Неполными или неясными - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
неполный чартер - partial charter
работу неполный - part-time job
наиболее неполными - most incomplete
неполный разрыв гильзы - partial rupture of case
уход за неполный рабочий день - part-time care
неполный рабочий день послевузовское - part time post graduate
неполный разрыв сердца - incomplete cardiac rupture
неполными или неясными - incomplete or unclear
ревизия за неполный расчётный период - interim audit work
работа только неполный рабочий день - work only part-time
микрофон в виде брошки или кулона - lavaliere
быть или чувствовать себя изможденным - to be or feel exhausted
вставлять в раму или оправу - inserted into the frame or frame
дранью или досками - shingles or boards
ехать или пускать лошадь легким галопом - go or canter
круто взлететь с земли или воды - cool to take off from the ground or water
легкий удар рукой или кулаком - light punch or fist
объятый или охваченный ужасом - enveloped or terrified
подогревательный или нагревательный прибор - Warming or heating device
промежуток времени между двумя непосредственно связанными явлениями или событиями - the interval between two directly related phenomena or events
Синонимы к или: как то, а то, или же, возможно ли, а то и, другими словами, то ли, может ли быть, либо
с неясным сознанием - dim
были неясными - were obscure
кажется неясным - it seems unclear
во многом неясными - largely unclear
несколько неясными - somewhat obscure
остается неясным, как - it is uncertain how
остается неясным, является ли - remains unclear whether
сделать неясным - make it unclear
они остаются неясными - they remain unclear
остается неясным, несколько - remains somewhat unclear
Синонимы к неясными: неопределенный, нечеткий, неисповедимый, расплывчатый, двусмысленный
Но сходство было неполным: под маской небрежной беспечности Ретта Батлера угадывался злобный умысел, какая-то почти зловещая, хотя и неуловимая, мстительная жестокость. |
But there was a difference, for beneath Rhett's seeming lightness there was something malicious, almost sinister in its suave brutality. |
Слуги были удивлены, что распоряжения хозяйки, обычно такие четкие и решительные, теперь были сбивчивыми и неясными. |
Her servants wondered at her directions, usually so sharply-cut and decided, now confused and uncertain. |
Согласно Циммерману, лесбийские феминистские тексты имеют тенденцию быть явно нелинейными, поэтическими и даже неясными. |
According to Zimmerman, lesbian feminist texts tend to be expressly non-linear, poetic and even obscure. |
Фактически, мы должны использовать дедукцию, потому что чисто индуктивный метод Бэкона является неполным. |
In fact, we must use deduction because Bacon’s pure inductive method is incomplete. |
Это стихотворение не было так сильно нелюбимо, как Кристабель, и один рецензент выразил сожаление, что стихотворение было неполным. |
The poem was not disliked as strongly as Christabel, and one reviewer expressed regret that the poem was incomplete. |
Стены покрывали плотно пригнанные панели с какими-то неясными изображениями и строчками из письмен. |
Walls were cloaked with stiff panels which bore both dim pictures and lines of runes. |
Даже те доклады, которые по своей форме в общем соответствовали руководящим принципам, по существу были неполными. |
Even reports which were in their form generally in accordance with the guidelines have in substance been incomplete. |
First, the survey is inevitably partial. |
|
В нем был сделан вывод о том, что имеющиеся данные являются по существу неполными и не имеют внутренней увязки между собой. |
It has been established that available data are substantially incomplete and internally inconsistent. |
Есть основания считать, что многие из иракских заявлений являются неполными и в ряде случаев противоречат друг другу. |
It appears that many of Iraq's declarations are incomplete and sometimes contradictory. |
Note that this list may be incomplete. |
|
Перспективы вступления в силу ДВЗЯИ также остаются неясными. |
The prospects for the entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty remain vague. |
Есть основания считать, что многие из иракских заявлений являются неполными и в ряде случаев противоречат друг другу. |
It appears that many of Iraq's declarations are incomplete and sometimes contradictory. |
В зависимости от условий процесса окисление пластмасс может быть неполным, с возможным образованием углеводородных частиц и сажи. |
Depending on the conditions, the oxidation of plastics may be incomplete, and hydrocarbon particles and other soot may be produced. |
Даже если к ней отнестись с предубеждением, поскольку данные могут быть недостоверными или неполными в районе конфликта, этот вывод свидетельствуют о том, что между конфликтом и СПИДом нет органической связи. |
Even taken with caution, because data may not be either reliable or complete in an area of conflict, this finding shows that there is no organic link between conflict and AIDS. |
