Не должно быть зарегистрировано - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
не заслуживающий внимания - unworthy
не раньше - Not earlier
что никому не нужно - that no one needs
не терпящий отлагательства - incontinent
не давать заснуть - keep up
не строгий в вопросах морали - permissive
не одаренный разумом - irrational
прийти к не-хорошему - come to no-good
не есть (be) - not equipped to (be)
без дела не оставаться - be occupied
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
должно быть больно - it must hurt
должно быть хоть что - there must be at least something
должно быть видно - ought to be seen
должно быть право - should be right
должно быть приговорено за - shall be sentenced for
должно двигаться - ought to move
должно заканчиваться - shall end with
должно иметь смысл - should make sense
должное внимание должно быть принято - due account shall be taken
это должно быть для вас - this must be for you
Синонимы к должно: нужно, надобно, необходимо, надо, видимо, поди, видать, надлежит, подобает, следует
Значение должно: Следует, необходимо.
быть должным - be to
быть в состоянии - be able to
быть старше по званию - outrank
быть в огне - be in flames
быть отчужденным - be estranged
быть в поиске - be on the lookout for
быть завистливым - be envious
быть холодным - be chilly
быть лучше, чем - be better than
быть сочувствием - be in sympathy
Синонимы к быть: существовать, бытийствовать, бытовать, жить, составлять, состоять, являться, фигурировать, пребывать, присутствовать
Значение быть: Существовать, иметься.
зарегистрированный опционный принципал - registered option principal
зарегистрированный товарный знак - registered trade mark
имеющее зарегистрированный - having its registered
карта зарегистрирована - the card is registered
зарегистрированные участники - registered attendees
зарегистрировать подтверждение - register a confirmation
зарегистрироваться в гостинице - to register at a hotel
показатели были зарегистрированы - rates were reported
официально зарегистрированы - formally enrolled
о зарегистрированных партнерствах - on registered partnerships
Синонимы к зарегистрировано: отмечено, фиксировано, зафиксировано
Перед утверждением или отклонением зарегистрированного отсутствия оно должно быть перенесено для утверждения. |
Before you can approve or reject a registered absence, the registered absence must be transferred for approval. |
Программное обеспечение, зарегистрированное в проекте, должно работать и компилироваться без ошибок. |
Software checked into the project must work and compile without error. |
Полагаю, такое взрывное тело должно быть зарегистрировано в соответствующих инстанциях. |
I'm guessing something that explosive has to be registered with the proper authorities. |
Завещание о недвижимом имуществе должно быть оформлено с соблюдением формальностей акта и зарегистрировано для передачи права собственности. |
A will of immovables must be executed with the formalities of a deed and registered to give title. |
Легальное огнестрельное оружие в Финляндии должно быть зарегистрировано и лицензировано на индивидуальной основе. |
Legal firearms in Finland must be registered and licensed on a per-gun basis. |
Во Франции можно иметь только охотничье ружье или коллекционное оружие, и все должно быть зарегистрировано. |
In France, you can only have hunting guns or collection arms and everything has to be registered. |
Все огнестрельное оружие должно быть зарегистрировано по серийному номеру на владельца, который также должен иметь лицензию на огнестрельное оружие. |
All firearms must be registered by serial number to the owner, who must also hold a firearms licence. |
Оружие категорий А, В и С должно быть зарегистрировано в полиции в течение 10 рабочих дней после его покупки. |
A, B and C category weapon has to be registered within 10 working day with the police after it is bought. |
Разве это не должно быть включено только для зарегистрированных пользователей с чем-то вроде rights=purge? |
Shouldn't this only be enabled for logged in users with something like rights=purge? |
Я сам не за VE,но если это будет реализовано, то это не должно быть только зарегистрированным пользователем. |
I'm not for the VE myself, but if it would be implemented, then it shouldn't be a registered user only thing. |
По закону акционерное общество должно быть зарегистрировано в течение полугода после подписания учредительных документов. |
A limited company must be registered within six months - after the signing of the deed, as decreed in the Companies Act. |
Я думаю, что все редактирование должно быть зарегистрировано, но анонимно. |
I think all editing should be logged in, but anonymous. |
Заключение курса должно быть зарегистрировано и лицензировано национальным стоматологическим Советом Бразилии, чтобы студенты получили сертификат стоматолога. |
