Нервно перебирать что л. - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Нервно перебирать что л. - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
нервно перебирать что л. -



Уберите этого болтуна! - крикнул Фрон де Беф. - Заприте его в часовню, пускай перебирает свои четки, пока не кончится побоище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Away with this prating dotard, said Front-de Boeuf, lock him up in the chapel, to tell his beads till the broil be over.

Нервно приближаясь к дому, Эмсворт смущается из-за машины, полной блондинок, но ведет себя мужественно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nervously approaching the house, Emsworth is embarrassed by a carful of blondes, but carries on manfully.

Долгие годы после трагедии я перебирала воспоминания, пытаясь понять, в чём конкретно заключалась моя неудача.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For years after the tragedy, I combed through memories, trying to figure out exactly where I failed as a parent.

Я сказала сестре, что мы занимались с ней тем же самым, перебирая в головах выдуманные истории, которые держали нас порознь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told my sister we had probably been doing the same thing, carting around made-up stories in our heads that kept us separate.

Лейтенант Блэйк Мердок легко перебирал ногами рядом с первым экипажем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lieutenant Blake Murdock trotted easily alongside the lead boat crew.

Айслер продолжал ерзать на стуле, не находил места рукам, перебирал ногами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eisler kept squirming, shifting his arms and legs.

Она открыла сумку, вытащила пачку ассигнаций и стала перебирать стокроновые купюры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She opened her purse, dug out a wad of money, started peeling off hundred-crown notes.

Мы можем просто перебирать числа, пока не найдем нужную комбинацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We could just try numbers until we run across the right combination.

Вирусы предпочитают перебираться на новых хозяев, а не эволюционировать вместе со старыми

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Viruses Would Rather Jump to New Hosts Than Evolve With Them

Он отошел от окна и принялся бесцельно бродить по комнате, трогал то одно, то другое, рассматривал картины, открывал шкафы, перебирал мои распакованные вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He came away from the window, he prowled about the room, touching things, looking at the pictures, opening wardrobes, fingering my clothes, already unpacked.

Но делать нечего было, и она, перебирая своими маленькими руками гладкий ножичек, усиливалась читать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there was no chance of doing anything; and twisting the smooth paper knife in her little hands, she forced herself to read.

Наконец она поднялась и нервно зашагала по комнате, сбрасывая с себя на ходу одежду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a time, she rose from the bed and nervously paced the floor, shedding garments as she walked.

Перебирать бумаги в министерстве?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or compiling files in a Ministry?

Оценивала взглядом с ног до головы, перебирала все стати, как судья на выставке племенного скота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Appraising me, running her eyes over my points like a judge at a cattle show.

Он перебирал в уме всевозможные способы -обратиться к отцу, продать что-нибудь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He reflected, imagined expedients, such as applying to his father or selling something.

Каждый год Буллок перебирает со стероидами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every year, Bullock goes overboard with the steroids.

Вообще-то - это распространенное заблуждение, потому что дождь не перебирается за гряду. Но они не обращают внимание на факты, потому что это загубит ритм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, actually, that is a popular misconception because what happens is the rain falls just before the mountain ridge, but they wouldn't want you to know that because it would spoil the rhyme.

Взоры старого джентльмена блуждали, пока он говорил. Он думал о чем-то другом, перебирая в руках бумаги и теребя красный истертый шнурок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old gentleman's eyes were wandering as he spoke, and he was thinking of something else, as he sate thrumming on his papers and fumbling at the worn red tape.

Однако, перебирая в памяти разговор мосье Пуаро с доктором Райли, я подумала, что, пожалуй, не все так очевидно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I reflected, remembering the conversation I had listened to that evening between M. Poirot and Dr Reilly, that that might be justwhy.

Там уже нервно расхаживал взад-вперед Боннер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bonner was pacing up and down nervously.

Перебирая в памяти, круг за кругом, тяжкий мучительный путь, я без конца задаю себе один и тот же вопрос как должны были бы поступить эти люди?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For I ask myself unceasingly, my mind going round and round in a weary, baffled space of pain-what should these people have done?

Она устала, она была больна, но продолжала перебирать в уме вариант за вариантом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was tired and sick, but her mind went skipping among possibilities.

Она перебиралась в новое тайное место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'She was moving them to another hiding place.

Мы тут уже несколько часов перебираем варианты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've been brainstorming alts for hours.

Знаешь, я, конечно, просто перебираю идеи, но что если тебе оплатить некоторые счета деньгами, которые ты получил?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I'm just brainstorming here, but what if you paid some of those bills with the money you just got?

Там перебираюсь, перехожу железную дорогу - и через пять минут на базаре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I get through the wall, cross the road, and in five minutes I'm in the bazaar.

Мы перебираемся к Папе и обсуждаем дело там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We go over to Poppa's... we hash this thing out.

Я день напролёт об этом думала, перебирая всё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I spent all day thinking about it, going back and forth.

Но я хочу износиться как можно позже и теперь перебираюсь за границу совсем; там и климат лучше, и строение каменное, и всё крепче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I wish to wear out as late as possible, and now I am going abroad for good; there the climate is better, the houses are of stone, and everything stronger.

Им бы пришлось перебираться через забор туда и обратно, зная, что камера не работает, но да, вполне возможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'd have to climb the fence, make it in and out, knowing the camera wasn't working, but yeah, could have happened.