При удалении поставщика эти заказы станут неполными, т. е. в них будет по-прежнему указан код поставщика, но он станет недействительным, поскольку соответствующей записи больше не будет. |
Those orders become orphans, meaning that they still contain a Shipper ID, but the ID is no longer valid because the record that it references no longer exists. |
Да, эти границы всегда становятся неясными когда в дело вовлечены деньги. |
Yeah, those lines always get a little blurry when money's involved. |
Через несколько шагов доктор остановился перед неясными очертаниями, которым туман придавал несоответственно большие размеры. |
After a few steps the doctor stopped in front of outlines that the mist endowed with incongruously large dimensions. |
Я полагаю, моё изначальное определение произведения искусства было неполным. |
I guess my initial assessment of what is art Was incomplete. |
Луна уже заходила, и перепутанные на земле тени становились неясными, расплывчатыми. |
The moon was setting and the lattice-work shadows were fading into fuzzy nothingness. |
There are people whose families have been ripped open. |
|
Разборчивых узоров не нашлось, а вот неполным был не отпечаток. |
There weren't any good whorls, but it's not a partial. |
В заключении двух авторов говорилось, что, по их мнению, анализ ААП был неточным, неправильным и неполным. |
An opinion by two authors stated that, in their view, the AAP's analysis was inaccurate, improper and incomplete. |
Однако для некоторых статей причины непрекращающегося вандализма остаются неясными. |
For some articles, however, the reasons for persistent vandalism remain unclear. |
Затем король сослал Гавестона в Гасконь в 1307 году по причинам, которые остаются неясными. |
The king then exiled Gaveston to Gascony in 1307 for reasons that remain unclear. |
Modern knowledge of the language is incomplete. |
|
Некоторые поперечные перегородки являются неполными и могут привести к диспареунии или непроходимости в родах. |
Some transverse septa are incomplete and may lead to dyspareunia or obstruction in labour. |
Научная работа, направленная на повышение точности и разнообразия исполнений Вивальди, также поддерживала новые открытия, которые делали старые каталоги неполными. |
Scholarly work intended to increase the accuracy and variety of Vivaldi performances also supported new discoveries which made old catalogs incomplete. |
В Terebrantia Melanothripidae может быть сестрой для всех других семейств, но другие отношения остаются неясными. |
In Terebrantia, Melanothripidae may be sister to all other families, but other relationships remain unclear. |
Однако причинные процессы, лежащие в основе этих отношений, в настоящее время остаются неясными. |
However, the causal processes underlying those relationships remains unclear at present. |
Алгонкинское слово, обозначающее Висконсин, и его первоначальное значение стали неясными. |
The Algonquian word for Wisconsin and its original meaning have both grown obscure. |
По неполным данным, за годы советской власти в психиатрические учреждения страны были незаконно помещены сотни тысяч человек. |
According to the incomplete data, hundreds of thousands of people have been illegally placed to psychiatric institutions of the country over the years of Soviet power. |
Первоначально новая армия воевала в рамках импровизированных договоренностей, с неясными каналами командования и контроля и без надежной базы вербовки. |
Initially, the new army fought under makeshift arrangements, with unclear channels of command and control and no reliable recruiting base. |
Общие конспекты мировых религий Зефа, которые он считает неполными, искаженными и отчасти фундаментально неверными. |
Zeph's general synopses of the world religions, which he believes are incomplete, corrupted, and some fundalmentally wrong. |
Подобно боковому судье и полевому судье, он управляет вмешательством в проход, незаконными блоками на поле и неполными проходами. |
Like the Side Judge and the Field Judge, he rules on pass interference, illegal blocks downfield, and incomplete passes. |
Законодательное определение является неполным, и понятие производной работы должно пониматься со ссылкой на объяснительную прецедентную практику. |
The statutory definition is incomplete and the concept of derivative work must be understood with reference to explanatory case law. |
В то время женские гениталии считались неполными мужскими гениталиями, и различие между ними понималось как вопрос степени. |
At that time, female genitals were regarded as incomplete male genitals, and the difference between the two was conceived as a matter of degree. |
Хотя причины этого остаются неясными, высказывались предположения, что причиной ее замены послужило собственническое отношение Кумара к Бхарти и ее ребяческая натура. |
Though the reasons remain unclear, it was speculated that Kumar's possessiveness over Bharti and her childish nature were the cause of her replacement. |
