Оглашать вердикт решение суда - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Оглашать вердикт решение суда - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
to announce a verdict
Translate
оглашать вердикт решение суда -

- оглашать [глагол]

глагол: publish, publicize, resound, preconize, cry, delate, proscribe

- вердикт [имя существительное]

имя существительное: verdict, deliverance

- решение [имя существительное]

имя существительное: decision, determination, solution, resolution, answer, resolve, award, decree, vote, arbitrament

- суда [имя существительное]

имя существительное: vessels, canvas, water-craft



Хотя оба мужчины были оправданы за изнасилование на суде в мае 2011 года, вердикт присяжных оказался весьма спорным и вызвал большие протесты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although both men were acquitted of the rape at trial in May 2011, the jury's verdict proved highly controversial and drew large protests.

В уголовном процессе присяжные не вынесли вердикт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Criminal trial ended in a hung jury.

Вердикт гласил, что их освобождение противоречит общественным интересам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The verdict was that it would be against the public interest to set them free.

Мой вердикт: небольшой, но очень серьезный разрыв связок мышцы плечевого пояса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My verdict: a small but significant tear in her right rotator cuff.

И я надеюсь, что по итогам процесса, ваш вердикт будет виновен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'll ask at the conclusion of this case that you return verdicts of guilty.

При этом он отменил свой предыдущий вердикт, вынесенный в 1994 году, когда он постановил, что законы об изнасиловании неприменимы в браке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In doing so, it overturned its prior verdict from 1994 when it had ruled that the laws on rape were inapplicable in marriage.

«Сегодняшний вердикт помог восстановить справедливость, и очень опасный человек скоро окажется за решеткой», - сказал Бхарара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“With today’s swift verdict, justice has been done and a very dangerous man will be behind bars,” Bharara said.

С презумпцией невиновности, присяжные, которые ему ровня, вынесли вердикт и сочли его виновным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the presumption of innocence, a jury of his peers reached a verdict and found him guilty.

Но это уже другая история, она взята из другого места и может полностью приобрести национальный характер лишь после того, как индийские избиратели вынесут свой вердикт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But that is a different story taken up elsewhere and one which might take on an entirely national aspect once India’s voters have delivered their verdict.

И тогда я прямо сейчас вынесу вердикт мисс Джеспер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And therefore, I'm issuing a verdict right now against Ms. Jasper.

Один из самых известных примеров - это дело с участием Романа Абрамовича и Бориса Березовского, вердикт по которому должен быть скоро оглашен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The case involving Roman Abramovich and Boris Berezovsky, expected to reach a verdict soon, is a prominent example.

Маритайн принял вердикт папы и начал выдающееся идеологическое движение в сторону демократии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maritain accepted the Pope's verdict and began a remarkable ideological journey toward democracy.

Каждый обвиняемый является невиновным пока не доказано обратное, и трибунал рассматривает факты в каждом случае и выносит вердикт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone accused is innocent until proved guilty and it is for the Courts Martial to consider the evidence in any case and reach a verdict.

Пойду ли я завтра на новости, чтобы объяснить вердикт простым обывателям неприсяжным?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Am I going on the news tomorrow to explain the verdict to laymen non-jurors?

Сегодня наконец-то завершился суд над Викторией Скиллэйн. Вердикт - виновна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'The trial of Victoria Skillane finally concluded today, 'the verdict, guilty.

Выигрыш не всегда значит положительный вердикт суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Winning doesn't always mean getting a favourable verdict.

Я объявляю вердикт. ответчик не обязан нести ответственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have reached a verdict. Due to the plaintiff's illegal activity the defendant has no responsibility for indemnification.

Полиции придется вынести вердикт о таинственном исчезновении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The police would list it as a mysterious disappearance.

Обычно, да, но в твоем случае этот эксперт— представит твое алиби жюри— чтобы они обратили симпатию к тебе— в оправдательный вердикт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Normally it wouldn't be, but in this case the expert is an alibi we're offering the jury so they can rationally convert their sympathy for you into a not guilty verdict.

Мадам председатель, присяжные вынесли вердикт?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Madam Foreperson, thejury has reached a verdict?

Мистер Форпирсон, вручите вердикт судебному приставу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Foreperson, would you hand the verdicts to the bailiff?

Господа присяжные, вы вынесли вердикт?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Madame Foreperson, have you reached a verdict?

В то утро, когда убили Мишель, судья вынес вердикт по делу о разводе Саманты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The morning of Michelle's murder, a judge came down with a ruling in Samantha's contentious divorce case.

Интересно, каков был первый вердикт, который так не понравился коронеру? - произнес он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said: I wonder what was on that paper that the coroner wouldn't have at any price.

В деле Бепп против Фута - преднамеренное вмешательство в брак - мы выносим вердикт в пользу ответчика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the matter of Bepp vs. Foote, intentional marriage interference we find in favor of the defendant.

В этом составе жюри за вердикт невиновен проголосуют трое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Out of this jury pool, you're gonna get three not-guilty votes.

Вердикт центрального медицинского трибунала... удалить Шарлотту Гудрун фон Рибек из медицинского регистра... Должен быть осуществлен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The verdict of the central medical disciplinary tribunal... to remove Charlotte Gudrun von Ribeck from the medical register... should therefore be executed.