The course's conclusion must be registered and licensed by the nationalized Dental Board of Brazil so that the students obtain the Dentistry Certificate. |
Все огнестрельное оружие в Бразилии должно быть зарегистрировано. |
All firearms in Brazil are required to be registered. |
Личное огнестрельное оружие должно быть зарегистрировано в местном полицейском управлении в течение 72 часов с момента приобретения. |
Private firearms must be registered at the local police department within 72 hours of acquisition. |
Залоговое производство должно быть зарегистрировано в полном объеме. |
Bail proceedings are to be recorded in full. |
В более общем случае, заметное предупреждение должно создаваться каждый раз, когда форма отправляется зарегистрированным пользователем, который, по мнению системы, не вошел в систему. |
More generally, a prominent warning should be generated any time that a form is submitted by a logged in user that the system doesn't believe is logged in. |
Огнестрельное оружие должно быть приобретено через лицензированного дилера и зарегистрировано в ANMaC. |
Firearms must be purchased through a licensed dealer and registered with ANMaC. |
Должно быть, ты здорово торгуешься, раз заставил девола расстаться с зарегистрированным джином за такую цену. |
You must be pretty good at bargaining to get a Deveel to part with a registered Djin for that price. |
Если конкретный редактор был законно запрещен, не должно быть никаких проблем, требующих, чтобы они были зарегистрированы соответствующим образом, чтобы зафиксировать этот факт. |
If a particular editor has been legitimately banned there should be no problem requiring that they be logged appropriately to record that fact. |
Luminos был самым успешным транспортным средством команды на сегодняшний день, доказав прочность и надежность с 10 000 безопасных миль, успешно зарегистрированных. |
Luminos was the team's most successful vehicle to date, proving sturdy and reliable with 10,000 safe miles successfully logged. |
Если он сможет найти слово, означающее планету в сочетании с этими ключевыми словами, это и должно оказаться ответом. |
So if it can find a word which is a planet and which is co-occurring with these keywords, that must be the answer. |
In his room the counter must still be murmuring. |
|
You must be too busy with your new husband. |
|
A ship had to have steerage way on in order to be steered. |
|
Из всех многочисленных тайн Востока эта, должно быть, разгадывается легче других, но окутана молчанием. |
Of the various mysteries of the Orient this should be the easiest to unravel, but the subject matter appears to be veiled in a conspiracy of silence. |
Группа охвата: собирающемуся в отпуск лицу должно быть не менее 25 лет. |
Target group: the person taking leave must be at least 25 years old. |
Кроме того, в каждом квартале должно быть отработано не менее 20 рабочих дней. |
Furthermore, there must be at least 20 working days in each quarter. |
Фостер, должно быть, получил все это из Криус. |
Foster must have gotten all this from Crius. |
Я предполагаю, что я, должно быть, любил их. |
I suppose I must have loved them. |
Международное сообщество должно оказывать им максимальную помощь для того, чтобы этот поиск как можно скорее увенчался успехом. |
The international community should assist them as much as possible to fulfil this quest fruitfully and in the shortest possible time. |
Такое сотрудничество должно быть основано на взаимном уважении и открытости. |
Such cooperation needed to be based on mutual respect and an open relationship. |
Вполне логично, что невыполнение этих обязательств должно повлечь за собой последствия в плане ответственности. |
A breach of those obligations naturally had consequences as regards responsibility. |
Мы полагаем, что для обеспечения выживания детей мира международное сообщество должно организовать активные кампании по мобилизации ресурсов. |
We believe that in order for the children of the world to survive, the international community must engage in intense resource mobilization campaigns. |
Это должно быть очень могущественное оружие, чтобы поразить мертвеца. |
It must have been a very powerful blade to slay the dead. |
Международное сотрудничество должно идти рука об руку с осуществлением эффективных и четко сфокусированных программ на национальном уровне. |
International cooperation must go hand in hand with effective and focused programmes at the national level. |
Условием эффективности данной статьи должно быть также признание допустимости импорта, экспорта и транзита через государства, не являющиеся участниками. |
To be effective, recognition should be also imposed in the case of import from, export to and transit through non-State Parties. |
