Одну карту - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
местоимение: one, some
артикль: a
имя прилагательное: single, alone, solus
за один присест - in one sitting
имеет один или два - have one or two
еще один блестящий - another brilliant
один из группы - one of the group
один печатный экземпляр - one hard copy
нести один - carry one
один из наиболее привлекательных - one of the most attractive
один-стоп подход - one-stop approach
один из только - one of the only
один из немногих, кто - one of a few, who
Синонимы к один: всего один, такой же, только, только один, сам, в одиночку, раз, в одиночестве, лишь
Значение один: Без других, в отдельности.
карта города - city map
Wi-Fi карта - wi-fi card
Дорожная карта оконтуривание - roadmap outlining
карта доступа на рынок - market access map
карта опасности оползня - landslide hazard map
карта полушарий - hemisphere map
карта сломана - card is broken
карта что-то - map something
композитная карта - composite card
любая карта - any card
Синонимы к карта: план, схема, дама, издание, король, вино, карточка, картинка, листок
Антонимы к карта: глобус
Значение карта: Чертёж земной поверхности (или звёздного неба).
Руководители этой партии заявляют, что они могут создать и контролировать еще одну телевизионную станцию. |
The party has indicated that it may establish and control a further television station. |
В моей небольшой области, социальной географии, картограф Вальдо Тоблер рисовал новые карты планеты, сейчас они широко известны, и я вам сейчас одну из них покажу. |
In my own little discipline of human geography, a cartographer called Waldo Tobler was drawing new maps of the planet, and these maps have now spread, and I'm going to show you one of them now. |
Я проглотил одну пилюлю, запил водой из-под крана, затем надел хирургические перчатки. |
I swallowed one pill with water from the tap, then took a pair of surgical gloves from the bag. |
Он оторвал от меня одну руку и начал молотить ею Ночного Волка. |
He let go with one arm to flail at Nighteyes. |
Она успокоилась и уголками глаз все-таки посмотрела на карту. |
She became quiet and even glanced from the corner of her eyes toward the portfolio. |
После крутого подъема в гору лошади устали, и мы проведем здесь еще одну ночь. |
The horses are tired after our climb through the mountains and we will sleep here yet another night after this one. |
Мгла выскользнула из-за стола, за которым изучала карту, и подала знак. |
Mist slid back from the table and map she'd been studying, gestured. |
Now he needs to drive one of those little, like... |
|
На одну установку может приходиться не более четырех сосудов, находящихся в рабочем состоянии. |
Up to four receptacles may be under pressure per installation. |
Приобрести банковскую карту, или не иметь возможности контролировать свои расходы. |
Unlike paper money, a plastic card can be used to pay for goods and services in practically every country in the world. |
Несколько недель назад ты взяла в заложники одну больную женщину. |
Several weeks ago, you held a very sick woman hostage. |
Так что либо ты покупаешь одну из этих Эксклюзивных машин для всей семьи, с вышеупомянутым средним газовым расстоянием, Или ты меня оставляешь в покое. |
You know, so either you buy one of these exceptional family cars, with above average gas mileage, or you leave me the hell alone. |
Производители сообщили ИМЕРК о том, что содержание ртути в компактных люминесцентных лампах варьируется в диапазоне от более 0 до 50 миллиграммов на одну лампу. |
The mercury content reported by manufacturers to IMERC for compact fluorescent lamps ranged from greater than 0 up to 50 milligrams per lamp. |
Министерство здравоохранения Израиля финансирует одну клинику общего профиля, в которой работают арабы с Голанских высот. |
The Ministry of Health of Israel funds one basic health clinic operated by the Golan Arab community. |
Заполните только карту регистрации. |
If you'd just fill out your registration card. |
Закрыть одну позицию можно либо в окне Изменить ордер, либо выбрав в контекстном меню вкладки терминала Позиции пункт Закрыть. |
To close the position, click Modify or Close in the Positions tab’s context menu. |
Обращаясь к Конгрессу, он сказал, что Украина оказалась на «передовой глобальной борьбы за демократию» и что «демократии должны поддерживать друг друга... иначе их уничтожат одну за другой». |
Ukraine, he told Congress, is at the “forefront of the global fight for democracy” and “democracies must support each other ... otherwise they will be eliminated one by one.” |
Попросите ее приобрести одну из новых книг Ли Чайлда ((Lee Child) британский писатель, автор триллеров — прим. перев.), и она не сможет этого сделать. |
Ask her to buy a copy of Lee Child’s new book and she would draw a blank, despite the fact that Apple sells it. |
Превосходство Синатры как певца я осознал, когда начал сравнивать, как одну и ту же песню поют разные исполнители. |
Sinatra’s supremacy as a song interpreter was brought home to me when I began making compilations of various singers doing the same song. |
Наш Основной Закон даже позволяет избирать иностранных подданных в нашу законодательную власть и отводит им одну пятую мест. |
Our Basic Law even allows for foreign nationals to be elected to one-fifth of the seats in our legislature. |
Мы устраним одну проблему с помощью другой, сбросив бульдозером горящие шины прямо в яму. |
We will eliminate one eyesore with another by bulldozing our tire fire right into the sinkhole. |
Пользуясь мерным стаканчиком, он влил в шейкер три порции джина и одну порцию вермута. |
Using a measuring jigger, he carefully poured three jiggers of gin into the cocktail shaker and one of vermouth. |
В одну секунду я сделался таким же притворщиком, как и все эти зачарованные пилигримы. |