Большое бремя паразитов, особенно тяжелые инфекции анкилостомы, также связаны с прогулами, неполным зачислением и истощением у школьников. |
Large parasite burdens, particularly severe hookworm infections, are also associated with absenteeism, under-enrollment, and attrition in school children. |
Кроме того, список членов Гладио, приведенный Андреотти, был неполным. |
Beside, the list of Gladio members given by Andreotti was incomplete. |
Хотя эти меры имеют дело с однозначными критериями, они обычно являются неполными из-за загрязнения критериев и их недостаточности. |
Although these measures deal with unambiguous criteria, they are usually incomplete because of criterion contamination and criterion deficiency. |
В 4w60 использовался 75-сильный 3,7-литровый двигатель Nissan NAK от Nissan 290 bus, но с неполным приводом на четыре колеса и четырехступенчатой механической коробкой передач. |
The 4W60 used the 75 hp 3.7L Nissan NAK engine from the Nissan 290 bus, but with part-time four-wheel drive and a four-speed manual transmission. |
Светские посиделки считались неполными без чая, который традиционно заваривался в самоваре. |
Social gatherings were considered incomplete without tea, which was traditionally brewed in a samovar. |
Другие производители перечисляют процедуры, чтобы избежать споров с клиентами руководство было неполным, потому что процедуры отсутствовали. |
Other manufacturers list procedures to avoid customer arguments the manual was incomplete because the procedures were missing. |
Австралийские стажировки сочетают рабочее время с формальным обучением и могут быть очными, неполными или школьными. |
Australian Apprenticeships combine time at work with formal training and can be full-time, part-time or school-based. |
Причины такого разнообразия остаются неясными. |
The reasons for this diversity remain unclear. |
Однако распространенность и значение ртути в эволюции многоклеточных эукариот остаются неясными. |
However, the prevalence and importance of HGT in the evolution of multicellular eukaryotes remain unclear. |
Как пользователь не из США, 2d и 3d кажутся неясными. |
As a non-US user, 2d and 3d appear unclear. |
Она имплицитно предполагает, что присоединение является действительным, но неполным и зависит от ратификации его народом государства. |
It implicitly assumed that accession was valid but incomplete, contingent upon the ratification by the people of the state. |
Некоторые объекты изображения часто бывают неполными, так как некоторые поля остаются пустыми, а некоторые заполняются неверными данными. |
Some image objects are often incomplete because some fields are left blank and some are filled with incorrect data. |
У самцов также есть шапочка головы, которая является низкой и наклоняется кзади с 2 или 3 неполными кольцами вокруг области головы. |
The males also have a head cap that is low and slopes posteriorly with 2 or 3 incomplete annulations around the head region. |
На мой взгляд, раздел АНБ в этой статье является как плохо написанным, так и неполным. |
In my view the NSA section in this article is both poorly written and incomplete. |
Точные механизмы, с помощью которых происходит развитие костей, остаются неясными, но они каким-то образом связаны с факторами роста и цитокинами. |
The exact mechanisms by which bone development is triggered remains unclear, but it involves growth factors and cytokines in some way. |
Понимание кинематики того, как именно вращение Земли влияет на воздушный поток, поначалу было неполным. |
Understanding the kinematics of how exactly the rotation of the Earth affects airflow was partial at first. |
Наша система заключается в постепенном улучшении статей, которые являются неполными или нуждаются в редактировании. |
Our system is to gradually improve articles that are incomplete or need editing. |
Без этого предложение будет неполным. |
Without that, the proposal is incomplete. |
Если игрок пропустит какой-либо из них или решит посмотреть на что-то другое, его ощущение происходящего может быть неполным. |
If the player misses any of them or chooses to look at something else, their sense of what is going on could be incomplete. |
Это делает философскую мысль и язык неясными, эзотерическими и таинственными для непрофессионала. |
This makes philosophical thought and language appear obscure, esoteric, and mysterious to the layman. |
Нынешние руководящие принципы, касающиеся множественности названий единиц измерения, по-видимому, являются неполными. |
Both the countries are the largest Asian investors in Africa and have competed for control over its large natural resources. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «неполными или неясными».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «неполными или неясными» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: неполными, или, неясными . Также, к фразе «неполными или неясными» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.