Нефтяные компании - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
автоцистерна для нефтяных продуктов - petroleum products tank lorry
нефтяные сгустки - petroleum tar balls
борьба с нефтяными разливами - oil spill control
интегрированные нефтяные и газовые компании - integrated oil and gas companies
нефтяные компании - petroleum companies
процедура сброса нефтяных отходов с судов - load-on-top
нефтяные барабаны - oil drums
нефтяные исследования - petroleum research
нефтяные процессы - petroleum processes
организация работ по ликвидации нефтяных разливов - oil-spill response management
Синонимы к нефтяные: нефтеналивной, попутный, штанговый, скважинный, водонефтяной
EEA компании - eea company
акции компании с ограниченной ответственностью - shares in a limited liability company
высокотехнологичные компании - high technology companies
быть частью компании - be part of the company
ведущей консалтинговой компании - leading consulting company
держать вас в компании - keeping you company
в меру знаний компании - to the best of the company's knowledge
вступление компании - company entry
соглашения с компанией - agreements with the company
наслаждаться компанией других - enjoy the company of others
Синонимы к компании: Система, общество, предприятие, команда, фирма, бизнес, свой круг, набор, Юкос
Нефтяные компании, называющие себя экологически сознательными, подобны диким зверям, носящимся по лесу. |
Oil companies sold as champions of the environment. Wild animals prancing through the woodlands. |
В результате нефтяные компании сократили капитальные затраты более чем на 400 миллиардов долларов. |
As a result, there has been a reduction by oil companies in capital expenditure of over $US400 billion. |
Поэтому хеджирование за счет продажи таких контрактов становится весьма непривлекательным, хотя нефтяные компании делают это до сих пор в целях сохранения кредитоспособности. |
This makes hedging by selling contracts such as this one rather unattractive, though oil firms still do it to retain their borrowing ability. |
Кроме того, лейбористы должны были получать доход от инклюзивного Фонда собственности, непредвиденного налога на нефтяные компании и некоторых более мелких налоговых изменений. |
In addition, Labour was to obtain income from the Inclusive Ownership Fund, windfall tax on oil companies, and some smaller tax changes. |
У них есть большие нефтяные и и автомобильные компании. |
They got big oil companies and car companies. |
Кроме того, если бы националистические настроения в Иране оставались высокими, производство там было бы рискованным. Американские нефтяные компании не проявляли никакого интереса к Ирану в 1951 и 1952 годах. |
Furthermore, if nationalist sentiments remained high in Iran, production there would be risky. U.S. oil companies had shown no interest in Iran in 1951 and 1952. |
Нефтяные компании, продуктовые магазины и даже телекоммуникационные компании являются примерами олигополий. |
Oil companies, grocery stores or even telecommunication companies are examples of oligopolies. |
С изменением правил SEC нефтяные компании теперь могут забронировать их в качестве доказанных запасов после открытия шахты или термального объекта для добычи. |
With rule changes by the SEC, oil companies can now book them as proven reserves after opening a strip mine or thermal facility for extraction. |
И все нефтяные компании, рынки, международные корпорации, американцы. |
And the oil companies, the markets, the multinationals, the Americans. |
Нефтяные компании и Alyeska обжаловали это решение в Верховном суде США, но в апреле 1973 года суд отказался рассматривать дело. |
The oil companies and Alyeska appealed this decision to the U.S. Supreme Court, but in April 1973, the court declined to hear the case. |
Я применяю тот же закон, который крупные нефтяные компании применяют к Алжиру. |
I'm applying the law that the big oil companies apply to Algeria |
В 1950-х годах компания приобрела существующие нефтяные компании, включая Sterling Oil, Del-Key Petroleum и Bay Petroleum. |
In the 1950s, the company acquired existing oil companies, including Sterling Oil, Del-Key Petroleum, and Bay Petroleum. |
Крупнейшие нефтяные компании достигли пика добычи в 2005 году. |
Major oil companies hit peak production in 2005. |
Нефтяные компании зарабатывают миллиарды. |
Oil companies making trillions. |
Доходы Ирана были больше, потому что прибыль шла в национальную казну Ирана, а не в частные, иностранные нефтяные компании. |
The Iranian revenues were greater, because the profits went to Iran's national treasury rather than to private, foreign oil companies. |
В последующие годы некоторые крупные нефтяные компании и другие организации разработали множество других вариантов этого процесса. |
In the years since then, many other versions of the process have been developed by some of the major oil companies and other organizations. |
«Российские нефтяные компании традиционно работают со средними и тяжелыми по сернистости сортами нефти. |
Russian oil companies traditionally work with medium and heavy sour crudes. |
