Однодневный цыпленок - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
однодневный билет - day pass ticket
Синонимы к однодневный: дневной, полный день, весь день, первый
Значение однодневный: Продолжительностью в один день.
имя существительное: chick, chicken, chuck, spring chicken, poult, peeper, chickling, springer
весенний цыпленок - spring chicken
цыплёнок под соусом карри - curried chicken
молодой цыпленок - baby chick
цыпленок с грецкими орехами - walnut chicken
Синонимы к цыпленок: цыпленок, курочка
Значение цыпленок: Птенец курицы.
Это не компании - однодневки, пытающиеся сжульничать, чтобы обналичить чек, если один из служащих умрет. |
These aren't fly-by-night companies trying to do a scam here so they can collect a check if one of their employees dies. |
Well, the big chicken flew the coop. |
|
Гарун дал людям однодневный отдых, а затем повел свое ободранное войско на север. |
Haroun allowed a day of rest, then led his bedraggled host northward. |
Повышенные ставки по межбанковским кредитам (ставка, отражающая стоимость однодневных кредитов, на прошлой неделе возросла более чем на 30 процентов), должно быть, стали препятствием для заёмщиков, что поддержало рубль. |
Higher borrowing rates in the interbank market (the overnight rate was more than 30% last week) must have made it more difficult to borrow/leverage to play against the ruble. |
В игре «цыпленок» две машины едут прямо друг на друга на максимальной скорости: либо один из водителей «струсит» и свернет в сторону, либо они столкнутся и произойдет взрыв. |
In the game of “chicken,” two cars drive straight at each other at top speed; either one driver “chickens out” and swerves, or they collide in a fireball. |
Однако, как и у любого другого домашнего животного, у них есть особые потребности, о которых, возможно, не думали, когда цыпленок был выбран в качестве домашнего животного. |
However, just like any other pet they have specific needs that may not have been thought of when a chick was selected as a pet. |
Я смотрю на твою лысину и представляю, как вылупляется цыпленок. |
Sometimes I stare at it, and imagine a little chick popping out. |
Этот однодневный фестиваль включал музыку, происходящую из Брисбена на протяжении последних 30 лет. |
This day-long festival featured music originating from Brisbane over the past 30 years. |
Археологические раскопки привлекают множество туристов из популярного туристического курорта Канкун, которые совершают однодневные поездки на туристических автобусах. |
The archaeological site draws many visitors from the popular tourist resort of Cancún, who make a day trip on tour buses. |
curried chicken and rice with a side order of carrots. |
|
Выяснилось, что путешествия и вложения обоих убитых финансировались фирмами-однодневками, которые перекачивают деньги с госсчетов. |
Turns out the two victims' travel and investment portfolios were backed by shell companies that siphon money from government accounts. |
Нужно просто, чтобы смелый цыпленок расправил крылья и взлетел в небо. Да. |
All it takes is one brave chicken to spread his wings and fly into the abyss. |
Надеюсь, тебе понравиться цыпленок с шафрановым рисом под шоколадным соусом. |
I hope you like chicken and saffron rice served with chocolate sauce. |
Цыпленок по-киевски был одним из культовых продуктов 1970-х годов, но к концу 1980-х, с распространением эффектной «нувель куизин», вышел из моды. |
Chicken Kiev was one of the most iconic foods of the 1970s, but fell out of fashion by the late 1980s with the rise of glamorous nouvelle cuisine. |
Джонатан Смолл, который сегодня подменяет свадебного фотографа, известен нам как Однодневка. |
Jonathan Small, today's substitute wedding photographer, known to us as the Mayfly Man. |
It was a-a chicken wearing checkered pants. |
|
Цыпленок может отжиматься сколько угодно, но лиса все равно его сожрет. |
A chicken can do as many pushups as it wants, the fox is still gonna eat it. |
Ну ты знаешь, цыпленок долбит клювом землю в поисках еды, просто долбит, и долбит, и долбит? |
