Обменный курс в силе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
способность почвы выделять калий из обменных форм - potassium-supplying power of soils
кубинский обменный сертификат - Cuban foreign exchange certificate
обменный курс на конец полугодия - halfyear-end exchange rate
номинальный обменный курс - nominal exchange rate
обменный потенциал - exchange potential
фактический обменный курс - actual exchange rate
неблагоприятные колебания обменных курсов - adverse exchange differences
обменные компании - exchange companies
Обменный курс местной валюты - local currency exchange rate
обменные механизмы - exchange arrangements
Синонимы к обменный: меняльный, взаимообменный, разменный, общеобменный, валютообменный
Значение обменный: Служащий для обмена чего-н..
имя существительное: course, class, policy, path, track, heading, tack, route, quotation, treatise
менять политический курс - change the political course
курс конвертируемой облигации - conversion price
авансовый учебный курс - advance training course
выше, обменный курс - higher exchange rate
дизайн курс веб - web design course
квалификационный курс - qualification course
зона разворота на обратный курс - turnaround area
Курс гарантирует, что - course ensures that
курс фунт - pound rate
неправильный курс - wrong course
Синонимы к курс: путь, цена, год обучения, ход, характер, политик, направление, течение, линия
Антонимы к курс: дискурс, речь
Значение курс: Направление движения, путь (корабля, самолёта и т. п.).
заворачивать в пакет - packet
варить в сахаре - candy
бросать в корзину - basket
ученик в типографии - devil
выгонять в поле - drive out into the field
бросать в жар - fling
стоять в очереди - stand in line
выводить в главной роли - feature
копаться в отбросах - scavenge
противоречие в законодательстве - contradiction in legislation
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
в силе - in force
в обратной силе - in retroactive
не в силе - was not in force
разнообразие в рабочей силе - diversity in the workforce
остаются в силе и подлежит исполнению - shall remain valid and enforceable
о силе - about force
полностью остается в силе - remains fully in force
остается в силе до тех пор, - shall remain valid until
остается в силе после истечения срока действия или прекращения т - shall survive the expiration or termination of t
остаются в силе для - remain in effect for
Синонимы к силе: песчаное копье
Поставщик DCC, в данном примере сам торговец, также раскрыл, что он использует оптовый межбанковский обменный курс Reuters плюс 2. |
The DCC provider, in this example the merchant itself, also disclosed that it is using the Reuters Wholesale Interbank exchange rate plus 2. |
Таким образом, реальный обменный курс-это обменный курс, умноженный на относительные цены рыночной корзины товаров в двух странах. |
Thus the real exchange rate is the exchange rate times the relative prices of a market basket of goods in the two countries. |
Поэтому, ФРС и ЕЦБ должны по-прежнему заниматься своими магазинами и позволить валютному рынку устанавливать обменный курс. |
Therefore, the Fed and the ECB must continue to tend to their own shops and leave it to the currency markets to set the exchange rate. |
Когда при администрации Джорджа Буша-младшего начались требования к Китаю отрегулировать его обменный курс, его многостороннее активное торговое сальдо было небольшим. |
When demands for China to adjust its exchange rate began during George W. Bush's administration, its multilateral trade surplus was small. |
В этом случае реальный обменный курс обесценился бы, а темпы роста увеличились бы. |
In this case, the real exchange rate would depreciate and the growth rate would increase. |
I think the current rate of exchange is ten loads of laundry for a tube. |
|
Поскольку нация имеет фиксированный обменный курс, она должна защищать свою валюту и будет продавать свои резервы, чтобы выкупить свою валюту обратно. |
Because the nation has a fixed exchange rate, it must defend its currency and will sell its reserves to buy its currency back. |
Однако в 1978 и 1979 годах реальный обменный курс вырос, поскольку инфляция постоянно опережала темпы обесценивания. |
However, in 1978 and 1979, the real exchange rate appreciated because inflation consistently outpaced the rate of depreciation. |
Окончательные значения одного евро в пересчете на обменный курс, по которому валюта вошла в евро, показаны справа. |
The definitive values of one euro in terms of the exchange rates at which the currency entered the euro are shown on the right. |
Если он откроет экономику и поправит обменный курс, появится выход к росту и стабильности. |
If he opens the economy and adjusts the exchange rate, there will be a path for growth and stability. |
The exchange rate used was 5.375 lire = 1 scudo. |
|
Это уравнение представляет собой гипотезу непредвзятости, которая утверждает, что форвардный обменный курс является непредвзятым предсказателем будущего спотового обменного курса. |
This equation represents the unbiasedness hypothesis, which states that the forward exchange rate is an unbiased predictor of the future spot exchange rate. |
Будущий обменный курс отражается в форвардном обменном курсе, заявленном сегодня. |
The future exchange rate is reflected into the forward exchange rate stated today. |
Обменный курс японской иены выражается в единицах валюты за доллар США; другие курсы выражаются в долларах США за единицу валюты. |