Он никогда не давал интервью и не пытался приобрести крупные нефтяные и металлообрабатывающие предприятия, предпочитая покупать и продавать небольшие компании. |
He never gave interviews, nor did he seek to acquire major oil or metals assets, preferring instead to buy and sell smaller companies. |
В 1970-х и начале 1980-х годов нефтяные компании пробурили 16 скважин на куполе Дестин и вокруг него, в федеральных водах у побережья Флориды; ни одна из них не была успешной. |
In the 1970s and early 1980s, oil companies drilled 16 wells on and around the Destin Dome, in federal waters off the Florida Panhandle; none were successful. |
Эта организация контролирует основные международные нефтяные и энергетические компании. |
It is a control organization of the principal international oil and energy companies. |
Шаг третий: создай угрозу взрыва, которая взвинтит колумбийские нефтяные фьючерсы, и тем самым активы выигравшей тендер компании. |
Step three: Create a bomb scare, skyrocketing Colombian oil futures, and the winning company's stock with them. |
Настало время отменить это эмбарго или, по крайней мере, его смягчить, чтобы американские нефтяные компании и буровые подрядчики могли побороться за участие в проектах на кубинском шельфе. |
Now is the time to lift the embargo, or at least ease it to allow U.S. oil companies and drilling contractors to compete for drilling prospects in Cuba. |
Однако иностранные нефтяные компании получают 82% доходов, вызванных ростом цен - в случае нефти это представляет собой огромную прибыль в размере 32 долларов за баррель и выше. |
Yet, the foreign oil companies get 82% of the increase - in the case of oil, this would amount to a windfall for them of $32 a barrel or more. |
По мере развития технологий нефтяные компании расширяли бурение и добычу все дальше и дальше от берега, а также в более глубокие и глубокие воды. |
As technology has progressed over the years, oil companies have extended drilling and production farther and farther from shore, and into deeper and deeper waters. |
Нефтяные резервные резервуары бахрейнской нефтяной компании. |
Bahrain Petroleum Company oil reserve tanks. |
Существует специальный корпоративный подоходный налог на нефтяные компании, а государство облагает налогом сумму добытой нефти. |
There is a special corporate income tax on petroleum companies, and the state taxes the amount of petroleum produced. |
Но если русские сумели отправить космонавтов в космос и создали крупнейшие в мире нефтяные компании, то добывать сланцевую нефть они точно научатся. |
But if Russians can send cosmonauts into space, and has some of the biggest oil companies on the planet, then Russians can figure out shale oil. |
В России есть две крупные государственные нефтяные компании («Роснефть» и «Газпром»), и самая крупная из них добывает более 40% от общенационального объема. |
There are two large majority state-owned oil companies in Russia (Rosneft and Gazprom), with the largest producing over 40% of total Russian oil production. |
Люди просто копали дырки, чтобы добывать нефть в Баку и нефтяное производство действительно массово началось когда западные нефтяные компании |
People were simply digging holes to produce oil in Baku and oil production really took off when western oil companies |
Поскольку нефтяные компании вынуждены налаживать свою деятельность, открывая дороги через леса, что зачастую способствует вырубке лесов в регионе. |
As oil companies have to set up their operations by opening roads through forests, which often contributes to deforestation in the region. |
Иначе вряд ли международные нефтяные компании согласятся сотрудничать, независимо от предложенных условий. |
It's hard to see other IOCs taking the plunger otherwise (irrespective of the terms involved). |
Алеска и нефтяные компании вложили миллиарды долларов в экономику Аляски во время строительства и в последующие годы. |
Alyeska and the oil companies injected billions of dollars into the Alaska economy during the construction effort and the years afterward. |
Увеличение инвестиций в труднодоступную нефть по состоянию на 2005 год, как было заявлено, свидетельствует о том, что нефтяные компании верят в конец легкой нефти. |
The increasing investment in harder-to-reach oil as of 2005 was said to signal oil companies' belief in the end of easy oil. |
Нефтяные компании сделали это намеренно, они знали, что таким образом сберегали деньги на системе очистки. |
The oil companies did it intentionally; they knew they were doing it to save money rather than arranging for proper disposal. |
В страну вернулись многие международные нефтяные компании, в том числе нефтяные гиганты Shell и ExxonMobil. |
Many international oil companies returned to the country, including oil giants Shell and ExxonMobil. |
Защищаю нефтяные компании от судебных тяжб. |
Protecting oil companies from litigation. |
Я за запрет, но на меня оказывали давление нефтяные компании. Хотели, чтобы я проголосовал за гидроразрыв. |
I'm for the ban, but I've been getting pressure from the oil companies to vote against it. |
Нефтяные компании тут же используют этот инцидент, повысив цены на нефть в США. |
