Никогда не теряй надежды - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: never, ne’er, at no time, not once, under no circumstances, in no circumstances
словосочетание: at the Greek calends, on the Greek calends, not for a moment
никогда - never
раньше такого никогда не было - this has never happened before
как реальные, как никогда - as real as ever
Вы никогда не отвечать - you never answer
вы никогда не спрашивайте меня, - you never ask me
и никогда не забывать - and never forget
никогда этого - never this
никогда не установлено - never established
я надеюсь, что я никогда не увижу тебя снова - i hope i never see you again
никогда не занят - never busy
Синонимы к никогда: никогда, ни разу, вовек, конечно, нет, не может быть, ни при каких условиях
Значение никогда: Ни в какое время, ни при каких обстоятельствах.
не включать - do not turn on
не возвращаться домой - do not go home
не принимать участия - not to participate
не располагать - not have the
не ахти что - not so hot
не согласующийся с - unconversant with
не упоминать - fail to mention
не избрать - fail to elect
не зафиксировано - not fixed
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
никогда не теряй надежду - never give up hope
теряйте возможность - waste an opportunity
никогда не теряйте - never waste
теряйте меня - waste me
не теряйте надежды - don't give up hope
так что не теряйте - so do not waste
никогда не теряй надежды - never lose hope
не теряй надежду - do not lose hope
не теряйте - don't waste
теряйте шанс - waste a chance
Синонимы к теряй: оставаться, решаться, тратить, лишать, проигрывать, сбрасывать, ронять, упускать, лишаться
нет надежды - no hope
разочаровать чьи-л надежды - discourage smb hope
Европа надежды - europe hopes
есть нет надежды на успех - there is no chance of success
мои надежды и мечты - my hopes and dreams
надежды, что это - hopes that this
самые высокие надежды - highest hopes
уверен, и некоторые надежды - sure and certain hope
надежды выцветанию - hopes are fading
надежды высоких контактных - pin high hopes
Синонимы к надежды: вид, возможность, имя, вера, перспектива, ожидание, мечта, шанс, Надя
Значение надежды: Ожидание, уверенность в осуществлении чего-н. радостного, благоприятного.
Я так же могу спросить вас, вас никогда не беспокоило, что вы ползаете вокруг, разрушая человеческие мечты и надежды? |
I could just as easily ask you, doesn't it ever bother you to creep around, dashing people's dreams and hopes? |
Люди, которые верят, что этот город Никогда не должен терять надежды. |
People who believe that this city should never descend into hopelessness. |
Ты никогда не станешь известным поваром, пап, оставь эти надежды |
You aren't ever going to become a celebrity chef, dad! Give up on your dream! |
Ты не должна обижаться, если я... Ты никогда не оставляла мне надежды, что могла бы... что ты... Нет, нет, этого я не скажу... Но что, по-твоему, я должен думать? |
You mustn't resent it if I ... You've never allowed me to hope that you could ... that you ... no, no, I won't say it ... but what can you expect me to think? |
Сати никогда не терял своей преданности молодым людям и надежды на будущее, которое они представляли. |
Satie never lost his devotion to young people and the promise of the future they represented. |
Между тем Наполеон, несколько обескураженный юношеской идеологией русского самодержца, никогда не оставлял надежды отделить его от коалиции. |
Meanwhile, Napoleon, a little deterred by the Russian autocrat's youthful ideology, never gave up hope of detaching him from the coalition. |
Он и так никогда не терял ни надежды, ни веры в будущее, но теперь они крепли в его сердце, словно с моря подул свежий ветер. |
His hope and his confidence had never gone. But now they were freshening as when the breeze rises. |
Она была бесплодна, но она никогда не теряла надежды. |
She was barren, but she never lost faith. |
У меня никогда не было надежды, что лечение поможет, я уже говорил вам. Но я навестил ее сегодня и думаю, что ей стало хуже. |
I never had any hope of cure, as I think I told you; but I've been seeing her to-day, and I think very badly of her.' |
Хотя Бонне, по-видимому, никогда не терял надежды добраться до Сент-Томаса и получить каперское свидетельство, две насущные проблемы снова заставили его заняться пиратством. |
Although Bonnet apparently never discarded his hopes of reaching St. Thomas and getting his letter of marque, two pressing problems now tempted him back into piracy. |
Эта песня несет в себе послание о том, что никогда не теряйте надежды, ожидая воссоединения с отчужденным другом. |
The song delivers a message about never losing hope while waiting to be reunited with an estranged friend. |
You're the symbol of hope I could never be. |
|
