Образование камней - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: education, formation, forming, generation, schooling, background, build, derivation, composition
сокращение: educ
военное образование - military education
Alberta образование - alberta education
академическое и профессиональное образование - academic and vocational education
должна быть образована - to be constituted
высшее образование или высшее - college degree or higher
Все образование - entire education
вода образование - water education
образование в области культуры мира - education for a culture of peace
образование вторичного уровня - secondary level education
обязательное начальное образование - compulsory primary education
Синонимы к образование: образование, формирование, возникновение, создание, учреждение, воспитание, обучение, подготовка, развитие, совершенствование
Значение образование: То, что образовалось из чего-н..
зубило для обтески камней - drove
удаление камней - removing calculus
блеск драгоценных камней - luster of gems
волнолом из двух пересекающихся дамб, сложенных из неотёсанных камней - rubble-mound breakwater
кладка из керамических камней - ceramic block masonry
груда льда, камней и земли у подножия ледника - ice pyramid
Коллекция камней - collection of stones
операция по удалению камней в желчном пузыре - an operation for the removal of gallstones
прохождение камней в почках - passing a kidney stone
образование камней - stone formation
Синонимы к камней: камень, камнем, камням
Предыдущие исследования на животных показали, что прием меламина может привести к образованию камней в почках, раку или нарушению репродуктивной функции. |
Prior animal studies have shown ingestion of melamine may lead to kidney stones, cancer or reproductive damage. |
Болезнь Крона, поражающая подвздошную кишку, может привести к повышенному риску образования камней в желчном пузыре. |
Crohn's disease that affects the ileum may result in an increased risk of gallstones. |
Препараты, модифицирующие холестерин, могут влиять на образование желчных камней. |
Cholesterol modifying medications can affect gallstone formation. |
Это сооружение состоит из многочисленных мегалитических камней, в основном известняка, образованного из кораллов, каждый из которых весит несколько тонн. |
The cuisine of Andhra Pradesh belongs to the two Telugu-speaking regions of Rayalaseema and Coastal Andhra and is part of Telugu cuisine. |
Породы собак, возможно, предрасположенные к образованию кальцийфосфатных камней, включают йоркширских терьеров, миниатюрных шнауцеров и кокер-спаниелей. |
Dog breeds possibly predisposed to calcium phosphate stone formation include Yorkshire Terriers, Miniature Schnauzers, and Cocker Spaniels. |
Моча может собираться под рубцом, оставляя участок под кожей постоянно влажным, что может привести к инфекции и образованию мелких камней. |
Urine may collect underneath the scar, leaving the area under the skin constantly wet, which can lead to infection and the formation of small stones. |
При жесткости воды выше 5 ммоль / л наблюдается более высокая частота образования камней в желчном пузыре, почках, мочевых камнях, артрозах и артропатиях. |
At water hardness above 5 mmol/L, higher incidence of gallstones, kidney stones, urinary stones, arthrosis, and arthropathies have been observed. |
Образование камней связано с рядом клинических проявлений, включая неприятный запах изо рта, отступающие десны и хронически воспаленную десну. |
Calculus formation is associated with a number of clinical manifestations, including bad breath, receding gums and chronically inflamed gingiva. |
Чтобы контролировать уровень бактерий во рту, пациенту предоставляется санитарное просвещение полости рта для контроля образования камней и зубного налета. |
To control the bacterial levels in the mouth, oral health education is provided to the patient to control calculus and plaque buildup. |
Несколько камней, образовавших круг на Западе здания, напоминали дыру от столба в земляном полу. |
Some stones formed a circle in the west of the building suggested a post hole in the dirt floor. |
Использование мочевых катетеров может привести к образованию камней в мочевом пузыре. |
The use of urinary catheters may cause a bladder stone. |
Это может привести к более высокому риску образования камней в почках из кальция в системе почечного кровообращения. |
This may lead to a higher risk of kidney stone formation from calcium in the renal circulatory system. |
В результате в желчном пузыре увеличивается соотношение холестерина и желчи, что приводит к повышенному риску образования камней в желчном пузыре. |
As a result, the cholesterol/bile ratio increases in the gallbladder, resulting in an increased risk for gallstones. |
Мужчины старше 10 лет склонны к образованию камней в почках, и им следует уменьшить потребление кальция или принимать профилактические лекарства. |
Males over 10 are prone to kidney stones and should have their calcium intake reduced or be given preventive medication. |
