Недоставка по адресу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное | |||
miscarriage | выкидыш, ошибка, неудача, недоставка по адресу |
полет по полному маршруту - entire flight
установка воздушного судно по оси - aligning the aircraft with the center line
руление по воздуху к месту взлета - airtaxiing to takeoff
подкомитет по вопросам безопасности авиации - subcommittee on aviation operations, safety , and security
ориентированный на проживание по женской линии - Accommodation oriented in the female line
комитет Госдумы по кредитным организациям и финансовым рынкам - State Duma Committee on Credit Organizations and Financial Markets
Верховный совет по древностям - Supreme Council of Antiquities
директор по отчётам - chief debriefing officer
договор по СНВ-II - START II treaty
план по управлению объемом проекта - project scope management plan
Синонимы к по: на, в области, по мнению, за, от, о, до, после, город
имя существительное: address, direction, superscription
сокращение: adds
почтовый адрес - mailing address
широковещательный адрес - broadcast address
адрес блока - block address
разрешенный адрес MAC - allowed mac address
адрес MAC управляющей станции - control station mac address
адрес до востребования - accommodation address
машинный адрес - machine address
адрес массовой регистрации - address mass registration
адрес в сети "Интернет" - Internet address
полный адрес электронной почты - complete e-mail address
Синонимы к адрес: адрес, обращение, речь, выступление, ловкость, такт, надпись, направление, руководство, область
выкидыш, неудача
Он находится по адресу Кестон Драйв 5071. |
He's at 5071 Keston Avenue. |
Поговорила с диспетчером, у которого водитель ездил вчера поздно ночью по этому адресу. |
Talked to a dispatcher who's got a driver who dropped off a fare last night at this address. |
Для того, чтобы связаться с оператором списка, отправьте сообщение на английском языке по адресу. |
To contact the list maintainer, send e-mail in English to. |
Рабочий с холодильной фабрики сказал мне, что они недавно начали отгружать по две тонны льда в неделю по этому адресу. |
An ice worker says he's been shipping two tons of ice weekly to this place. |
В случае возникновения срочных вопросов, пожалуйста, пишите нам по тому же адресу. |
In case of urgent questions, please, drop us a line on the same email. |
The address is to a shopping mall. |
|
Contains data of filtration on the basis of MAC or IP-address. |
|
Когда я отправил цветы его родителям, флорист сказал, что никто с именем Ли не жил по этому адресу. |
When I had flowers sent to his parents, the florist said no one by the name of Lee lived at that address. |
Когда люди делятся материалами впервые, краулер Facebook выполняет скрапинг и кэширование метаданных, размещенных по публикуемому URL-адресу. |
When content is shared for the first time, the Facebook crawler will scrape and cache the metadata from the URL shared. |
Мне нужна сводка всех компаний, работающих по адресу 939 Конклин. |
I want to get a rundown on all the numbers running from 939 Conklin. |
И там и сям раздаются выкрики - новые обвинения по адресу мустангера; их цель -разжечь страсти толпы; шум переходит в рев. |
There are things said aloud-insinuations against the accused-designed to inflame the passions of the assembly; and each moment the outcry grows fiercer and more virulent. |
Тем временем Джапп и Пуаро решили наведаться по адресу, указанному на конверте. Вест -Хэмпстед. |
Japp and Poirot called at the address in West Hampstead which had headed the letter found. |
Посылай мне письма по адресу моего дедушки, графа Декстера, - наказывала ей мисс Солтайр (кстати сказать, род ее был из захудалых). |
Send my letters under cover to my grandpapa, the Earl of Dexter, said Miss Saltire (who, by the way, was rather shabby). |
Ну, а теперь пригладьте свои взъерошенные перышки и забудьте о моих грубых высказываниях по адресу гордого и высокочтимого Эшли. |
Now, quiet your ruffled feathers and overlook my boorish remarks about the proud and honorable Ashley. |
Мне бы их сейчас, - сказал его сосед, отпустив ругательство по адресу погоды. |
I wish, said the other, with a bitter curse upon the cold, that I had 'em here. |
Мне сказали в конторе, что вот по этому адресу справлялись о номере две тысячи семьсот четыре,- начал он. |
I got a message from the head office that a gent at this address had been inquiring for No. 2704, said he. |
Имя, скорее всего, вымышленное, а дом по этому адресу был конфискован. |
The name she registered under seems to be fake, but the address is a foreclosed house. |