The exchange rate for the Japanese yen is expressed in terms of currency units per U.S. dollar; other rates are expressed as U.S. dollars per currency unit. |
Оперативные курсы, как правило, основываются на существующих обменных курсах, как-то официальный, коммерческий или туристический обменный курс. |
The operational rates are generally based on existing exchange rates such as official, commercial or tourist rates of exchange. |
Совет директоров установил обменный курс доллара США на уровне 1596 боливаров за доллар при покупке и 1600 за доллар при продаже. |
The board set the US$ exchange rate at 1,596 bolivares to the dollar for purchases and 1,600 to the dollar for sales. |
Обменный курс составлял 80,25 в 1936 году, 64,350 в 1939 году, 68,8 в 1940 году, 141 в 1941 году и 129 в 1942 году. |
The exchange rate was 80.25 in 1936, 64.350 in 1939, 68.8 in 1940, 141 in 1941 and 129 in 1942. |
Обменный курс золота был установлен на уровне 13,21 форинта за грамм. |
The exchange rate for gold was set at 13.21 forint per gram. |
Сильный, фиксированный обменный курс привел к тому, что торговый баланс в период с 1992 по 1999 год составил совокупный дефицит в размере 22 миллиардов долларов США. |
The strong, fixed exchange rate turned the trade balance to a cumulative US$22 billion in deficits between 1992 and 1999. |
С тех пор эта валюта была относительно стабильной, а ее обменный курс колебался между 3 и 4 злотыми за доллар США. |
Since then, the currency has been relatively stable, with an exchange rate fluctuating between 3 and 4 złoty for a United States dollar. |
Обменный курс упал на 23% до $ 37 за тонну. Биржа Gox, однако, поднялась большую часть пути назад к своему предыдущему уровню в $48. |
The exchange rate fell 23% to $37 on the Mt. Gox exchange but rose most of the way back to its prior level of $48. |
Рыночный обменный курс будет меняться всякий раз, когда меняются значения любой из двух составляющих валют. |
A market-based exchange rate will change whenever the values of either of the two component currencies change. |
Приезжим из стран, не входящих в советский блок, предлагался особенно плохой обменный курс. |
Visitors from countries outside of the Soviet Bloc were offered a particularly poor exchange rate. |
По состоянию на 24 сентября обменный курс все еще держался на уровне 2990 рупий за доллар. |
As of 24 September, the exchange rate still lingered at 2,990 rupiah per dollar. |
С 1995 года до 21 июля 2005 года власти Китая поддерживали теперь уже единый обменный курс постоянным на уровне 8,28 юаня/по отношению к доллару (плюс или минус 0,3%). |
From 1995 to July 21, 2005, China's authorities held the now unified exchange rate constant at 8.28 yuan/dollar (plus or minus 0.3%). |
МВФ сосредотачивает свое внимание на нескольких основных показателях: фискальный баланс, государственный долг, платежный баланс, а также обменный курс валюты. |
It focuses on a few major indicators: the fiscal balance, public debt, current account balance, and the exchange rate. |
Привязка Нови Динара к DM продолжалась до 2002 года, когда Национальный банк Югославии перешел на плавающий обменный курс. |
Novi dinar's peg to DM lasted till 2002 when the National Bank of Yugoslavia moved to floating exchange rate. |
Обменный курс, по которому совершается транзакция, называется спотовым обменным курсом. |
The exchange rate at which the transaction is done is called the spot exchange rate. |
Многие английские группы начали записываться в Берлине, поскольку обменный курс сделал их дешевле. |
Many English bands began recording in Berlin as the exchange rate made it cheaper. |
То есть необходимо перестать регулировать обменный курс валют. |
Here it is that there should be no management of the exchange rate. |
Обменный курс не зависел от пересчитываемой суммы. |
The exchange rate did not depend on the amount being converted. |
В финансах обменный курс - это курс, по которому одна валюта будет обменена на другую. |
In finance, an exchange rate is the rate at which one currency will be exchanged for another. |
Обменный курс определяется на двусторонней основе по отношению к другим валютам. |
An exchange rate is determined bilaterally relative to other currencies. |
(С тех пор как в июле 2005 г. Китай начал ревальвировать свой обменный курс, он изменился примерно наполовину или немного больше от требуемого, по мнению большинства экспертов, уровня.) |
(Since it began revaluing its exchange rate in July 2005, the adjustment has been half or more of what most experts think is required.) |
Однако обменный курс держался в пределах 0,5% от установленного курса, даже меньше установленных лимитов. |
However, the exchange rate has kept within 0.5% of the defined rate, even less than the set limits. |
По сравнению с НЭИР, взвешенный по ВВП эффективный обменный курс может быть более подходящим с учетом глобального инвестиционного феномена. |
Compared to NEER, a GDP weighted effective exchange rate might be more appropriate considering the global investment phenomenon. |
Это соглашение установило обменный курс на уровне 308 йен за 1 доллар США. |
This agreement set the exchange rate at ¥308 per US$1. |
Наш обменный курс, который постоянно колебалсяЮ сейчас относительно стабилен и управляем, таким образом бизнесмены могут предсказывать цены в экономике. |
Our exchange rate that used to fluctuate all the time is now fairly stable and being managed so that business people have a predictability of prices in the economy. |