Это сооружение состоит из многочисленных мегалитических камней, в основном известняка, образованного из кораллов, каждый из которых весит несколько тонн. |
The structure comprises numerous megalithic stones, mostly limestone formed from coral, each weighing several tons. |
Считается, что соки, содержащие цитраты, снижают риск образования камней. |
Juices containing citrates are thought to reduce the risk of stone formation. |
Компоненты клюквенного сока также изучаются на предмет возможного влияния на образование камней в почках. |
Cranberry juice components are also being studied for possible effects on kidney stone formation. |
Образование камней у других животных изучено менее хорошо, чем у человека, но известно, что они образуются у широкого круга видов. |
Calculus formation in other animals is less well studied than in humans, but it is known to form in a wide range of species. |
Использование этих трубок может привести к инфекции, которая раздражает мочевой пузырь, приводя к образованию камней. |
The use of these tubes may lead to an infection, which irritates the bladder, resulting in stone formation. |
Фибраты повышают концентрацию холестерина в желчи, и их применение было связано с повышенным риском образования камней в желчном пузыре. |
Fibrates increase cholesterol concentration in bile and their use has been associated with an increased risk of gallstones. |
Он считал химию ядер наиболее важным аспектом образования камней. |
He considered the chemistry of the nuclei to be the most important aspect of stone formation. |
Лучший способ предотвратить образование камней в мочевом пузыре-это пить много жидкости. |
The best way to prevent bladder stones is to drink plenty of liquids. |
При жесткости воды выше 5 ммоль / л наблюдается более высокая частота образования камней в желчном пузыре, почках, мочевых камнях, артрозах и артропатиях. |
At water hardness above 5 mmol/L, higher incidence of gallstones, kidney stones, urinary stones, arthrosis, and arthropathies have been observed. |
И он сейчас считается одним из краеугольных камней... лингвистического образования по всему миру. |
And it is now considered one of the cornerstones... of linguistics education all over the world. |
Перенасыщение мочи кристаллами является, безусловно, самым большим фактором образования камней у собак и кошек. |
Oversaturation of urine with crystals is by the far the biggest factor in stone formation in dogs and cats. |
Ящик, в котором они лежали, был образован путем сложения камней вместе в каком-то цементе. |
The box in which they lay was formed by laying stones together in some kind of cement. |
Их выпас приводит к выветриванию камней и последующему образованию почвы. |
Their grazing results in the weathering of the stones, and the subsequent formation of soil. |
Считается, что образование бляшек продолжается не менее 15–20 лет, пока не достигнет критической точки, и тогда запускается ряд молекулярных процессов, которые вызывают клиническую симптоматику болезни. |
We think it takes at least 15 to 20 years of amyloid plaque accumulation before it reaches a tipping point, then triggering a molecular cascade that causes the clinical symptoms of the disease. |
Высоко над одним из них нависали крутые скаты гладких камней, обкатанных стекавшим по ним ручейком. |
High above one of these pools was a chute of smooth rocks, worn away by a spring that raced down the rocks to join the river. |
Они обступили величественную центральную фигуру, тоже облаченную в доспехи, золотые, сверкавшие множеством драгоценных камней. |
They surrounded the central figure, which was likewise armoured in a magnificent suit of gold armour that gleamed and sparkled with precious gems. |
В водорослях с тех камней обнаружили цинк и свинец. |
the algae on the rocks was exposed to both zinc and lead. |
В моем ведении находится денежная сумма, которой более чем достанет на ваше содержание и образование. |
There is already lodged in my hands a sum of money amply sufficient for your suitable education and maintenance. |
образование промышленных отходов в сравнении с объемом промышленного производства. |
Industrial waste generation vs. industrial production. |
Такому сдвигу можно содействовать при помощи сочетания мер политики с экономическими и добровольными мерами, включая формальное и неформальное образование. |
It can be promoted through a mix of policy, economic and voluntary instruments, including formal and informal education. |
Речь идёт о неповиновении, воровстве, плевании, бегстве, бросании камней, пинании имущества, порче имущества, сжигании имущества, бродяжничестве и граффити. |
We're talking disobedience, stealing, spitting, running away, throwing rocks, kicking stuff, defacing stuff, burning stuff, loitering and graffiti. |
And, of course, marmots build these terrific burrows out of rock piles for hibernation. |
|
Можно, конечно, стащить его с камней, но тогда продерется днище корабля, а починить его я не сумею, ибо никогда не видел, как оно выглядит. |
