Не было никакого смысла - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
не обдумав - not having considered
не качаясь - not rocking
не сомневаться - have no doubt
не усердствовать - do not be zealous
не по душе - do not like
не делать - not to do
так часто, как не - as often as not
не слишком хорошо - not too good
не знают - not aware
не есть (be) - not equipped to (be)
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
там было больше, чем один - there was more than one
1 было - 1 have been
26000000 было - 26 million were
больше не было удовлетворительным - was no longer satisfactory
в каком бы то ни было отношении - in any respect whatsoever
было 12 - was 12
было бы возможно построить - would it be possible to build
было бы гораздо проще - would be much easier
было бы немыслимо - it would have been unthinkable
было бы позитивным шагом - would be a positive step
Синонимы к было: в наличии, самое главное, это, стать, дело, до встречи, можно, сделать, сила
что не было никакого соглашения - that there was no agreement
не было никакого будущего - there was no future
не вижу никакого вреда - see no harm
нет никакого способа сделать - there is no way to do
не было никакого различия между - there was no distinction between
что не было никакого перекрытия - that there was no overlap
это не имеет никакого значения - it does not matter a rap
никакого смысла для меня - make any sense to me
не было никакого человеческого - there was no human
не может быть никакого мира - there can be no peace
Во всех смыслах! - By all means!
не иметь смысла - be nonsense
смысла нет тебе - there's no point in you
делает даже больше смысла - makes even more sense
в поисках смысла - searching for meaning
не вижу смысла - don't see the point
нет смысла делать - there is no point in doing
не имеет никакого смысла - did not make any sense
нет смысла спорить - no point in arguing
нет экономического смысла - no economic sense
Нет никакого экономического или политического смысла в том, чтобы мешать американским капиталу, знаниям и новой приверженности технологиям безопасности прийти на Кубу. |
It makes no economic or even political sense to prevent American capital, know-how, and newfound emphasis on deepwater safety from being deployed in Cuba. |
В этом нет никакого смысла, судно все еще под замком, а старшина Грейвс не вышел на дежурство. |
That a ship is still in lockdown, yet Petty Officer Graves never reported for duty. |
Видишь ли, в этом нет никакого смысла, пудра для девчонки-сорванца. |
See, that don't make a lot of sense to me, a compact for a tomboy. |
Но, мне кажется, нет никакого смысла вечно пытаться держать их на расстоянии друг от друга. |
But it doesn't seem to make much sense to me to try to keep 'em apart forever either. |
По мнению эксперта из Норвегии, это не имеет никакого смысла. |
This does not make sense in the opinion of the expert from Norway. |
Мне кажется, нет никакого смысла расспрашивать здесь о ком-либо, - заметила дочь, озираясь вокруг. - Народ на ярмарках меняется, как листва на деревьях. |
It is not much use inquiring here for anybody, I should think, the daughter observed, as she gazed round about. |
There was no use in just calling a doctor. |
|
— Нет. Еще сказали, что идентифицировали набор цифр как последовательность Фибоначчи и что, судя по всему, никакого особого смысла тут не просматривается. |
No, also to tell us that they had just identified the numerics as Fibonacci numbers, but they suspected the series was meaningless. |
Если бы это было так, то ссылка на отмену окончательного решения не имела бы никакого смысла. |
If that were the case, the reference to a final decision being reversed would have no meaning. |
Нет никакого смысла в столь эмоциональной реакции. |
There's no point in approaching this emotionally. |
Нет никакого смысла идти. |
There's no point in going. |
These stories make no sense whatsoever. |
|
Нет никакого смысла впадать в истерику в мгновение подобно этому! |
There's no point in you getting hysterical at a moment like this! |
Without that, none of your studies mean anything at all. |
|
Но AX + AY не имеет никакого смысла. |
Then AX + AY is no longer working out. |
Потому что если нет никакого великого смысла тогда самое крохотное проявление доброты - это самая великая вещь в мире. |
Because if there's no bigger meaning then the smallest act of kindness is the greatest thing in the world. |
Похоже, что судья не считает, что у нас есть право на временный судебный запрет, в этом не было никакого смысла, пока я не узнал, что судьёй был Джек Холландер... |
Seems that the judge does not think we have standing to file the TRO, which made no sense until I heard the judge was Jack Hollander |
В этом нет никакого скрытого смысла. |
There's no deeper meaning. |
И все это вместе с охотой за дичью и новой пчелиной охотой наполняло всю ту жизнь Левина, которая не имела для него никакого смысла, когда он думал. |
And all this, together with shooting and his new bee-keeping, filled up the whole of Levin's life, which had no meaning at all for him, when he began to think. |
Передо мной головоломка, но когда я пытаюсь сложить её части, я не вижу никакого смысла. |
I have this jigsaw puzzle in front of my face... and every time I try to rearrange the pieces, it still doesn't make any sense. |
И я сказала, что нет никакого смысла. |
And,uh,I said there was no a point. |
поезд, стена, мир, человек... нечто болтающееся, издавая бессмысленные звуки, в унылой пустоте, и нет никакого смысла в его жизни, в его словах. |
a train, a wall, a world, a man... a thing dangling in senseless articulation in a howling void, no meaning to its life, its words. |
2013 год стал весьма неблагоприятным годом для российской экономики, и нет никакого смысла в том, чтобы пытаться доказать обратное. |
Russia’s economy had a pretty bad 2013 and there’s simply no point in arguing otherwise. |
В отличие от новой, еще никому не известной кампании, которая только выходит на рынок со своими ценными бумагами, нет никакого смысла нанимать инвестиционных банкиров, чтобы они разъясняли особенности финансового положения России в рамках коммерческой презентации. |
