Обращается к германским народам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Обращается к германским народам - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
addresses to the german nations
Translate
обращается к германским народам -

- к [предлог]

предлог: to, for, by, towards, toward, into, against, unto, near, gainst



Именно эта популяция обращает процесс вспять, приводя к рецидиву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This ultimately is the population that comes back, and takes over the patient.

Второй тип — главная героиняпрекрасная, но скромная женщина, в которую влюбляется главный герой, хотя вначале не обращает на неё внимания или не проявляет симпатии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second is our leading lady, the beautiful but demure woman our leading man falls in love with despite not noticing her at first or not liking her if he did.

До сих пор нацистов спасали только внушительные достижения германской науки и промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only the formidable technological achievements of German science and industry have saved them.

Итальянская и германская артиллерия сбила семь самолетов и вывела из строя три катера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

German artillery have downed seven aircraft and damaged three steamships.

Комитет с сожалением обращает внимание на значительные задержки с представлением окончательного варианта доклада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It regrets the long delay in submission of the final version of the report.

Во-вторых, администрация Обамы обращает меньше внимания на постсоветских соседей России...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Second, Obama’s administration pays less attention to the post-Soviet neighbors...

Это обращает нас к тому, к чему мы должны присмотреться в фильмах Дэвида Линча.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This brings us to what we should really be attentive about in David Lynch's film.

Я из германского консульства, а это - от министерства США - ордера на его немедленную экстрадикцию в Германию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am from the German consulate, and this is from the US State Department... Orders to extradite him back to Germany immediately.

Маршал обращает внимание на Карлу и сообщает стюардессе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Megan) The air marshal catches on to Carla and informs the flight attendant.

Впервые вы представлены для обозрения на этом съезде... передо мной и перед Германским народом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the first time you are presented for review in this forum... before me and before the German people.

Когда на сцене появляется героиня, никто не обращает внимания на наперсницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the heroine is on the stage, we seldom take notice of the confidant.

А патологоанатом обращает внимание на такую вероятность?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would a pathologist be alert to the possibility?

Рано утром 9 апреля 1940 года многочисленные немецкие войска перешли датско - германскую границу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the early morning on April 9th, 1940 German forces invade Denmark.

А так как он нанят помогать, никто не обращает на него внимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And since he's hired help, nobody pays him any attention.

Те, кто благодаря своему положению активно проводил в жизнь те законы, которые были противозаконны даже в рамках германского правосудия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Men who, in executive positions, actively participated in the enforcement of these laws, illegal even under German law.

Если вам известен скрывающийся англичанин, ваш долг сообщить о нем жандармам или первому же германскому солдату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is your duty if you know of an Englishman in hiding to tell the gendarmerie, or tell the nearest German soldier.

Да, Фредерик был убит во время войны, но в Америке. Его расстреляли как германского шпиона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frederick was killed in the war but he was killed in America shot as a spy.

Любой рынок, а, по сути, галерея - это рынок искусства, всегда обращает внимание на самое необычное и востребованное, за что будут платить деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any retailer, and let's face it, a gallery is indeed a retailer, they're always looking for something hot that they can merchandise and sell to the public.

Германская анилиновая компания - единственная, которая не идет ни на какие соглашения с американцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The German Aniline Company is the only one that will not enter into any agreement with the Americans.

А МОЯ жена - племянница начальника германского генерального штаба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And my wife is the niece of the German Chief of Staff.

На захваченной территории жители немецкой национальности восторженно встречают вождя германского рейха канцлера Адольфа Гитлера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

n territory now occupied by German inhabitants, German Chancellor Adolf Hitler receives an enthusiastic welcome.

После нашествия гуннов в 375 году и с упадком Рима в 395 году германские племена продвинулись дальше на юго-запад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the invasion of the Huns in 375, and with the decline of Rome from 395, Germanic tribes moved farther southwest.

Тирпиц был свиньей, захваченной у германского флота после морской стычки после битвы за Фолклендские острова в 1914 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tirpitz was a pig captured from the German Navy after a naval skirmish following the Battle of the Falkland Islands in 1914.

Вероятно ли, что два таких похожих термина, как франко-германская граница и франко-германская граница, будут использовать разные знаки препинания?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it likely that two terms as similar as Franco-German border and French-German border would use different punctuation?

Более поздний майский праздник, отмечаемый в германских странах, Вальпургиева ночь, посвящен официальной канонизации святой Вальпурги 1 мая 870 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A later May festival celebrated in Germanic countries, Walpurgis Night, commemorates the official canonization of Saint Walpurga on 1 May 870.

Германское посольство в Белграде было уверено, что переворот был организован британскими и советскими спецслужбами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The German embassy in Belgrade was certain that the coup had been organised by British and Soviet intelligence agencies.

Япония имела пример безоговорочной капитуляции в германском документе о капитуляции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japan had an example of unconditional surrender in the German Instrument of Surrender.

Основной биологической характеристикой, на которую обращает внимание La Belle, является менструация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main biological characteristic that La Belle focuses on is menstruation.

что дер Унтертан, Роман Генриха Манна, завершенный в 1914 году, - это критика Германской империи при Вильгельме II?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

... that Der Untertan, a novel by Heinrich Mann completed in 1914, is a critique of the German Empire under William II?

Несмотря на всю горечь франкогерманской вражды, немцы испытывали к французам некоторое неохотное уважение, которое вовсе не распространялось на поляков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For all the bitterness of the French–German enmity, the Germans had a certain grudging respect for the French that did not extend to the Poles at all.

