Некоторые из этих видов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
(некоторые) спать - (some) sleep
имел некоторые способности - I had some ability
вот некоторые другие - here are some other
заметить некоторые моменты - notice some points
дать некоторое представление - give some insight
некоторое свойство - a certain property
я провел некоторое время - i spent some time
просто подождать некоторое время - just wait for a while
потратить некоторое время - invest some time
с некоторой тревогой - with some alarm
Синонимы к некоторые: некоторые, несколько
пальто из овчины - sheepskin coat
леди из дома - lady of the house
начинка из коротких волокон табака - short filler
колонка из пучка труб - pipe column
пиллерс из составной балки - girder type pillar
утечка из канализационного коллектора - sewer leakage
суфле из яблок - apple cake
помехи из-за затмения спутника - eclipse interference
масло из базилика - basil oil
сыр из коровьего молока - cow milk cheese
Синонимы к из: С, ребёнка, благодаря, изо
Значение из: Обозначает направление действия откуда-н., источник, место, откуда исходит что-н..
исход этих переговоров - the outcome of these negotiations,
видишь этих людей - do you see these people
большинство из этих исследований - most of these studies
воспроизведение этих материалов - reproduction of these materials
каждый из этих вопросов - each of these issues
в пользу этих - in favour of these
влияние этих событий - the impact of these events
для этих детей - for these children
один из этих людей - one of these people
на этих рынках - on these markets
Синонимы к этих: именно, настоящий, дать, сей, нынешний, есть, буква, таковой, текущий
Центр исполнительских видов искусства в Кентукки - kentucky center for the performing arts
видовая дискриминацыя - species diskriminatsyya
видов Listeria - listeria species
для некоторых видов деятельности - for some activities
выбор видов - species selection
Вымирание видов - species extinction
разбивка видов - species breakdown
от всех видов фонов - from all kinds of backgrounds
родовое и видовое - generic and specific
много различных видов - many different kinds
Синонимы к видов: разновидность, вид, видовой, порода, видового, пород
Он также использовался в качестве стимулятора роста у некоторых видов и в качестве лечения колита у животных-компаньонов. |
It has also been used as a growth promotant in some species, and as a treatment for colitis in companion animals. |
Хотя дельфины широко распространены, большинство видов предпочитают более теплые воды тропических зон, но некоторые, как дельфин-кит, предпочитают более холодный климат. |
Although dolphins are widespread, most species prefer the warmer waters of the tropic zones, but some, like the right whale dolphin, prefer colder climates. |
I have the ability to see certain energies. |
|
Некоторые из этих видов служат индикаторами состояния системы коралловых рифов. |
Some of these species are used as indicators of the condition of the reef system. |
Может ли какой-нибудь информированный человек улучшить историческую часть этой статьи, чтобы указать приблизительные даты, когда некоторые из обсуждаемых видов использования стали общими? |
Could some informed person improve the historical part of this article so as to indicate the approximate dates when some of the uses discussed became common? |
Некоторые архитекторы стали и инженерами, и архитекторами всех видов. |
Some architects have became both,engineers of all kinds and architects. |
Некоторые из этих видов деятельности включают аспекты, которые, возможно, выходят за рамки принятого определения оперативной деятельности в целях развития. |
Some of these activities involve aspects that may not fall within the accepted definition of operational activities for development. |
У некоторых полигинных видов, однако, самец делает большую часть или все строительство гнезда. |
In some polygynous species, however, the male does most or all of the nest building. |
Некоторые животные выводят камуфляж на более высокий уровень, ... и эти ручьи в Коста-Рике служат домом для одного из наиболее выдающихся в этом плане видов. |
Some animals take camouflage a stage further still and these streams in Costa Rica are home to one of the most remarkable. |
Все они классифицируются как запрещенное оружие в Великобритании. В то же время Guardian опубликовала видео с описанием некоторых видов оружия. |
All are classed as prohibited weapons in the UK. At the same time, The Guardian published a video describing some of the weapons. |
Они могут научиться участвовать в некоторых из этих видов деятельности в ограниченной степени. |
They may be able to learn to participate in some of these activities to limited degree. |
Это также может защитить от некоторых видов рака и также уменьшает... |
It can also protect against several cancers and it also minimizes... |
Нулевое время простоя подразумевает массовое резервирование, которое необходимо для некоторых типов самолетов и для большинства видов спутников связи. |
Zero downtime involves massive redundancy, which is needed for some types of aircraft and for most kinds of communications satellites. |
Например, у некоторых видов количество желтка в яйцеклетке влияет на процессы развития, которые следуют за оплодотворением. |
For example, in some species the amount of yolk in an egg cell affects the developmental processes that follow fertilization. |
У некоторых патогенных видов S-слой может способствовать выживанию внутри хозяина, обеспечивая защиту от защитных механизмов хозяина. |
In some pathogenic species, an S-layer may help to facilitate survival within the host by conferring protection against host defence mechanisms. |
