Обтянут - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Обтянут - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
обтянут -


Деревянная рама двери была обтянута лошадиной шкурой и навешена при помощи петель, сделанных из такой же шкуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The doorway had a door, a light framework of wood, with a horse-skin stretched over it, and hung upon hinges cut from the same hide.

У крыльца уже стояла туго обтянутая железом и кожей тележка с туго запряженною широкими гужами сытою лошадью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the steps there stood a trap tightly covered with iron and leather, with a sleek horse tightly harnessed with broad collar-straps.

Он был сделан из досок из светлого дерева, жил или веревок, обтянутых кожей, пластин из металла или набитых гвоздями в виде концентрических кругов или других фигур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was made of boards of light wood, sinews or ropes, covered with leather, plates of metal, or stuck full of nails in concentric circles or other figures.

Интерьер также получил обтянутое кожей рулевое колесо и ручку переключения передач от модели s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The interior also received leather-covered steering wheel and shift knob from the s model.

Он подошел к столу и начал набивать карманы гранатами, беря их из обтянутых сыромятной кожей корзин, которые были прислонены к ножке стола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He moved from the wall to the table and began filling his pockets with grenades from one of the rawhide-covered panniers that leaned, open, against the table leg.

Прут, обтянутый красной кожей, висел у нее на запястье на изящной золотой цепочке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A blood red leather rod, about a foot long, hung loosely from her wrist by an elegant gold chain.

Во многих культурах дополнительную защиту обеспечивал толстый пояс, скорее всего плетеный или деревянный, обтянутый тканью или кожей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many cultures, further protection was provided by a thick girdle, most likely of wicker or wood covered in fabric or leather.

Это был обычный одномоторный биплан со ступенчатыми крыльями неравного размаха и фюзеляжем из обтянутой тканью металлической трубы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a conventional single-bay biplane with staggered wings of unequal span and a fuselage of fabric-covered metal tube.

Ладанка была обтянута зеленым шелком; посредине была нашита зеленая бусинка, похожая на изумруд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was covered with green silk, and bore in its centre a large piece of green glass, in imitation of an emerald.

Есть также такие опции, как обтянутое кожей рулевое колесо/ручка переключения передач и спутниковое радио.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are also options such as a leather-wrapped steering wheel/shift knob and satellite radio.

Ширл представлял собой двухсекционный биплан со складными крылышками, обтянутыми тканью, без шатания и одинакового размаха, несущий две пары элеронов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Shirl was a two-bay biplane with foldable fabric-covered wings, without stagger and of equal span, carrying two pairs of ailerons.

За первым вбегают еще двое, трое, все шестеро, но Музыкантом будет первый, только он будет играть на белом ксилофоне костей, обтянутых черными хлопьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Behind him would race six others, and the first boy there would be the Musician, playing the white xylophone bones beneath the outer covering of black flakes.

Расщепленные рули высоты были обтянуты тканью поверх дерева, с накладками, а роговые балансиры рулей были сделаны из стали, обтянутой тканью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The split elevators were fabric covered over wood, with trim tabs and the horn balanced rudders were of fabric covered steel.

Об их матовые стекла, обтянутые проволочными сетками, бились тучи ночных бабочек, тени которых - смутные и большие - реяли внизу, на земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Against their frosted glass, with wire nets stretched over them, beat clouds of night moths, whose shadows- confused and large- hovered below, on the ground.

Его гибкое, словно текучее тело, казалось, было обтянуто дубленой оленьей кожей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His lithe, flowing body had the look of smoked, tanned buckskin.

Дверь, обтянутая лошадиной шкурой, была закрыта, но в ней зияла дыра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The horse-hide door was closed; but there was a large aperture in the middle of it, where a portion of the skin had been cut out.

Знак ордена с помощью кольца соединяется с орденской колодкой, обтянутой шелковой муаровой лентой синего цвета шириной З0 мм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The uniform ribbon of the Order of Prince Yaroslav The Wise, 1st Class is a rectangular-shaped frame made of gold-plated silver setting off the order ribbon.