Корабль был спущен на воду 12 сентября 1874 года и введен в строй германским флотом 20 июля 1875 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ship was launched on 12 September 1874 and commissioned into the German fleet on 20 July 1875.

Сама Пантера также имела ограниченное применение за пределами германских вооруженных сил, как до, так и после 1945 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Panther itself also saw some limited use outside the German military, both before and after 1945.

4 сентября, когда Британия блокировала Германию на море, немецкие грузовые суда, направлявшиеся в германские порты, были перенаправлены в Советский арктический порт Мурманск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On September 4, as Britain blockaded Germany at sea, German cargo ships heading towards German ports were diverted to the Soviet Arctic port of Murmansk.

Она сыграла историческую роль в становлении германского государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had played a historic role in the emergence of the German state.

Германское правительство опиралось на измученную личность Кайзера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

German government rested on the tortured personality of the Kaiser.

В начале Первой мировой войны Южная Африка присоединилась к Великобритании и ее союзникам против Германской империи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the outbreak of World War I, South Africa joined Great Britain and the Allies against the German Empire.

Этот Восточный фронт захватил ось, а самое главное-германский вермахт, в войне на истощение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This Eastern Front trapped the Axis, most crucially the German Wehrmacht, in a war of attrition.

Согласно лингвистической теории, это слово имело потомков во многих германских языках с совершенно одинаковым значением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to linguistic theory, this word bore descendants in multiple Germanic languages of exactly the same meaning.

Германская разведка также активно действовала в Ирландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The German intelligence was also active in Ireland.

Например, Гражданский кодекс Турции был изменен путем включения в него элементов, главным образом, швейцарского Гражданского кодекса и Кодекса обязательств, а также германского коммерческого Кодекса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, the Turkish Civil Code has been modified by incorporating elements mainly of the Swiss Civil Code and Code of Obligations, and the German Commercial Code.

Германская богиня Эостра, чьи темы-плодородие и возрождение, часто окружена зайцами в искусстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Germanic goddess Eostre, whose themes are fertility and rebirth, is often surrounded by hares in art.

Однако на протяжении всего 1930 года Советское правительство все еще предпринимало усилия по увеличению числа и повышению качества германских национальных учреждений в Советском Союзе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, throughout 1930, efforts were still being made by the Soviet government to increase the number and quality of German national institutions in the Soviet Union.

Англичане и французы хотели мира—или, по крайней мере, достаточной отсрочки, чтобы попытаться догнать германское военное превосходство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The British and French wanted peace—or at least enough delay to allow them to try to catch up to German military superiority.

Несмотря на американскую поддержку и мнимый дух самоопределения, западные державы отказались от его притязаний, передав взамен германские концессии Японии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite American support and the ostensible spirit of self-determination, the Western powers refused his claims, transferring the German concessions to Japan instead.

Международное право не говорит, что государство не существует до тех пор, пока оно не признано, но оно не обращает на него внимания до его признания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International Law does not say that a State is not in existence as long as it is not recognised, but it takes no notice of it before its recognition.

Тацит в своей книге Германия дает отчет о юридической практике германских народов I века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tacitus in his Germania gives an account of the legal practice of the Germanic peoples of the 1st century.

В отличие от римского права, германское право упоминает жестокость как средство доказательства вины или невиновности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike Roman law, Germanic law mentions cruentation as a means to prove guilt or innocence.

Георг Мейер родился в Бремене в Германской империи 11 января 1893 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Georg Meyer was born in Bremen in the German Empire on 11 January 1893.

Он не обращает особого внимания на факты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It doesn’t pay much attention to the facts.

Однако он не приводит ни одного источника, который обращает внимание на неточность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it does not cite any source that draws attention to the inaccuracy.

Реудиньи были одним из германских племен, поклонявшихся Нертусу, о которых упоминал Тацит в своей книге Германия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Reudigni were one of the Nerthus-worshipping Germanic tribes mentioned by Tacitus in Germania.

Ни один германский капитальный корабль больше не выходил в Атлантику, оставляя только подводную войну в действии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No German Capital ship sailed into the Atlantic again, leaving only the U-boat war in operation.

Другие коллекции, в которых есть предметы из этого места, включают романо-германский Центральный музей в Майнце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other collections which have items from the site include the Romano-Germanic Central Museum, Mainz.

Фактор наблюдения оценивает, как часто индивид обращает внимание на свои ощущения, эмоции и внешнее окружение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The observing factor assesses how often an individual attends to their sensations, emotions, and outside environment.

11 ноября известие о германском перемирии положило внезапный конец боевым действиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On November 11, news of the German armistice put a sudden end to the fighting.

К III веку германские народы начали мигрировать за пределы лимской и Дунайской границ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the 3rd century the Germanic peoples began to migrate beyond the limes and the Danube frontier.

Деррида также обращает некоторые из этих идей против Фрейда, чтобы выявить напряженность и противоречия в его работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Derrida also turns some of these ideas against Freud, to reveal tensions and contradictions in his work.

Но измерили ли вы его, нашли ли вы инструмент, который покажет, что германская революция разразится в такой-то день?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But have you measured it, have you discovered an instrument that will show that the German revolution will break out on such-and-such a day?

Конечно же, германское верховное командование отреагировало на развязанный в Аррасе штурм вермахта с ужасом и чувством, что время уходит?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surely the German high command reacted to the materialschlacht unleashed at Arras with horror and a sense that time was running out?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обращается к германским народам». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обращается к германским народам» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обращается, к, германским, народам . Также, к фразе «обращается к германским народам» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information