Окей, я хочу, чтобы ты доставил пробирку со слизью Симпсонов и эту фотографию по этому адресу. |
Okay, I want you to take that vial of Simpsons' goo and this picture to this address. |
Счета выставляются предприятию, зарегистрированному по адресу... на северо-западе Вашингтона. |
Billing on the card goes to a business address in northwest Washington. |
И... - ещё несколько уже готовых продолговатых листиков она приложила к адресу. - Вот те рецепты, о которых говорила Людмила Афанасьевна. |
'And...' she took a few rectangular slips of paper and attached them to the one with her address '... here are the prescriptions Ludmila Afanasyevna mentioned. |
Майор Кахуэн и миссис Кахуэн, мисс Памела Кахуэн, мистер Роберт Кахуэн, мистер Ивэн Кахуэн, проживающие по адресу: Райделс Маунт, Лезеркомб. |
Major and Mrs Cowan, Miss Pamela Cowan, Master Robert Cowan, Master Evan Cowan. Rydal's Mount, Leatherhead. |
There's three direct conflicts at this address for narcotics. |
|
Гидеон отследи последнюю биосигнатуру Джекса по этому адресу. |
Gideon traced Jax's last biosignature to this location. |
По домашнему адресу не живет и мобильного телефона у него нет. |
He's not at home and has no mobile. |
На следующий день она нашла по адресу номер телефона и убедилась, что эти дамы действительно там проживают. |
The next day, by telephoning the apartment to make inquiry, she learned that they actually lived there. |
Но Билл не сдался и позавтракал всухомятку, сдабривая еду нечленораздельными проклятиями по адресу Одноухого, сыгравшего с ними такую скверную шутку. |
But Bill was stubborn, and he ate a dry breakfast washed down with mumbled curses at One Ear for the trick he had played. |
Кучка коммивояжеров, попавших по верному адресу. |
A bunch of salesmen with their foot in the right door. |
Ну а тем, кто считает, что мы надругались над любимой многими детьми классикой, я могу посоветовать писать по следующему адресу. |
And for those of you who feel like we've trampled on a beloved children's classic, I encourage you to write to the following address. |
— Мне сказали доставить билет Джозефу Романо по этому адресу. |
I was told to deliver this to Joseph Romano at this address. |
Ни один автомобильный сервис не отправлял машин по этому адресу в ту ночь. |
No car services sent out cars to this address that night. |
Когда они приезжают по указанному адресу, то видят только закрытый ресторан, но понимают, что на самом деле Форд живет наверху, со своей матерью. |
When they arrive at the address all they see is a closed restaurant but realize that in fact Ford lives upstairs, with his mother. |
Первоначально школа была довольно маленькой и располагалась в Винчестере, в доме по адресу: 27 St Swithun Street. |
The school was initially quite small, located in a house at 27 St Swithun Street, Winchester. |
Отель Blackstone-это исторический отель, расположенный по адресу 302 South 36th Street в районе Блэкстоун района Мидтаун в Омахе, штат Небраска. |
The Blackstone Hotel is a historic hotel located at 302 South 36th Street in the Blackstone neighborhood of the Midtown area in Omaha, Nebraska. |
Hardin Valley Academy, расположенная по адресу 11345 Hardin Valley Road, является средней школой округа Нокс, которая была основана в 2008 году. |
Hardin Valley Academy, located at 11345 Hardin Valley Road, is a Knox County high school that was founded in 2008. |
Подробный обзор кодов фонтанов и их приложений можно найти по адресу. |
A detailed survey about fountain codes and their applications can be found at. |
Этот случай, SFX Motor Sports Inc., v. Davis, не был опубликован в официальных отчетах, но доступен по адресу 2006 WL 3616983. |
This case, SFX Motor Sports Inc., v. Davis, was not published in official reports, but is available at 2006 WL 3616983. |
Последний оставшийся автомобиль Cyclone Racer roller coaster расположен в Музее пайка по адресу 2500 Long Beach Blvd, Long Beach CA 90806. |
The last remaining Cyclone Racer roller coaster car is located in the Pike Museum at 2500 Long Beach Blvd, Long Beach CA 90806. |
Отель City Lights расположен по адресу 261 Columbus Avenue в китайском квартале, недалеко от границы с Норт-Бич. |
City Lights is located at 261 Columbus Avenue in Chinatown, near the border of North Beach. |
Национальный центр Стейнбека, расположенный в двух кварталах от отеля по адресу 1 Main Street, является единственным музеем в США, посвященным одному автору. |
The National Steinbeck Center, two blocks away at 1 Main Street is the only museum in the U.S. dedicated to a single author. |
There is a discussion about this list at . |
|