Крылья были деревянные, с двумя лонжеронами, тоже обтянутыми тканью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wings were of wooden construction, with two spars, also fabric-covered.

Скорей бы она ушла! Она стояла, как призрак, оценивающе следя за мной своими впалыми глазами на обтянутом кожей лице мертвеца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wished she would go; she was like a shadow standing there, watching me, appraising me with her hollow eyes, set in that dead skull's face.

Ряса дьякона скрывала тело, которое на самом деле представляло собой обтянутый кожей скелет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The deacon's robe had concealed a body that was just skin stretched over bone.

По его обтянутому лицу переходили тени внутренних болей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shadows of the pain inside him passed across his drawn face.

Она стала обтянутой кожей модной леди, остов которой составлял мощный костяк, унаследованный от предков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was a skinny fashionable lady built on the heavy bones she had inherited.

Кузова на автомобилях 1935 года были сделаны из легкого деревянного каркаса, обтянутого синтетической кожей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bodies on the 1935 cars were of lightweight timber frame construction, covered by a synthetic leather skin.

Он сидел, склонившись над чертежом, губы плотно сжаты, и особенно бросалась в глаза худоба его необычайного лица, напоминающего обтянутый кожей череп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was bent over his paper, his lips pressed very closely together, and that deaths head suggestion of his bones very strongly marked.

Фюзеляж состоял из сварного каркаса из стальных труб, который был в основном обтянут тканью; внешняя часть носа была покрыта магниевым сплавом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fuselage was composed of a welded steel tubing framework which was principally clad in fabric; the exterior of the nose was clad in magnesium alloy.

Рукоятка была из ребристого дерева, обтянутого кожей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The grip was of ridged wood covered in leather.

Тощий, грязный, с испачканным маслом, туго обтянутым кожей, исхудалым лицом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thin, dirty, oily skin tight against stringy muscles.

На стенах, обтянутых красным шелком, висят более пятидесяти экземпляров картин и фресок эпохи Возрождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the red silk covered walls, hang over fifty copies of Renaissance paintings and frescoes.

Если твое представление о жизни сводится к тому, чтобы трясти своими прелестями, обтянутыми по последнему крику моды то я зеленею от зависти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If shaking your booty at the latest club is your idea of a life then call me sick with envy.

Ее покрытые драгоценностями руки лежали растопыренные на обтянутых желтым атласом коленях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her bejewelled hands lay sprawling in her amber satin lap.

Японская кольчуга периода Эдо, обтянутая кольцами кусари катабира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japanese Edo period mail jacket, butted rings kusari katabira.

Под ним в три слоя зыбким киселем колыхались ее двойной подбородок, пышный бюст и обтянутый шелковым платьем живот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under it her double chin, ample bosom, and belly in a tight silk dress undulated in three layers, like quivering custard.

Он погладил привставшую было кошку, прижал ее к коленям, обтянутым алой сутаной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His hands pressed it down on his scarlet lap, caressed it.

А ноги у петухов оказались гораздо более длинными, чем следует, и обтянутыми жесткой, как чешуя, кожей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The legs of the fowls, too, are longer than could be desired, and extremely scaly.

Вы бы видели малышей в палатке - со вздутыми животами и костями, обтянутыми кожей... обтянутыми кожей...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't tell you about them little fellas laying in the tent with their bellies swelled out and just skin over their bones.

На боку у него висела старинная сабля в обтянутых черной тканью ножнах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He carried an ancient sword with a black cloth-covered scabbard.

Верхние валики были обтянуты кожей, а нагрузка на валики производилась грузом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The top rollers were leather-covered and loading on the rollers was applied by a weight.

Кабинет был изысканно отделан светловатым деревом, громадные набивные кресла обтянуты светло-желтой кожей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was delicately panelled in pale wood and there were some enormous stuffed chairs upholstered in pale buff leather.

