, the type of cancer, and the type of chemotherapy used. |
Хотя страны нередко классифицируются как либо развитые, либо развивающиеся, они могут находиться на весьма различных ступенях развития. |
Although countries are frequently categorised as being either developed or developing, they can be at very different stages of development. |
В современной городской структуре мы все еще можем проследить различные фазы развития жилищного строительства, начиная с XIII века. |
In the present urban fabric, we can still retrace the various phases of the housing development from the 13th century. |
Однако звезды разной массы обладают заметно различными свойствами на разных стадиях своего развития. |
However, stars of different masses have markedly different properties at various stages of their development. |
Во многих областях муниципальные власти занимаются распределением незанятых земель и утверждением различных видов проектов развития. |
In many areas, municipal authorities are charged with distributing unoccupied land and with approving various types of development projects. |
У позвоночных животных можно наблюдать 3 различные стадии ее развития. |
Within vertebrates 3 distinct stages of HERS development can be observed. |
Теории развития иногда представляются не как сдвиги между качественно различными стадиями, а как постепенные приращения по отдельным измерениям. |
Developmental theories are sometimes presented not as shifts between qualitatively different stages, but as gradual increments on separate dimensions. |
Решение о том, какую цель принять, зависит от различных факторов, включая здоровье и предпочтения человека, а также стадию развития опухоли. |
The decision on which aim to adopt depends on various factors, including the person's health and preferences, as well as the stage of the tumor. |
Поэтому ключ к всестороннему пониманию развития на любом этапе требует * взаимодействия различных факторов, а не только одного. |
Therefore, the key to a comprehensive understanding of development at any stage requires the ·interaction of different factors and not only one. |
В процессе развития паразит имеет различные размеры и формы. Яйца L. paradoxum окрашены в коричневый цвет и имеют овальную форму. |
During development, the parasite has different sizes and shapes. L. paradoxum eggs are brown colored and exhibit an oval shape. |
Другие роды Вольвокаковых представляют собой другой принцип биологического развития, поскольку каждый организм развивает различные типы клеток. |
Other genera of Volvocaceans represent another principle of biological development as each organism develops differented cell types. |
Из-за долгого развития, несколько строк из различных сценариев, написанных Райтом и Бэколлом, были использованы в более поздних комиксах Скотта Пилигрима. |
Due to the long development, several lines from various scripts written by Wright and Bacall were used in later Scott Pilgrim comics. |
Считается, что после развития различных школ индийской философии, школ Адвайта-веданты и Санкхьи, возникли концепции, сходные с солипсизмом. |
After the development of distinct schools of Indian philosophy, Advaita Vedanta and Samkhya schools are thought to have originated concepts similar to solipsism. |
За истекшее время применение правозащитных подходов как методики вникания в самые различные аспекты развития расширилось. |
Rights-based approaches have, since then, expanded as a methodology for understanding the most varied aspects of development. |
Плаценты являются определяющей характеристикой плацентарных млекопитающих, но также встречаются у сумчатых и некоторых других млекопитающих с различным уровнем развития. |
Placentas are a defining characteristic of placental mammals, but are also found in marsupials and some non-mammals with varying levels of development. |
Производство этилена регулируется различными факторами развития и окружающей среды. |
Ethylene production is regulated by a variety of developmental and environmental factors. |
Мальдивские Острова осветили свою политику развития различных видов транспорта для создания эффективной, устойчивой и безопасной транспортной системы в стране. |
Maldives underlined its policy of developing various modes of transport to provide an efficient, sustainable and safe transport system in the country. |
В Аргентине был создан специальный государственный комитет, который будет заниматься исключительно вопросами развития горных районов. |
Argentina has established a Government committee dedicated specifically to mountain development. |
Основные задачи, предусматривающие переход от планирования к осуществлению, связаны главным образом с надлежащими финансовыми обязательствами как внутри страны, так и со стороны партнеров по процессу развития. |
The principal challenges in moving from planning to implementation revolve around adequate financial commitments, both internally and from the development partners. |
Необходимо также неотступно стремиться к тому, чтобы политика в области развития была направлена на обеспечение социального охвата и справедливости. |
Development policies also need to be relentless in their pursuit of social inclusion and equity. |
Такие данные помогут обеспечить дополнительную защиту для обеспечения достижения поставленных целей в области развития человеческого потенциала. |
This evidence will help generate additional protection to guarantee human development objectives. |
Лучший вариант развития сценария для меня продлить курс болеутоляющих. |
My best-case scenario is prolonged pain management. |
Они оба были различны, но как что касалось мамы... эти дружные господа любезничали с друг другом. И в этом триединстве появился на свет я, Оскар. |
The two men, so different despite their similar feelings for Mama... liked each other... and in that triunity, they brought me, Oskar... into the world. |
Это один из мотивов для развития квантовых сетей распределения ключей, которые будут направлять коммуникацию через альтернативные каналы связи в случае сбоя. |
This is one of the motivations for the development of quantum key distribution networks, which would route communication via alternate links in case of disruption. |
Форма и материал пробковых шляп различны,хотя обычно они имеют форму, подобную шляпе с напуском. |
The shape and material of cork hats vary, though typically they are shaped similar to a slouch hat. |
В этом смысле два круга математически совершенно различны. |
In this sense, the two circles are mathematically quite different. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «на различных этапах развития».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «на различных этапах развития» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: на, различных, этапах, развития . Также, к фразе «на различных этапах развития» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.