I became in an instant as much of a pretence as the rest of the bewitched pilgrims. |
Как видите, маска годится как для пассажиров, так и для водителя, а при желании ее можно снять буквально за одну секунду... |
You see, it is suited for passengers as well as the driver, and can be removed at a moment's notice. |
Он повел свою кампанию медленно, исподволь, чтобы не вызвать подозрений в Атланте своим превращением за одну ночь из леопарда в лань. |
He went about his campaign slowly, subtly, not arousing the suspicions of Atlanta by the spectacle of a leopard trying to change his spots overnight. |
And you, Piti, cover one of the latrines, okay? |
|
Oh, we found another cylinder seal at last. |
|
Одну милю на восток по Коламбус Паркуэй до автостоянки, найдёте детей в коричневой машине. |
If you go one mile east on Columbus Parkway, a public park, you'll find kids in a brown car. |
Несколько лет назад он вложил деньги в одну постановку с его участием. |
He had a financial interest in one of Sir Charles's plays some years ago. |
Как ветеран не одной войны, я выучил одну неоспоримую истину. |
Now as a veteran of numerous conflicts, I learned one immutable truth. |
И тут Мелани, боясь, как бы спор не перерос в одну из знаменитых фонтейновских драк, вмешалась и положила конец распре. |
fear at the possibility of one of the famous Fontaine quarrels, interposed and made peace. |
The Minister of Forestry and I had the same wet-nurse. |
|
В течении 20 лет я то и дело срывался в запой, пока не понял одну простую вещь. |
But it took me twenty years in and out of rehabilitation before I realised how easy it was. |
И я хочу исправить, и написать новые, в которых говорится, что ты реконструировала мою уретру и пересадила мне одну свою почку. |
And I'm gonna make it up to you by writing a new one that says you reconstructed my oopsy and gave me one of your kidneys. |
Назовите хотя бы одну причину, по которой я не могу работать вместе с вами на равных. |
Show me... show me any proof that says that I should not be allowed to work alongside you as an equal. |
Victory by one tenth of a second. |
|
Каким непоправимым ничтожеством надо быть, чтобы играть в жизни только одну роль, занимать одно лишь место в обществе, значить всего только одно и то же! |
What an incorrigible nonentity one must be to play only one role in life, to occupy only one place in society, to always mean one and the same thing! |
После нескольких безрезультатных попыток его образумить, я ушел в одну из комнат, очевидно, классную, где находились глобусы, модели и тетради. |
After some ineffectual remonstrance I kept away from him, staying in a room-evidently a children's schoolroom-containing globes, forms, and copybooks. |
Одну щеку и веко он покрыл белым, другую половину лица сделал красной и косо, от правого уха к левой скуле, полоснул черной головешкой. |
He made one cheek and one eye-socket white, then he rubbed red over the other half of his face and slashed a black bar of charcoal across from right ear to left jaw. |
Не пропускать ни одну машину без проверки. |
No vehicle should be allowed to pass without being checked. |
Покажи мне хоть одну нормальную девушку, которая наденет такое. |
Show me a self-respecting girl that would wear that. |
A dead handmaiden was discovered with her skin dried so appallingly. |
|
Единственный вариант - пробурить еще одну дыру и взорвать оба разом. |
Your only option is to drill another hole, and blow 'em both. |
Слушай, я в городе по делу о наследстве. Всего одну ночь. |
Listen, I'm in town on a real estate deal, close in one night. |
Вы так на карту смотрите, будто заблудились. |
Looking at the map makes you look lost. |
Но в этот раз я спешила, пропустила одну капсулу и чуть было не опоздала на луноход. |
But I ran short of seconds and missed a capsule and almost missed the bus. |
Нам нужно заполучить одну большую победу, чтобы двигаться дальше. |
We need to get you one big victory to ride out on. |
Когда он был в плохом настроении, он вытаскивал карту Калифорнии и начинал смотреть на города в пустыне. |
When he was in a bad mood, he would take out this map of California, and start looking at towns out in the desert. |
Drank one, two sold for auction... |
|
Turning on one light meant another light in the house went out. |
|
Все, что тебе нужно делать, это прикидываться моей женой, и пугать редких девушек на одну ночь. |
All you'd have to do is pretend to be my wife, and scare off the occasional one-night stand. |
Передавали тоже, что он одну зиму слушал лекции в одном немецком университете. |
It was reported too that he had spent one winter attending lectures in a German university. |
Как смеешь ты разыгрывать карту поэта? |
How dare you play the bard card? |
Ты попросила Китти изучить медицинскую карту человека по имени Кристофер Сантос? |
Did you ask Kitty to look into the medical history of a man named Christopher Santos? |
Kay's putting it all on the line here. |
|
Нет. - Зато я подписан на её амбулаторную карту. |
No, but I subscribed to her patient file. |
Они сделали карту, разрезали ее на семь частей и дали каждому рыцарю ключ |
They made a map, they cut it into seven pieces, and they gave each knight a key. |
Пока существует хоть малейший шанс завоевать благосклонность Джорджа, я не думаю, что она разыграет эту карту. |
Well, there's a chance of winning George's affection, however slim, I don't think she'll play that card. |
Когда файл удаляется, он добавляется на карту свободного пространства для повторного использования. |
When a file is deleted, it is added to a free space map for re-use. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «одну карту».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «одну карту» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: одну, карту . Также, к фразе «одну карту» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.