Of course, the oil companies used a skirmish over there to scare up domestic oil prices. |
Крупные нефтяные компании, работающие в Венесуэле, оказались в сложном положении из-за растущей национализации этого ресурса. |
Major oil companies operating in Venezuela find themselves in a difficult position because of the growing nationalization of that resource. |
Еще до начала первых технико-экономических обоснований нефтяные компании выбрали примерный маршрут трубопровода. |
Even before the first feasibility studies began, the oil companies had chosen the approximate route of the pipeline. |
С другой стороны, журналист-расследователь Грег Паласт утверждает, что нефтяные компании заинтересованы в том, чтобы нефть выглядела более редкой, чем она есть, чтобы оправдать более высокие цены. |
On the other hand, investigative journalist Greg Palast argues that oil companies have an interest in making oil look more rare than it is, to justify higher prices. |
Статистика Phibro показывает, что крупнейшие нефтяные компании достигли пика добычи в 2005 году. |
Phibro statistics show that major oil companies hit peak production in 2005. |
Если действительно существует такая технология, которая действительно разозлит нефтяные компании, давайте разместим ее здесь, и они ничего не смогут с этим поделать. |
If there is indeed a technology like this that would truly piss off the oil companies, let's post it up here and there will be nothing they can do about it. |
Это происходит потому, что американские нефтяные компании в теории могут конкурировать с Россией в Европе, если русские будут находиться там под санкциями. |
That is because American oil companies, in theory, may be able to compete with Russia in Europe if Russians are sanctioned there. |
Прочитав их, население Марса покидает Огг и создает свои собственные нефтяные компании. |
After reading from them the population of Mars deserts Ogg and sets up their own oil companies. |
С 1950-х по 1990-е годы нефтяные компании бурили разведочные скважины у побережья Мексиканского залива во Флориде. |
From the 1950s to the 1990s, oil companies drilled exploratory wells off the Gulf Coast of Florida. |
Партия поддерживает повышение налогов на нефтяные компании и ужесточение регулирования угольных электростанций, выступая за политику сокращения долгосрочной зависимости от ископаемого топлива. |
The party has supported higher taxes on oil companies and increased regulations on coal power plants, favoring a policy of reducing long-term reliance on fossil fuels. |
Не платят химические компании, нефтяные, добыча полезных ископаемых. |
That includes chemical companies, oil companies, mining companies. |
В целом, начиная с 2010-х годов, мировые нефтяные компании не оспаривают, что изменение климата существует и вызвано сжиганием ископаемого топлива. |
In general, since the 2010s, global oil companies do not dispute that climate change exists and is caused by the burning of fossil fuels. |
Корпорации, нефтяные компании, они делают миллиарды уничтожая окружающую среду, а я ничего не получаю. |
Corporations, oil companies- they make billions trashing the environment, and I get nothing. |
Многие крупные компании видят в этом шанс увеличить прибыль. |
And many corporate leaders welcome that as a chance to increase profits. |
Твое агрессивное поведение больше никто в этой компании терпеть не будет. |
This aggression of yours will no longer be tolerated by this company. |
Вместе мы сделаем этот бизнес частью будущего, сказал Жан-Арне Роннинген, Старший Вице-президент компании Hydro Aluminium Precision Tubing. |
Together, we can make this a business of the future, said Jan-Arne Ronningen, Senior Vice President, Hydro Aluminium Precision Tubing. |
Действуя по знакомой американцам схеме, российские компании проводят сокращения либо закрываются, а эксперты предсказывают, что эта тенденция сохранится и даже значительно усилится. |
Already, in a way that Americans will recognize, companies are downsizing or closing, and experts predict the trend will likely go much further. |
Therefore, your company's delivery times can be reduced. |
|
Я из страховой компании Вестерн Маджестик Лайф. |
I'm from the Western Majestic Life Insurance Company. |
Список Боттомли включал нефтяные заводы, танковые и авиационные заводы, а также города Берлин и Дрезден. |
Bottomley's list included oil plants, tank and aircraft factories, and the cities of Berlin and Dresden. |
Первый и второй нефтяные кризисы, а также рецессии 1973-1975 и начала 1980-х годов еще больше ухудшили перспективы ISC. |
The first and second oil crises as well as the recessions of 1973–1975 and the early 1980s further diminished ISC's prospects. |
В дополнение к нефти пакет будет также включать кредит наличными и нефтяные средства. |
In addition to oil the package would also include a cash loan and oil facility. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «нефтяные компании».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «нефтяные компании» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: нефтяные, компании . Также, к фразе «нефтяные компании» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.