Он лежал на своей постели на полу, мысленно перебирал все, что еще надо сделать, строил разные планы на случай, если все пойдет плохо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He lay on his bed on the floor, revolving in his mind the things he had to do, the various alternative plans he must make if things should go awry.

Но вы же не думаете перебираться туда, сэр?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll have it off the bunch in a moment.

Проворно перебирая сильными руками, Клиффорд перекинул тело в домашнее низкое кресло-коляску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clifford managed to swing himself over on to the low, wheeled house-chair; he was very strong and agile with his arms.

А Тирнен и Кэриген, перебирая в уме все свои заслуги, бывшие и будущие, возмущались и негодовали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result both Tiernan and Kerrigan, thinking over their services, past and future, felt very much disgruntled.

Если работа, по-вашему, — перебирать бумажки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you call, pushing papers around work.

Я не хочу на целый год перебираться на другой конец страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want to run across the country for a year.

Перебирайтесь в порт и начните хорошую жизнь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arrive at the port and start the good life!

Иногда, перебирая в уме возможные последствия создавшегося положения, он приходил к выводу, что так было бы, пожалуй, даже лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He began to think on occasion, as his mind followed the various ramifications of the situation, that it would be better if she did.

За листом лист перебирая, И ничего не говорит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And leaf by leaf through it is looking But nothing to her sister says...

Он даже не мог разглядеть лица тех двух полицейских, что держали его под руки. Зажатый двумя тесными шеренгами, Йоссариан быстро-быстро перебирал ногами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He could not even see which two were gripping him under the arms as they marched him rapidly between the two tight single-file columns they had formed.

Бен, за пределами Центра образовалась пробка, потому что парковщики - у дома Кристал и перебирают ее машины, и никто не открыл главные ворота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ben, there's a traffic jam outside the arena because the parking guys are at Crystal's house detailing her cars, and no one's unlocked the main gate.

Я просто перебирала его вещи, его награды, пытаясь подобрать нужные слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, I was just going through his stuff his awards. Trying to find the words.

Гэбриэл стояла возле факса и перебирала распечатанные страницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gabrielle was standing at his fax machine flipping through whatever pages had come in.

И он стал перебирать подробности образа действий людей, находившихся в таком же, как и он, положении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he began passing in review the methods of proceeding of men who had been in the same position that he was in.

Нет, Джордж, - говорил я себе, матушка, когда перебирал все это в уме, - ты сам себе постелил постель, ну и лежи в ней!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'No, George.' Such were my words, mother, when I passed this in review before me: 'You have made your bed. Now, lie upon it.'

Она взяла меня за руку левой рукой (я сидела слева от нее), а правой продолжала перебирать клавиши, но не брала ни одной ноты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She put her left hand in mine (I was sitting on that side), but kept her right upon the keys, going over and over them without striking any note.

Элен стояла на коленях перед священной статуей, склонив голову и перебирая в руках четки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ellen Denton, on her knees before the holy statuary, her head bowed and her beads threaded through her clasped fingers, was at peace.

Авиета будет толковая журналистка, очень деловая и, конечно, ей надо перебираться в Москву, здесь ей будет тесно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aviette would make a clever journalist. She was very businesslike, and of course she would have to move to Moscow. Out here wouldn't be big enough for her.

Он стоял лицом к шкафу и быстро перебирал ее платья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was in her closet, going through her dresses swiftly.

И как только найдут нефть, заставляют нас свертывать палатки и перебираться на новое место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every time they sank a well, they hit oil. And every time they hit oil, they made us pack up our tent and go someplace else.

Мы перебирали вещи, и я даже вообразить не мог, что через столько лет, смогу найти такое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're digging out all this stuff, and I never dreamed, in a million years, I could find this.

Рейчел нервно рассмеялась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rachel gave a nervous chuckle.

В холодное время года полк перебирается в Ранпур, на равнины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the cool season, the regiment moves to Ranpur, on the plains.

перебирать численно через массивы И.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

to iterate numerically through arrays and.

Совершив 530 самолето-вылетов и применив большое количество нервно-паралитического газа, они разгромили иранские войска в этом районе, убив 3500 человек и почти уничтожив дивизию Стражей Исламской революции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With 530 aircraft sorties and heavy use of nerve gas, they crushed the Iranian forces in the area, killing 3,500 and nearly destroying a Revolutionary Guard division.

Многие причины сколиоза включают нервно-мышечные проблемы и наследственные заболевания или состояния, вызванные окружающей средой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The many causes of scoliosis include neuromuscular problems and inherited diseases or conditions caused by the environment.

Кролики часто перебирают ветки и могут подпоясывать стебли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rabbits often browse twigs and can girdle stems.

Я начал перебирать эти страницы, а также те, что находятся за пределами 1000 самых популярных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have begun sorting through these pages, as well as those beyond the 1,000 most popular.

Болезнь Вернике является одним из наиболее распространенных неврологических или нервно-психических заболеваний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wernicke's disease is one of the most prevalent neurological or neuropsychiatric diseases.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «нервно перебирать что л.». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «нервно перебирать что л.» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: нервно, перебирать, что, л. . Также, к фразе «нервно перебирать что л.» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information