Этого достаточно, чтобы уменьшить риск возникновения некоторых видов рака. |
'Which is enough to reduce my risk of certain cancers. |
Возможно, что для некоторых видов сырьевых товаров текущий высокий уровень цен - временное явление. |
For several commodities, high current prices are probably transitory. |
Существует ряд споров в отношении классификации некоторых видов биомассы в качестве отходов. |
There is some debate in the classification of certain biomass feedstock as wastes. |
Веб-приложения действительно значительно выросли в популярности для некоторых видов использования, но преимущества приложений делают их маловероятными, чтобы они исчезли в ближайшее время, если вообще когда-либо. |
Web apps have indeed greatly increased in popularity for some uses, but the advantages of applications make them unlikely to disappear soon, if ever. |
Возникают трудности при обработке ХАМ некоторых видов древесины, используемой для изготовления столбов, в связи с неспособностью состава проникать в заблокированные поры дерева. |
It is difficult to treat certain wood species used for utility poles with CCA due to the inability of the treatment to penetrate blocked wood pores. |
В отличие от некоторых живых видов, у субфоссированных лемуров не было приспособлений для прыжков. |
Unlike some of the living species, the subfossil lemurs lacked adaptations for leaping. |
Однако у некоторых видов, например у мыши, вся центросома приобретается материнским путем. |
However, in some species, such as in the mouse, the entire centrosome is acquired maternally. |
Они включают в себя такие положения, как введение запрета на захоронение использованных шин, осуществление системы составления описи продуктов и отходов, содержащих ПХД, и применение конкретных методов регулирования в отношении некоторых видов отходов. |
They cover: a ban on landfilling tyres, an inventory system for PCB products and wastes, and specific management methods for certain types of waste. |
Вакцина - это безвредная для нас доза некоторых видов вирусов, таких как вирус свинки или полиомиелита. |
Vaccines are harmless doses of certain types of virus like rubella, mumps or polio |
Эти прибрежные рифы также посещают пелагические виды рыб Красного моря, включая некоторые из 44 видов акул. |
These coastal reefs are also visited by pelagic species of Red Sea fish, including some of the 44 species of shark. |
Далее предлагалось, чтобы некоторые партнеры Африки в сфере развития взяли на себя инициативу финансирования тех стратегических видов деятельности, в которых они могут добиться лучших результатов. |
It was further suggested that some of Africa's development partners could take the lead in financing strategic activities, where they were more effective. |
Адекватная диета, состоящая из увеличенного количества диеты и иногда более специфического соотношения у некоторых видов, оптимизирует количество сперматозоидов и фертильность. |
An adequate diet consisting of increased amounts of diet and sometimes more specific ratio in certain species will optimize sperm number and fertility. |
На вывоз из страны или ввоз в страну некоторых видов зерна может требоваться лицензия. |
Certain food grains may need license for export or import. |
Хотя нитраты гораздо менее токсичны, чем аммиак, уровень более 30 ppm нитрата может подавлять рост, ослаблять иммунную систему и вызывать стресс у некоторых водных видов. |
While nitrate is much less toxic than ammonia, levels over 30 ppm of nitrate can inhibit growth, impair the immune system and cause stress in some aquatic species. |
Трудно предусмотреть, каким образом в отношении этой группы участников дорожного движения можно ввести требования, касающиеся использования некоторых видов оборудования для обеспечения безопасности, например огней, которые должны быть включены на транспортных средствах в определенное время суток. |
It is difficult to envisage how this group could be required to use certain safety equipment, for example lights when vehicles are required to have their lights on. |
Меньшее количество бензола используется для производства некоторых видов каучуков, смазочных материалов, красителей, моющих средств, лекарств, взрывчатых веществ и пестицидов. |
Smaller amounts of benzene are used to make some types of rubbers, lubricants, dyes, detergents, drugs, explosives, and pesticides. |
Экономия средств/превышение возможностей собственных служб и отсутствие собственных специалистов для выполнения некоторых видов работ. |
Cost-efficiency/process overflow from in-house capacity and process jobs where no in-house expertise exists. |
Лилии используются в качестве пищевых растений личинками некоторых видов чешуекрылых, включая Дун-бар. |
Lilies are used as food plants by the larvae of some Lepidoptera species including the Dun-bar. |
Не было указано, получено ли это имущество из других миссий или же оно использовалось для предусмотренной в бюджете замены некоторых видов имущества. |
It was not indicated if they had been obtained from other missions or if the replacement of certain items that had been budgeted for had taken place. |
Сперма этих двух видов отличается и с некоторым опытом легко отличить друг от друга. |
The jizz of these two species is different and with some experience are easy to tell apart. |
Эта пиковая мощность используется на гидроэлектростанциях в некоторых странах, однако обычно она базируется на сжигании таких ископаемых видов топлива, как газ, дизельное топливо или мазут. |
This peaking capacity is built around hydroelectric systems in some countries, but usually it is based on burning fossil fuels such as gas, diesel, or fuel oils. |
У одних видов было только четыре пальца, у других всего один, а некоторые утратили конечности целиком. |