You know,a chicken pecking the ground for food, I just pecking and pecking and pecking? |
Сегодня у нас грудинка в сухарях, филе индейки в сухарях, ...и цыплёнок с пармезаном и... |
We have brisket on rye, turkey meatloaf on rye chicken parmigiana on r... |
But you go hopping along like a chicken trying to catch a worm. |
|
Цыпленок, яичные белки, рыба... но не лосось... овсяные хлопья, коричневый рис, но не после 6 вечера. |
Chicken, egg whites, fish... no salmon... oatmeal, brown rice, but not after 6:00 P.M. |
It's rather a large and ominous chicken, wouldn't you say? |
|
Если хочешь остаться в бизнесе, ты должен посетить однодневный семинар, посвящённый 32 шаговой гигиене рук. |
If you wish to remain open, you will attend a one day seminar exploring the 32 steps of proper hand sanitation. |
Этот цыпленок менее удачлив. Его мать не возвратилась за ним. |
This chick is less fortunate, its mother has not returned to claim it. |
Roast chicken, serviettes and a beautiful wife. |
|
Это однодневная чрезвычайная виза. |
This is a one-day emergency travel visa. |
Карлос и Цыпленок из тех ведущих который как грибы появляются на радио так называемые юмористы, которые делают ставку на грубые розыгрыши и сортирные шуточки. |
Carlos and The Chicken are the sort of performers who keep popping up on the radio these days- so-called humorists who rely on cruel pranks and scatological references. |
Я, может быть, и простой деревенский гипер-цыпленок, но за свои дела отвечаю. |
I may be a simple, country chicken, but I know when we're finger-licked. |
Я нашла, это, когда занималась исследованиями... и я обнаружила, что Жареный Цыпленок... на самом деле назывались Чернокожий Цыпленок. |
Well, I found this when I was doing some research... and I discovered that Cook's Chicken... used to be called Coon Chicken. |
Да я готов... как... препарированный цыплёнок. |
Oh, I'm as ready...as... an oven-ready chicken. |
Будто гипноз. Можно заставить человека ходить как цыплёнок или петь как Элвис, но гипнозом нельзя убить. |
It's like hypnosis, you can hypnotize someone to walk like a chicken or sing like Elvis, you can't hypnotize them to death. |
My own pet name is little ... chicken little. |
|
Я улавливаю, почему лошадь, почему цыпленок, почему то, и почему это. |
I catch on to why a horse, why a chicken, why a this, why a that. |
Ты не весенний цыпленок. |
You're no spring chicken. |
И я бы бегал вокруг как цыпленок... С оторванной головой, скачущей по земле у меня перед ногами |
I could have been running around like a bloody chicken... - with my head bouncing upon the ground in front of me |
Everybody thinks I'm just a flash in the pan. |
|
Эти занятия идут вместе, как цыпленок и... другой цыпленок или два цыпленка, или еще кто-то. |
They go together, like chicken and... another chicken,... ..or two chickens, or something. |
Большой Цыпленок пошел погулять в лесу, и Маленький Цыпленок пошел за ним. |
Big Chick took a walk in the woods and Little Chick followed. |
Это все замечательно, но вдруг мы разобьем яйцо, и из него вывалится дохлый цыпленок? |
Yeah, well, that's all well and good... but what if we crack one open and a dead chick falls out? |
А сейчас, судя по вашей сумки для однодневной поездки, я считаю, что вы ищете способ связаться с ним. |
Now, I assume from your day-Trip bag here That you have a way of reaching him. |
Однодневкам обычно сложно смириться в правдой, если вы понимаете, о чем я. |
It's tough for a one-hit wonder to accept the truth, you know what I mean? |
Конечно, срочная процедура не означает однодневного испытания кенгуру, как некоторые могут подумать. |
Of course urgent procedure doesn't mean a one day kangaroo trial as some might think. |
Первым диалогом между трансгуманизмом и верой стала однодневная конференция, проведенная в Университете Торонто в 2004 году. |
The first dialogue between transhumanism and faith was a one-day conference held at the University of Toronto in 2004. |