Дежурный майор не хотел ничего оглашать, пока списки не будут напечатаны, - боялся, что толпа ворвется в редакцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The major in charge didn't want to let that out until the printing was done, for fear the crowd would wreck the offices trying to get news.

Оказать услугу, выдвинуться - все это для Камюзо отступало на второй план перед желанием узнать истину, угадать правду, хотя бы ее не пришлось оглашать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The services he might render and his own promotion were secondary in Camusot's mind to his anxiety to know or guess the truth, even if he should never tell it.

Когда вынесут вердикт, предложение станет недействительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the verdict comes in, the offer goes away.

В любом случае вердикт должен быть единодушным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However you decide, your verdict must be unanimous.

Если вы не захотите принять мой вердикт, я и в дело вникать не стану.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can't expect me to listen if you aren't willing to accept my judging.

Закон есть закон Мареклюг, и в конечном итоге МС вынесет свой вердикт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Law is law Mareklug and the ICJ will come out eventualy with it's verdict.

И если вердикт будет таков, что так называемая независимость незаконна, то это все.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if the verdict is that the so-called independence is illegal then that's that.

В данном случае присяжные вынесли вердикт в пользу подсудимого госпиталя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this case, the jury delivered a verdict in favour of the defendant hospital.

В то время был вынесен вердикт, что все члены группы погибли из-за непреодолимой природной силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time the verdict was that the group members had all died because of a compelling natural force.

Однако даже в духе исторического ревизионизма невозможно вынести простой вердикт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet even in a spirit of historical revisionism, no simple verdict is possible.

Суд закончился тем, что присяжные не смогли вынести вердикт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trial ended with the jury unable to reach a verdict.

Суннитский Центральный совет Вакфа принял этот вердикт и заявил, что он не будет подавать ходатайство о пересмотре этого решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Sunni Central Waqf Board accepted the verdict and declared that it will not submit a review petition for the same.

Шахи-имам Джама-Масджида в Дели поддержал вердикт, заявив, что спор не должен продолжаться дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Shahi Imam of the Jama Masjid, Delhi supported the verdict, saying that the dispute should not continue further.

В конце слушания лорды голосуют за вердикт, который принимается простым большинством голосов, по одному обвинению за раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the end of the hearing the lords vote on the verdict, which is decided by a simple majority, one charge at a time.

Однако в течение этого срока суд не обязан оглашать решение в течение какого-либо установленного срока после устной аргументации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within that term, however, the Court is under no obligation to release a decision within any set time after oral argument.

12 декабря 2008 года следствие вынесло открытый вердикт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 12 December 2008 an inquest returned an open verdict.

20 декабря 1906 года присяжные вынесли обвинительный вердикт по 35 из 38 пунктов обвинения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On December 20, 1906, the jury delivered a guilty verdict on 35 of the 38 counts.

Вердикт Chrysler был вынесен в пользу Кернса в 1992 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Chrysler verdict was decided in Kearns's favor in 1992.

Следствие вынесло открытый вердикт, поскольку установить, была ли его смерть самоубийством или несчастным случаем, не удалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An inquest recorded an open verdict, as it was not possible to establish whether his death was suicide or an accident.

На дознании коронер вынес вердикт о смерти в результате несчастного случая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the inquest the coroner recorded a verdict of accidental death.

Европейский Общий суд вынес решение в пользу ХАМАСа в 2014 году, хотя этот вердикт был обжалован странами ЕС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The European General Court found in favour of Hamas in 2014, though the verdict was appealed by the EU countries.

Вердикт иногда приводит к тому, что на ворону нападают все остальные вороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The verdict sometimes results in a crow being set upon by all the other crows.

Что касается меня, то это был абсолютно справедливый вердикт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As far as I was concerned, it was a completely just verdict.

Поэтому суд отменил вердикт присяжных на сумму 40 миллионов долларов в пользу Акамаи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The court therefore overturned a $40 million jury verdict in Akamai's favor.

Присяжные вынесли оправдательный вердикт после того, как совещались около трех часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The jury returned a not guilty verdict after deliberating for approximately three hours.

Большинством голосов от девяти до двух они вынесли вердикт о законном убийстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By a majority of nine to two, they returned a verdict of lawful killing.

Пьеса называлась вердикт во время репетиций голливудского драматического театра, но открывалась там с заглавием женщина на суде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The play was called The Verdict during the Hollywood Playhouse rehearsals, but opened there with the title Woman on Trial.

США и Израиль отвергли как вердикт, так и резолюцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The US and Israel rejected both the verdict and the resolution.

Вердикт состоял в том, чтобы объединить все, кроме огромного списка Petpets с Neopets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This through route leads via Vijzelstraat, Rokin, Dam Square and Damrak to Central Station.

Обвинительный вердикт корте Д'Ассиза не является окончательным обвинением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Corte d'Assise verdict of guilty is not a definitive conviction.

21 февраля после восьмичасового обсуждения присяжные единогласно вынесли вердикт против Райта по всем пяти пунктам обвинения в убийстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 21 February, after eight hours of deliberation, the jury returned unanimous verdicts against Wright on all five counts of murder.

Присяжные не смогли вынести вердикт, и Джон Сюррат был освобожден.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The jury could not reach a verdict and John Surratt was released.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «оглашать вердикт решение суда». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «оглашать вердикт решение суда» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: оглашать, вердикт, решение, суда . Также, к фразе «оглашать вердикт решение суда» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information