С ним погибли такие надежды, которым никогда более не сбыться. Его кровь погасила такую искру, которую больше не раздуть человеческим дыханием. |
Hopes have perished with him which can never return!-A sparkle hath been quenched by his blood, which no human breath can again rekindle! |
Несмотря на окружающие события, тон рассказчика никогда не впадает в полное отчаяние, но сохраняет чувство надежды и юмора на протяжении всего повествования. |
Despite the surrounding events, the narrator's tone never slips into complete despair, but maintains a sense of hope and humour throughout. |
И где-то на пересечении этих четырёх принципов: пробуждения, надежды, величия и сопричастности, зарождается многоконфессиональное движение справедливости в этой стране, которое ставит на карту другой тренд и провозглашает, что религия способна и должна породить добро во всём мире. |
And now somewhere at the intersection of these four trends, of wakefulness and hope and mightiness and interconnectedness, there is a burgeoning, multifaith justice movement in this country that is staking a claim on a countertrend, saying that religion can and must be a force for good in the world. |
Я говорил, что в медицине, мы тестируем прогнозы на населении, но я не сказал вам, что часто медицина никогда вам не говорит, что каждый раз, когда человек сталкивается с медициной, даже если он неразрывно связан с остальным населением, ни человек, ни врач не знают, где в этом населении окажется этот человек. |
I told you that in medicine, we test predictions in populations, but I didn't tell you, and so often medicine never tells you that every time an individual encounters medicine, even if that individual is firmly embedded in the general population, neither the individual nor the physician knows where in that population the individual will land. |
Я никогда не перестану удивляться твоему невежеству и глупости. |
I will never cease to be amazed by your ignorance and stupidity. |
Я никогда не верила в пресвятую богоматерь и прочую райскую чушь, которой она молилась. |
Never believed in the mother of god or any of the heavenly oneness horse shit she preached. For all her talk of sisters looking out for each other, she hurt you. |
Я никогда в жизни не опозорю свою семью и не стану разводиться. |
I would not think of disgracing the family with a divorce. |
Ты ведь знаешь, что у меня никогда не было нормальных отношений? |
You do know I've never had a proper girlfriend? |
Hear our message of hope and love for all people. |
|
Теперь ты никогда не заставишь Стива и Оуэна вернуться к фермерству. |
You'll never get Steve and Owen to take up farming after this. |
Она никогда не была чиста, свята, никогда не была идеальной. |
She was never pure, never saintly, never perfect. |
Мои предшественники никогда никому ничего не рассказывали, пока не приходила пора действовать. |
My predecessors never told anybody anything till it was time to jump. |
Ты создал временной контур в качестве последней надежды на выживание в будущем. |
The time contour you generated was a desperate lifeline to the future. |
Ну, знаешь ли, вот уже не согласен, мой ум бы никогда не додумался встречаться с Эваном. |
See, that's where we part ways, because I would never think of dating Evan. |
Никогда ранее не существовало более сильной оппозиции войне до ее развязывания. |
Never before was there so much opposition to a war before it occurred. |
They've never seen riding like that before. |
|
Первый шаг заключается в использовании традиционных хирургических принадлежностей, и нужно быть очень внимательным, чтобы скальпель или щипцы никогда не вступали в контакт с костью. |
The first step is to use conventional surgical implements, being very careful that the scalpel or forceps never come in contact with bone. |
That is not how we go about change. |
|
Нельзя исключить неприятные сюрпризы; на данный момент это может стать основным источником надежды для Европы. |
An unpleasant surprise cannot be ruled out; at this point, it might be Europe’s greatest source of hope. |
И она ответила мне - я этого никогда не забуду: Просто такое не говорят молодым мамам, ожидающим первенцев. |
And she said - I'll never forget - It's just not something you want to say to a mother that's having a baby for the first time. |
Расцвет сакуры всего лишь длиться несколько дней, и никогда не больше недели. |
Cherry blossoms last only for a few days, a week at the most. |
Без сомнения, в конце концов Мэгги поймет, что нет никакой надежды сохранить человеческие отношения с Люком, и тогда она вернется в Дрохеду. |
She had no doubt that eventually Meggie would realize there was no hope of salvaging her relationship with Luke, and would then return to Drogheda. |
Но теперь она убедилась в полной несбыточности этой надежды. |