Обложки книг были сделаны из дерева и обтянуты кожей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The book covers were made of wood and covered with leather.

Окно-фонарь выходило на липовую аллею, мебель была обтянута поблекшим голубым шелком, а на стене висели миниатюры дам и джентльменов с пудреными волосами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bow-window looked down the avenue of limes; the furniture was all of a faded blue, and there were miniatures of ladies and gentlemen with powdered hair hanging in a group.

Впервые от прикосновения к материнскому животу, обтянутому мокрым купальником, он ощутил неясный и живой трепет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the first time he felt the mother's womb trapped in the swimsuit... as the vehicle of a dusky and vital thrill.

Машина ждала у служебного входа: длинный черный автомобиль с хромированными деталями, сиденья обтянуты посеребренной кожей, эмблема Майкла скромно украшает дверцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The car was waiting for them at the stage door, a long car in black and chromium, upholstered in silver leather, and with Michael's crest discreetly emblazoned on the doors.

Валет выиграл! -то и дело раздаются в стенах хижины, обтянутых лошадиными шкурами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The knave winner!-at intervals announced in set phrase-echo from the skin-covered walls.

Стены в апартаментах были обтянуты дамасским шелком сине-белой расцветки, с мраморными разводами, ковры и гардины цвета вялой розы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The walls of the suite were upholstered in blue-and-white silk damask, with marble baseboards, and the rugs and curtains were the color of faded sweetheart roses.

И трон и его подножие обтянуты золотой парчой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both the throne and its footstool are covered with cloth of gold.

Они вошли в столовую - громадную комнату с мраморными колоннами, стены которой были обтянуты старинными гобеленами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They reached the dining-room-an immense apartment, with marble columns, and walls hung with old tapestry.

Фюзеляж состоял из деревянного каркаса треугольного сечения, обтянутого тканью, за исключением зоны кабины пилотов в ряд с задней кромкой крыла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fuselage consisted of a wooden framework of triangular section covered with fabric, except in the cockpit area abreast the wing trailing edge.

Они сели за стол, обтянутый изрезанною перочинными ножами клеенкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They sat down to a table covered with an oilcloth cut in slits by penknives.

Вся деревянная шкатулка была плотно обтянута плотной декоративной тканью, изобилующей 3-5 пуговицами с соответствующими петлями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The entire wooden box was fitted tightly with a thickly woven decorative cloth, replete with 3 to 5 buttons with matching loops.

Доспехи предназначались исключительно для знати; обычные люди не имели никакой защиты, кроме обтянутого кожей бамбукового щита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Armour was exclusively for nobles; regular folks had no protection except for a leather covered bamboo shield.

Стены огромного вестибюля были обтянуты гобеленами, на которых были изображены похождения Марса и Венеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The immense entrance hall was hung with tapestry, representing the adventures of Mars and Venus.

Крыло у него было обтянутое тканью, деревянное, нерасчищенное и с неравными размахами крыльев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had fabric-covered, wooden unstaggered, unswept and unequal-span wings.

Все было ново, начиная от французских новых обой до ковра, которым была обтянута вся комната.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything was new from the new French hangings on the walls to the carpet which covered the whole floor.

Обтянутые кожей кресла, бренди лучших сортов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overstuffed leather chairs, top-shelf brandies.

Левину видны были потные редкие волосы на висках и обтянутый, точно прозрачный лоб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Levin could see the scanty locks wet with sweat on the temples and tense, transparent-looking forehead.

Брауни выглядят как маленькие, обтянутые кожей человечки и любят помогать по хозяйству по дому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brownies appear as small, leather-skinned humans and enjoy helping out with domestic chores around the home.

Некоторые стены все еще были обтянуты полинявшим шелком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of the walls were still hung with faded silk.

Кресла и диваны обтянуты кожей, закрепленной золотыми пуговицами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chairs and couches were leather with gold buttons.



0You have only looked at
% of the information