Unlike a new, unknown company selling shares for the first time, there's no added value in having a syndicate banker explain Russia's finances as part of the sales pitch. |
В этом нет никакого смысла. |
That doesn't make any sense. |
Нет никакого смысла унижать тебя. |
There's no point in me humiliating you. |
Если ты мне не доверяешь... то наши отношения не имеют никакого смысла. |
If you have no faith in me... - then the whole relationship is senseless. |
Разгадка не имеет никакого смысла, если вы не нашли ее сами. |
The answer is meaningless unless you discover it for yourself. |
Беженцы должны будут признать верховенство немецкого закона, даже если в определенных местах он не имеет для них никакого смысла. |
The refugees will have to accept the rule of German law, even if in some cases it does not make sense to them. |
Тогда в этом не было бы никакого смысла. |
There wouldn't have been any point in that. |
Это настолько хорошо известно, что в этом нет никакого смысла. |
It's so well-known, there's no point. |
This riddle in Oxley's letter doesn't make any sense. |
|
У Ferrari внутри полный беспорядок - все эти кнопки на руле, тахометр напротив пассажирского сидения и куча приборов, не имеющих никакого смысла. |
The interior of the Ferrari is a mess - all the knobs are on the steering wheel, there's a rev-counter in front of the passenger and most of the dials make no sense at all. |
В отсутствие разницы в диаметре допуски по сушеному инжиру, калибровка которого производится по диаметру, не имеют никакого смысла. |
The tolerances of dried figs sized by diameter are of no use if no size range is specified. |
По отдельности замок и кожа не имеют никакого смысла, но если сложить их вместе, то получим это. |
Separately, the lock and the leather didn't make any sense, but when you put them together, you get this. |
Неважно, насколько это легко и удобно, нет никакого смысла в том, чтобы рассматривать Африку как единое целое, ни в экономическом аспекте, ни в политическом либо культурном. |
No matter how easy and convenient, it makes no sense to think of Africa as a single unit, not as an economic concept, nor as a political or cultural one. |
Нет никакого смысла продолжать сражаться. |
There's no point in fighting anymore. |
Я спросила то, что спросила, Дейл, без никакого двойного смысла... |
I didn't intend nothing by it except what I said, Dale- |
But it makes no sense to sound retreat at this hour. |
|
Нет никакого смысла об этом говорить. |
There's no point to talk about it. |
Just for a moment, everything was meaningless. |
|
Я пробовала, нет никакого смысла. |
I tried, there's no point. |
Сейчас крайне важно защитить сирийских мирных граждан — без этого дипломатический процесс попросту не будет иметь никакого смысла. |
Getting Syrian civilians off the bullseye is essential: there will be no worthwhile diplomatic process without it. |
I attach no meaning to those words. |
|
Нет никакого смысла рассказывать две противных версии одного и того же тупого дорожного происшествия. |
There's no sense having two conflicting stories floating around about the same dumb ass traffic accident. |
Нет никакого смысла идти сегодня на никому не нужный риск войны с Россией. |
It makes no sense to unnecessarily risk war with Russia today. |
Нет никакого смысла в разговоре о том, чья боль сильнее, или чья первопричина более глубока. |
There is no point in belaboring whose pain is greater or whose root cause is deeper. |
Нет никакого смысла формулировать посылку и тут же отменять ее. |
There was no point in making a presumption, and immediately derogating from it. |
Без документов они не имеют никакого смысла. |
Without the documents and files, these entries are meaningless. |
Но эти страницы в конечном счете совершенно скрыты, по крайней мере, на мой взгляд, так что нет никакого смысла обновлять их для многих людей. |
But those pages are ultimately quite hidden, in my opinion at least, so there's little point in updating them for many people. |
И все же, нет смысла отрицать тот факт, что любовь имеет столько определений сколько есть людей на этой планете. |
And yet, there’s no use denying the fact that love has as many definitions as there are human beings on this planet. |
Поэтому нет никакого смысла добиваться повторения событий – как на Украине, так и в любом другом месте. |
There's no reason to look for a return performance, in Ukraine or elsewhere. |
Лицо, которое он являл миру, лицо здравого смысла и доброжелательности, именно оно было реальной маской. |
This face he showed the world, this face of sanity and benevolence, that was his real mask. |
Так вот, у меня нет никакого опыта в этой сфере, так что я положусь в выборе средства предохранения на тебя. |
Now, I don't have any experience in the area, so I will defer the choice of prophylactic over to you. |
Не стоящая никакого внимания, вернулась в Австралию из-за какого семейного обязательства, но все пошло не так. |
Regardless, she's returned to Australia out of some familial obligation that's gone awry. |
У меня нет никакого желания начинать ещё одну размолвку о наших постоянно увеличивающихся идеологических различиях. |
I have no desire to get into another tiff about our ever-widening ideological differences. |
Но он бы не выиграл, так что нет смысла отбирать голоса у вариантов, которые имеют молитву стать консенсусом сообщества. |
But it wouldn’t have won so there is no point siphoning votes off options that have a prayer of becoming the community consensus. |
Ирвин переделывает третью категорию в терминах интернализованных целей, что придает больше смысла первоначальной дихотомии. |
Irvine recasts the third category in terms of internalized goals, which makes more sense of the original dichotomy. |
Наша практика имеет гораздо больше здравого смысла, чем изложено в самой политике. |
Our practice is much more common sense than is set forth in the policy itself. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не было никакого смысла».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не было никакого смысла» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, было, никакого, смысла . Также, к фразе «не было никакого смысла» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.