1 октября 2012 года сразу после показа стандартных иллюминаций последовал четырехминутный однодневный тег, посвященный 30-летию Epcot. |
On October 1, 2012, a four-minute long, one-day only tag commemorating Epcot's 30th Anniversary followed immediately after the standard IllumiNations show. |
Он сыграл в обоих однодневных матчах в туре Ирландии в июле, а затем взял восемь ворот в 12.25 в 2011 году ICC Africa Twenty20 Division One в Уганде. |
He played in both one day matches in the tour of Ireland in July, and then took eight wickets at 12.25 in the 2011 ICC Africa Twenty20 Division One in Uganda. |
Coppa della Pace-это профессиональная однодневная велогонка, ежегодно проводимая в Италии. |
The Coppa della Pace is a professional one day cycling race held annually in Italy. |
Кроме того, многие учителя физкультуры организуют очные соревнования и однодневные поездки в горы. |
Additionally, many Physical Education teachers organize intramural competitions and one or two day trips to the mountains. |
Эта услуга предоставляется городским собачникам, владельцы которых отправляют их на однодневные экскурсии в сельскую местность с опытным кинологом. |
The service is provided to urban dog-dwellers whose owners send them on day-long excursions to the countryside with an experienced dog hiker. |
Хирургия косоглазия-это однодневная процедура. |
Strabismus surgery is a one-day procedure. |
Авиакомпания Air Iceland выполняет рейсы из Рейкьявика в ряд аэропортов Гренландии, и компания продвигает этот сервис как вариант однодневной поездки из Исландии для туристов. |
Air Iceland operates flights from Reykjavík to a number of airports in Greenland, and the company promotes the service as a day-trip option from Iceland for tourists. |
Куры обычно остаются в гнезде около двух дней после того, как вылупился первый цыпленок, и в течение этого времени только что вылупившиеся птенцы питаются, поглощая внутренний желточный мешок. |
Hens usually remain on the nest for about two days after the first chick hatches, and during this time the newly hatched chicks feed by absorbing the internal yolk sac. |
Он подписал однодневный контракт с ангелами, чтобы уйти в отставку вместе с командой. |
He signed a one-day contract with the Angels in order to retire with the team. |
Частные автобусные компании организуют однодневные туры из Сиднея и с железнодорожного вокзала Катумба. |
Private coach companies operate day tours from Sydney and from Katoomba railway station. |
В штате Тамилнад для Дипавали предоставляется однодневный отпуск. |
In Tamil Nadu, one day leave is given for Deepavali. |
С января 2019 года Delta больше не предлагает однодневные абонементы. |
As of January, 2019, Delta no longer offers single day passes. |
Торги возобновились позже в тот же день с удержанием однодневного убытка на уровне 7 %. |
Trading resumed later in the day with the one-day loss holding at 7 %. |
Они принимают участие в первой классной Суперспортивной серии, однодневном внутреннем чемпионате MTN и Twenty20 Ram Slam T20 Challenge. |
They take part in the first class SuperSport Series, the one-day MTN Domestic Championship and the Twenty20 Ram Slam T20 Challenge. |
Третья часть представляет собой исследование территории Антиетама, места самого кровавого однодневного сражения в Американской истории во время Гражданской войны. |
The third part is a study of the grounds of Antietam, the site of the bloodiest single day battle in American history during the Civil War. |
Тандыр был введен в Британию в 1960-х годах, и тандури и цыпленок тикка стали популярными блюдами. |
The tandoor was introduced into Britain in the 1960s, and tandoori and tikka chicken became popular dishes. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «однодневный цыпленок».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «однодневный цыпленок» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: однодневный, цыпленок . Также, к фразе «однодневный цыпленок» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.