Now she saw the screaming absurdity of her dreams. |
Лучшие надежды на лучшую долю возлагались на загробную жизнь. |
The best hope of a better life was in the afterlife. |
За каждым из них стояли годы жизни, усилия, надежды и попытки - честные или бесчестные, но попытки. |
Behind each, there were the years of a life lived or half over, effort, hope and an attempt, honest or dishonest, but an attempt. |
Во-первых: наши надежды отозвать 843-ю эскадрилью бомбардировщиков быстро сходят на нет. |
One: Our hopes for recalling the 843rd Bomb Wing... are quickly being reduced to a very low order of probability. |
Он уже обескуражил многих подающих надежды ребят. |
He discourages a lot of up-and-coming boys. |
Но как-то раз, когда де Ло без конца излагала со всеми подробностями все эти наследования и все эти надежды, епископ показался ей более рассеянным, чем всегда. |
On one occasion, however, he appeared to be more thoughtful than usual, while Madame de L? was relating once again the details of all these inheritances and all these expectations. |
Да, так что я надеюсь опознать воистину особенных женщин, подающих надежды. |
Yeah, so I'm hoping to identify some truly exceptional women who show great promise. |
И так это колотилось в его голове, от надежды к отчаянию, что он стал плохо разуметь, что читает. |
These hopes and despairs beat so insistently in his head that he found he was no longer fully grasping what he read. |
Теперь, вложи всю свою любовь, всю свою боль, все свои секреты, надежды и мечты. |
Now, pour in all your love, all your pain, all your secrets, hopes, dreams. |
Он считает, что у меня есть все основания для надежды, если я смогу добиться приличного положения... то есть не принимая сана, разумеется. |
And he says that I have every reason to hope, if I can put myself in an honorable position-I mean, out of the Church. |
Мы разрежем ДНК на более мелкие части ... ..используя инзимы ... ..в надежды получить более полное понимание об этом заикании. |
We've been cutting up the DNA into smaller and smaller pieces... using enzymes... in the hope of getting a closer look at this stutter. |
Да, жизнь была трудна, и не все их надежды сбылись; но они понимали, что отличаются от всех прочих. |
It might be that their lives were hard and that not all of their hopes had been fulfilled; but they were conscious that they were not as other animals. |
Я громко позвал ее, но грохот запуска не оставлял ни малейшей надежды, что она расслышит меня. |
I shouted out to her, but in the din of our firing there was no hope that she would hear me. |
А вы говорите, что провели корабль от мыса Доброй Надежды, сюда, в Тулон? |
And you say you took that ship from the Cape of Good-Hope to here, in Toulon? |
Г олос человека, смотрящего на себя и на свой мир без всяких чувств, без страха, без надежды. |
The voice of a man facing himself and his world without feeling, without flinching, without hope. |
How sweet was the realization of hopes! |
|
Радость и горе, надежды и страхи - все словно смолото было в тончайшую пыль и замешано в затвердевший раствор, на котором держалась железная душа Ахава. |
Alike, joy and sorrow, hope and fear, seemed ground to finest dust, and powdered, for the time, in the clamped mortar of Ahab's iron soul. |
Это символ нашего нового начала. Символ надежды, символ нашего проекта. |
This is a symbol of new beginnings, a symbol of hope, and of our project. |
Недели нас держали в плену в тысячах миль от дома на вершине этой горы без надежды на спасение, а потом он послал тебя. |
For weeks, we have been held captive thousands of miles from home atop this mountain with no hope of escape, then... ..he sends you. |
Xiao Peng has really high expectations for herself. |
|
Последний концерт Bee Gees как трио состоялся на балу любви и надежды в 2002 году. |
The last concert of the Bee Gees as a trio was at the Love and Hope Ball in 2002. |
Это разрушило все надежды на скоординированную атаку с крылом движения Ллано. |
This dashed any hopes for a coordinated attack with the llano wing of the Movement. |
Надежды на то, что его удастся там удержать, оказались тщетными. |
Hopes that it could be contained there proved vain. |
Он связывает яйцеклетку с пренатальной и внутриутробной жизнью, таким образом, используя ее как символ надежды и любви. |
He connects the egg to the prenatal and intrauterine, thus using it to symbolize hope and love. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «никогда не теряй надежды».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «никогда не теряй надежды» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: никогда, не, теряй, надежды . Также, к фразе «никогда не теряй надежды» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.