Naturally, I can pull it off the rocks, but then the bottom will be all scratched and ripped, and I won't b able to fix it, because I never saw what a ship looks like on the bottom. |
Пару месяцев назад заходил детектив со снимками аналогичных камней. |
Oh, a few months back, a detective came by with pictures of identical diamonds. |
То есть, вакуум, образовавшийся в эти тридцать дней... Вы хотите заполнить непрерывной подрывной деятельностью. |
Taking advantage of the vacuum, during this thirty days, you want to created a state of irreversible subversion. |
Я обещал твоему отцу на смертном ложе что дам тебе всестороннее образование. |
I promised your dad on his deathbed you'd get a well-rounded education. |
Прежде нежели Я образовал тебя во чреве, Я познал тебя, и прежде нежели ты вышел из утробы, Я освятил тебя. |
Before I formed thee in the belly, I knew thee. And before thou camest out of the womb, I sanctified thee, and ordained thee a prophet unto the nations. |
The engine is going to shaft for breaking the rock and dirt. |
|
This, uh, pack dates back a lot farther than the Nazi Party. |
|
Собственно говоря, все элементы тяжелее железа прямо или косвенно образовались из взрывающихся звезд. |
And, in fact, all the elements heavier than iron directly or indirectly were made by exploding stars. |
Его академии сосредоточены на повышении успеваемости с целью каждого ученика, идущего в высшее образование, когда они заканчивают школу. |
Its academies focus on raising attainment with the aim of every pupil going into higher education when they complete school. |
Это искусство было усовершенствовано во время правления Наполеона I. Французский танец, известный как Le Rigodon, является одним из краеугольных камней современного рудиментарного барабанного боя. |
The craft was improved during the reign of Napoleon I. The French dance known as Le Rigodon is one of the cornerstones of modern rudimental drumming. |
Считается, что это самое древнее из обнаруженных человеком способов использования камней, обработанных смолой. |
This is thought to be the oldest discovered human use of tar-hafted stones. |
Не используйте мыло при чистке камней-ракушек; новые камни-ракушки не должны нуждаться в чистке. |
Do not use soap when cleaning clamshell stones; new clamshell stones should not need cleaning. |
В то время как молодые девушки использовали погремушки, чтобы отпугивать птиц, Кураван и Курати использовали устройство для метания камней, называемое Каван, чтобы отогнать слонов и птиц. |
While the young girls used rattles to scare birds away, the Kuravan and Kurathi used a stone-sling device called Kavan to drive away elephants and birds. |
Рабочие тщательно маркировали каждый из 7000 камней, отмечая их расположение в церкви. |
Workers carefully labeled each of the 7,000 stones, noting their location in the church. |
Soulcasting осуществляется с помощью устройства, называемого soulcaster, которое питается от драгоценных камней, пропитанных Штормсветом. |
Soulcasting is done by means of a device called a soulcaster that is powered by gems imbued with Stormlight. |
Каждый риф состоит из неровных участков водорослей, сидячих беспозвоночных, голых камней и песка. |
Each reef is made up of irregular patches of algae, sessile invertebrates, and bare rock and sand. |
Древние греки использовали корзины из камней, большие мешки, наполненные песком, и деревянные бревна, наполненные свинцом. |
The ancient Greeks used baskets of stones, large sacks filled with sand, and wooden logs filled with lead. |
Стена иногда служила источником камней для строительства домов и дорог. |
The wall sometimes provided a source of stones to build houses and roads. |
Уратные камни составляют около шести процентов всех камней в организме кошки. |
Urate stones make up about six percent of all stones in the cat. |
Большая часть камней находится в бретонской деревне Карнак, но некоторые из них находятся к востоку от Ла-Трините-сюр-Мер. |
Most of the stones are within the Breton village of Carnac, but some to the east are within La Trinité-sur-Mer. |
Они были построены из нескольких больших камней, поддерживающих верхний камень, а затем погребены под насыпью земли. |
They were constructed with several large stones supporting a capstone, then buried under a mound of earth. |
Один из спонсоров собрал почти 2,3 миллиона евро за счет символической продажи отдельных церковных камней. |
One sponsor raised nearly €2.3 million through symbolic sales of individual church stones. |
Эта теория была одним из краеугольных камней сталинизма во внутренней политике Советского Союза. |
The theory was one of the cornerstones of Stalinism in the internal politics of the Soviet Union. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «образование камней».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «образование камней» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: образование, камней . Также, к фразе «образование камней» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.