Обменный курс остался неизменным: одна найра равнялась одному британскому фунту. |
The exchange rate remained unchanged: one naira was equivalent to one British pound. |
Обменный курс украинской гривны в настоящее время слишком высок. |
The exchange rate of the Ukrainian hryvnia is pegged at too high a level. |
Японское правительство сосредоточилось на конкурентном экспортном рынке и попыталось обеспечить низкий обменный курс иены за счет профицита торгового баланса. |
The Japanese government focused on a competitive export market, and tried to ensure a low exchange rate for the yen through a trade surplus. |
Как правило, правительство, желающее поддерживать фиксированный обменный курс, делает это путем покупки или продажи своей собственной валюты на открытом рынке. |
Typically, a government wanting to maintain a fixed exchange rate does so by either buying or selling its own currency on the open market. |
ЕЦБ также может использовать корректировку процентных ставок для влияния на обменный курс евро. |
The ECB can also use adjustment of interest rates to influence the exchange rate of the euro. |
Более того, свое решение он привел в исполнение еще одним весьма символичным способом, установив обменный курс в один песо к одному доллару. |
Moreover, he executed this decision in another highly symbolic way, by setting the rate of exchange at one peso for one dollar. |
Инфляция была несколько меньше, чем требовалось, хотя внешний дефицит и оказался несколько больше; обменный курс стабилизировался в жестких внешних условиях. |
Inflation was slightly less than required, though the foreign deficit was somewhat larger, and the exchange rate had stabilized under tough external conditions. |
Такой поиск доходности будет еще больше обесценивать обменный курс и увеличивать риск конкурентных девальваций, которые не делают страну более обеспеченной. |
Such a search for yield will depreciate the exchange rate further – and increase the risk of competitive devaluations that leave no country better off. |
Кроме того, новый боливар Соберано имеет фиксированный обменный курс к петро, с курсом 3600 боливаров Соберано к одному Петро. |
Additionally, the new bolívar soberano has a fixed exchange rate to the petro, with a rate of 3,600 bolívares soberanos to one petro. |
Официально индийская рупия имеет определенный рынком обменный курс. |
Officially, the Indian rupee has a market-determined exchange rate. |
В условиях настойчивого понижающего давления на обменный курс НБК мог позволить юаню падать относительно растущего долларового индекса, сохраняя при этом индекс CFETS на более или менее постоянном уровне. |
Given persistent downward pressure on the exchange rate, if the PBOC allowed the renminbi to fall against the rising dollar index, the CFETS index would stay more or less constant. |
До кризиса обменный курс между рупией и долларом составлял примерно 2600 рупий за 1 доллар США. |
Before the crisis, the exchange rate between the rupiah and the dollar was roughly 2,600 rupiah to 1 U.S. dollar. |
Меня не интересуют школьные порядки, ваш курс или посещаемость занятий. |
I'm not interested in school politics, what year you're in, or your attendances. |
И лишь в конце 80-х годов эта борьба вывела народ на неизбежный курс демократизации. |
It was not until the late 1980s that that struggle set the nation on its inevitable course towards democratization. |
Ожидается, что члены Объединенного апелляционного совета в Нью-Йорке пройдут аналогичный учебный курс осенью 2006 года. |
It is expected that the members of the Joint Appeals Board in New York will receive a similar training module in the fall of 2006. |
Вместо того, чтобы идти солдатом по призыву, Дэвис записался в офицерскую школу и добровольно пошел в спецназ, где прошел весьма жесткий курс подготовки и получил звание второго лейтенанта. |
Rather than be drafted, Davis signed up for officer candidate school and volunteered for Special Forces, graduating from the demanding Q course as a second lieutenant. |
Они не сомневаются в том, что валютный курс действительно укрепится и нейтрализует влияние «пограничного налога» на внешнюю торговлю. |
They take it as an article of faith that the exchange rate will in fact rise to neutralize the trade effects of a border adjustment tax. |
Предлагаю проложить курс к ближайшему покинутому кораблю Энштейн. Пока ваша шерстяная одежда не превратилась в кучу тряпок. |
Suggest we chart a course to the nearest derelict - the SS Einstein - before your woollens get all bibbly-bobbly. |
So, Craig, how's the intro to Wall Street class? |
|
На этот раз состязание было много более равным; когда, перевалив гребень и держа курс к прудам, мы выбрались на пологий уклон, то шли буквально колесо в колесо. |
This time the race was more even, and as we rolled down the long gradient towards the distant Ponds we kept abreast of each other. |
В сентябре 1717 года Боннет взял курс на Нассау, который в то время был печально известным пиратским логовом на острове Нью-Провиденс на Багамах. |
In September 1717, Bonnet set course for Nassau, which was then an infamous pirate den on the island of New Providence in the Bahamas. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обменный курс в силе».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обменный курс в силе» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обменный, курс, в, силе . Также, к фразе «обменный курс в силе» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.