Имеется по крайней мере восемь заживленных переломов ребер, которые, должно быть, существовали за много недель или месяцев до наступления смерти. |
There were a minimum of eight healing rib fractures, which must have been present many weeks or months prior to death. |
Что касается энергетического кризиса, то мы подчеркиваем, что здесь первой мерой должно быть изменение господствующих в промышленно развитых странах расточительных моделей потребления. |
With respect to the energy crisis, we stress that the first measure must be to change the wasteful consumption patterns of industrialized countries. |
Кроме того, осуществление коллективных прав не должно иметь своим следствием коллективную ответственность. |
Moreover, collective rights should not lead to collective responsibility. |
Применение всеобъемлющего подхода в рамках программ борьбы с фистулой должно позволить не только улучшить здоровье женщин и других членов их общин, но и предотвратить случаи заболевания фистулой в будущем. |
The comprehensive approach to fistula programming is intended not only to heal women and their communities, but also to prevent fistula from occurring. |
Наибольшее число из зарегистрированных в течение этого периода компаний ведут деятельность в сферах взаимных фондов, перевозок и инвестиционно-холдинговой деятельности. |
The largest number of companies registered during that period dealt with mutual funds, shipping and investment holdings. |
You must be here for our back waxing special. |
|
оно должно быть получено до того, как вы начнете использовать файлы «cookie» или другие технологии сбора данных; |
Given before using cookies or other storage technology to collect information |
And what is built should not be destroyed. |
|
Ваше приложение должно попытаться выполнить еще один запрос, чтобы установить связь с сетью. |
Your application should attempt to make another request until the network can be reached. |
Должно ли решение по этим выборам быть принято через два месяца после того, как мы проголосовали? |
Should this election be decided two months after we stopped voting? |
В поле Оборудование выберите оборудование, которое должно использоваться для отправки загрузки. |
In the Equipment field, select the equipment to use for shipping the load. |
There should be some sort of a records office. |
|
Должно быть цветочный экстракт имеет побочный эффект смазывания глазных отверстий вплоть до выскакивания. |
The flower essence must have the side effect of lubricating the eye sockets to the point of popping. |
Арингароса направился к столу.— Прошу простить за то, что прибыл в столь поздний час. Но разница в часовых поясах, знаете ли. Вы, должно быть, устали ждать. |
Aringarosa crossed the library toward them. My humble apologies for the hour. We're on different time zones. You must be tired. |
Это должно быть застряло в уплотнителе. |
Must have gotten wedged in the seal. |
Тем временем преимущество кандидата от республиканцев, Джека Суоффорда выросло до 24%, согласно ночному опросу CNN, зарегистрированных избирателей. |
Meanwhile, Republican candidate Jack swofford's lead has jumped to a 24-point margin, according to an overnight CNN poll of registered voters. |
В январе 2016 года Перри, весивший более 425 фунтов, зарегистрировался в больнице для лечения диабета. |
In January 2016, Perry, weighing more than 425 pounds, checked himself into the hospital to receive treatment for diabetes. |
Онлайновая база данных зарегистрированных общих земель была составлена ДЕФРА в 1992-93 годах в рамках обследования состояния и дикой природы общин. |
An online database of registered common land was compiled by DEFRA in 1992–93 as part of a survey of the condition and wildlife of commons. |
Гендерно нейтральные браки заменили прежнюю систему зарегистрированных партнерских отношений Норвегии для однополых пар. |
Gender-neutral marriage replaced Norway's previous system of registered partnerships for same-sex couples. |
Я с сожалением вижу, что мой пост здесь, на Невисе, не зарегистрировался. |
I regret to see that my post here on Nevis did not register. |
Нет ни одного зарегистрированного случая, когда бы тактика Фримена была поддержана в суде. |
There is no recorded instance of freeman tactics being upheld in a court of law. |
В Австралии Новая компания может быть зарегистрирована в течение 10 минут. |
In Australia, a new company can get registered within 10 minutes. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не должно быть зарегистрировано».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не должно быть зарегистрировано» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, должно, быть, зарегистрировано . Также, к фразе «не должно быть зарегистрировано» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.