Some have only four toes, while others have just one, and some have lost their feet altogether. |
Эти препараты вызывают у реципиента ослабление иммунной системы, что может привести к повышенному риску инфекций и некоторых видов рака. |
These drugs cause the recipient to have a weaker immune system which may lead to an increased risk of infections and some cancers. |
У некоторых видов детеныши из предыдущих выводков могут также выступать в качестве помощников для взрослых особей. |
In some species the young from previous broods may also act as helpers for the adults. |
Корвиды выше среднего размера среди Пассиформ, и некоторые из более крупных видов демонстрируют высокий уровень интеллекта. |
Corvids are above average in size among the Passeriformes, and some of the larger species show high levels of intelligence. |
У некоторых видов caeca сами являются разветвленными. |
In some species, the caeca are themselves branched. |
У некоторых видов щипцы использовались для удержания добычи и для спаривания. |
In some species, the forceps have been observed in use for holding prey, and in copulation. |
Некоторые из этих видов лечения могут подарить месяцы и даже годы жизни людям в расцвете сил. |
Some of these therapies can provide additional months or even years of life to people in their prime. |
Некоторые философы признают существование обоих видов разума, в то время как другие отрицают существование того или другого. |
Some philosophers embrace the existence of both kinds of reason, while others deny the existence of one or the other. |
Окраска оперения различна; у большинства видов оперение преимущественно темное, но у некоторых пестрое черно-белое, а у некоторых более красочное. |
Plumage colouration varies; the majority of species have mainly dark plumage, but some are pied black and white, and a few are more colourful. |
Для некоторых видов продукции, при изготовлении которых используются высокоценные породы и сорта древесины, повышение цены позволит поглотить дополнительные издержки, связанные с устойчивым лесопользованием. |
For some products involving high-value species and grades, a higher price will allow it to absorb the additional cost for sustainable forest management. |
Некоторые из таких технологий, видов их применения и методов работы вполне подходят для мелких фермеров. |
Some of these technologies, applications and practices may be well suited for smallholder farmers. |
Большинство видов присутствуют в щелочных условиях, в то время как на кислотных участках господствуют лишь некоторые, особо приспособленные виды. |
Most species occur in alkaline conditions whereas for acid sites only a few specially adapted species will predominate. |
Корвиды выше среднего размера среди Пассиформ, и некоторые из более крупных видов демонстрируют высокий уровень интеллекта. |
Corvids are above average in size among the Passeriformes, and some of the larger species show high levels of intelligence. |
В области герпетологии Алкок описал пять новых видов рептилий, некоторые из которых были созданы в сотрудничестве с английским орнитологом Фрэнком Финном. |
In herpetology, Alcock described five new species of reptiles, some in collaboration with the English ornithologist Frank Finn. |
Некоторые из них даже рекламируют кремы для лица и сигареты. |
Some of them even advertise face creams, cigarettes and the rest. |
Вместо антикоррупционного суда некоторые люди предлагают Украине создать палаты в рамках уже существующей судебной системы, и при этом используются как взаимозаменяемые слова «палата» и «палаты». |
Instead of an anticorruption court, some have suggested Ukraine establish chambers in the existing court system, often using the words “chamber” and “chambers” interchangeably. |
Дегельминтизаторы бывают разных видов, в том числе пасты, гели, порошки и гранулы или гранулы. |
Dewormers come in several forms, including pastes, gels, powders, and granules or pellets. |
Она включала в себя доставку определенных видов взаимозаменяемых товаров, таких как деньги, продукты питания и напитки. |
It involved the delivery of certain types of fungible goods, such as money, food, and drink. |
В этих колониях также мало не-муравьиных видов-гостей по сравнению с наземными видами муравьев-водителей. |
These colonies are also low in non-ant guest species compared to terrestrial driver ant species. |
Как самая распространенная черепаха в Новой Шотландии, Восточная крашеная черепаха не включена в список видов, находящихся под угрозой исчезновения, в соответствии с требованиями по сохранению. |
As the most common turtle in Nova Scotia, the eastern painted turtle is not listed under the Species at Risk Act for conservation requirements. |
Публикация является тем элементом, который отличает диффамацию от других видов вреда. |
Publication is the element that distinguishes defamation from other injuriae. |
Диапазон воздействия для этих двух видов составлял от 70 мг / кг массы тела в сутки до 1300 мг/кг массы тела в сутки. |
The range of exposure for the two species was between 70 mg/kg body weight per day to 1300 mg/kg body weight per day. |
Моррис считал каллиграфию одним из видов искусства и сам обучался как Римскому, так и курсивному письму, а также учился изготовлять позолоченные буквы. |
Morris deemed calligraphy to be an art form, and taught himself both Roman and italic script, as well as learning how to produce gilded letters. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «некоторые из этих видов».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «некоторые из этих видов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: некоторые, из, этих, видов . Также, к фразе «некоторые из этих видов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.