В 1999-2000 годах Гриффин записал несколько демо своих собственных композиций, которые были доступны в интернете по адресу: Songmanagement.com. |
In 1999–2000, Griffin recorded several demos of his own compositions which were made available online at Songmanagement.com. |
Улица наиболее известна своей связью с вымышленным детективом Шерлоком Холмсом, который жил по вымышленному адресу Бейкер-стрит 221B на севере улицы. |
The street is most famous for its connection to the fictional detective Sherlock Holmes, who lived at a fictional 221B Baker Street address on the north of the street. |
Номер 641A расположен в здании SBC Communications по адресу 611 Folsom Street, San Francisco, три этажа которого были заняты AT&T до того, как SBC приобрела AT&T. |
Room 641A is located in the SBC Communications building at 611 Folsom Street, San Francisco, three floors of which were occupied by AT&T before SBC purchased AT&T. |
Национальная ассоциация Данкинга располагалась по адресу 50 East 42nd Street в Нью-Йорке. |
The National Dunking Association was located at 50 East 42nd Street in New York City. |
Нынешнее почтовое отделение находится по адресу: Центральная Авеню, 115. |
The current post office is located at 115 Central Avenue. |
Маккормик умер в 1834 году, и вскоре его дом был снесен, а в 1836-42 годах на его месте по адресу Уолл-Стрит, 55-57 была построена торговая биржа. |
McCormick died in 1834, and his house was torn down not long afterwards, and in 1836-42 the Merchant's Exchange was built on its site at 55-57 Wall Street. |
В 19 веке, курсантов Фюрст стала известна как prinzen по адресу. |
By the 19th century, cadets of a Fürst would become known as Prinzen. |
К каждому слову можно обращаться по двоичному адресу N бит, что позволяет хранить в памяти 2 поднятых N слов. |
Each word can be accessed by a binary address of N bit, making it possible to store 2 raised by N words in the memory. |
Его зарегистрированный офис находится по адресу 43-44 Crutched Friars, London, EC3N 2AE. |
Its registered office is at 43-44 Crutched Friars, London, EC3N 2AE. |
Колледж ведической медицины имени Махариши располагался по адресу 2721 Arizona Street, NE Albuquerque, New Mexico в 1990-х и 2000-х годах. |
The Maharishi College of Vedic Medicine was located at 2721 Arizona Street, NE Albuquerque, New Mexico in the 1990s and 2000s. |
Почтовая служба Соединенных Штатов Cut and Shoot Post Office находится по адресу 13985 Texas State Highway 105 East. |
The United States Postal Service Cut and Shoot Post Office is located at 13985 Texas State Highway 105 East. |
С 1975 года и в течение последних 42 лет школа Хораса Манна была и в настоящее время находится по адресу: 40 Armington Street, Allston, MA. |
Since 1975 and for the last 42 years, Horace Mann School has been and is currently located at 40 Armington Street, Allston, MA. |
Мемориальная доска, расположенная по адресу 100 Franklin St, Мельбурн, посвящена ледовому заводу Виктория, основанному Джеймсом Харрисоном в 1859 году. |
A plaque located at 100 Franklin St, Melbourne commemorates the Victoria Ice Works founded by James Harrison in 1859. |
Он вернулся в Англию и жил по адресу: Лондон, Лэдброк-Гроув, Ланкастер-Роуд, 71. |
He returned to England and lived at 71 Lancaster Road, Ladbroke Grove, London. |
Центральная Средняя школа расположена по адресу 305 Vicksburg Lane в Плимуте MN 55447. |
Central Middle School is located at 305 Vicksburg Lane in Plymouth MN 55447. |
Начальная школа Плимут-крик расположена по адресу 16005 41st Avenue North в Плимуте, штат Миннесота, недалеко от города Миннеаполис-Сент-Пол. |
Plymouth Creek Elementary School is located at 16005 41st Avenue North in Plymouth, Minnesota just outside of Minneapolis-St. Paul. |
Баррето так и не получил этого письма, поскольку оно было отправлено по его прежнему адресу. |
Barreto never had received the letter, as it had been sent to his former address. |
Он расположен по адресу 71, rue Defacqz/Defacqzstraat в муниципалитете Сен-Жиль Брюсселя, Бельгия. |
It is located at 71, rue Defacqz/Defacqzstraat in the Saint-Gilles municipality of Brussels, Belgium. |
В Одессе, штат Техас, существовала Средняя школа Джона Б. Худа по адресу 601 E. 38th St., но в 2015 году она была переименована. |
There was a John B. Hood Junior High School at 601 E. 38th St. in Odessa, Texas, but it was renamed in 2015. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «недоставка по адресу».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «недоставка по адресу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: недоставка, по, адресу . Также, к фразе «недоставка по адресу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.