Он будет еще некоторое время - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
он там - he is there
было больше двух, когда он ушёл - he stayed till past two o'clock
было то, что он предложил - was that it offered
где он будет использоваться - where it used to be
где он получает - is where it gets
как долго он остается - how long did he stay
как он сидит - as it sits
как он собирает - as it gathers
Как он это сделал? - How did he do it?
все, что он затрагивает - everything he touches
Синонимы к он: он, него, это, она, оно, этого
Значение он: Указывает на предмет речи, выраженный ранее (или, иногда, после) существительным ед. числа.
пусть будет - let it be
который будет проводиться - which will be held
будет зависеть - will depend on
будет больно - it will hurt
будет больше в линии - will be more in line
будет больше возможностей - will be more able
будет вашим погубило - will be your undoing
будет вернуться после этих сообщений - will be back after these messages
будет взрыв - will be a blast
будет воздерживаться от - will abstain from
Синонимы к будет: стать, хороший, достаточно, довольно, бросить, хватить, перестать, больше не надо, полно
кое-куда ещё - somewhere else
попробуем ещё раз - let's try again
попробуем ещё разок - let's try again
а еще 3-4 вклады - a further 3-4 contributions
был еще слаб - was still weak
были еще живы - were still living
все еще в обработке - is still in processing
все еще в стадии обсуждения - was still under discussion
говорить о чем-то еще - talk about something else
вы все еще есть много, чтобы узнать - you still have a lot to learn
Синонимы к еще: еще, пока еще, уже, больше, более, уж, кроме того, обычно
Значение еще: Употр. после мест. и нареч. для усиления выразительности.
на некоторые - some
были некоторые проблемы, - were some of the challenges
дают нам некоторое представление - give us some insight
быть некоторые из причин, - be some of the reasons
некоторая точность - some accuracy
с некоторой информацией - with some information
сесть на некоторое время - sit down for a little while
я делал некоторое рытье - i have been doing some digging
с некоторой срочность - with some urgency
потратить некоторое время на обсуждение - spend some time discussing
Синонимы к некоторое: который, один, другой, есть такие, какой-то, тот или иной, часть, некоторые люди, всякий
имя существительное: time, period, when, day, season, date, tense, spell, tide, sand
сокращение: t.
время от времени - occasionally
время простоя станка - machine down time
стандартное время острова Лорд-Хау - lord howe standard time
учебные курсы во внеслужебное время - off-duty courses
время обкатки двигателя - engine run-in time
Азиатское время - asia time
будущее время в прошедшем - future in the past
прогрессивное время - progressive time
простое настоящее время - Currently, a simple
время взлёта - during take-off
Синонимы к время: время, раз, срок, пора, времена, эпоха, период, тайм, промежуток времени, урок
Значение время: В философии: объективная форма существования бесконечно развивающейся материи.
Тем не менее, русские уже почувствовали, что в обозримом будущем Европа будет следовать за Соединенными Штатами, пусть и на некотором удалении. |
Yet, the Russians already feel that for the foreseeable future Europe will follow the United States, even if at a distance. |
RSA утверждало, что 1024-битные ключи, вероятно, станут взломаемыми некоторое время между 2006 и 2010 годами и что 2048-битных ключей будет достаточно до 2030 года. |
RSA claimed that 1024-bit keys were likely to become crackable some time between 2006 and 2010 and that 2048-bit keys are sufficient until 2030. |
Селия выходит замуж, и будет очень приятно некоторое время видеть напротив себя за столом молодое лицо. |
Since Celia was going to marry immediately, it would be very pleasant to have a young fellow at table with him, at least for a time. |
Возможно, некоторое время тебе нужно будет искусственное дыхание. |
In fact, you may also need respiratory support for a while. |
Тебе здесь нечего будет делать.»,«Пусть еще постоит некоторое время, — сказала она мне.— Потерпите его у себя до возвращения полковника Кемпбелла. |
You will have no business here.—Let it stay, however,' said she; 'give it houseroom till Colonel Campbell comes back. |
Однако этот алгоритм не будет работать в обратном направлении, а именно находить путь от входа снаружи лабиринта до некоторой конечной цели внутри него. |
However, this algorithm will not work in doing the reverse, namely finding the way from an entrance on the outside of a maze to some end goal within it. |
Мне это кажется вполне разумным. У меня, безусловно, будет некоторое время, чтобы помочь с оптимизацией / улучшением статьи в ближайшие пару месяцев. |
Okay seems perfectly reasonable to me. I will certainly have some time to help with the streamlining / improving of the article in the next couple months. |
Да вам куда будет? - осведомился он с некоторою недоверчивостью. |
But where are you bound for? he asked with some mistrustfulness. |
Со мной, может быть, будет нелегко связаться некоторое время. |
I may be hard to get hold of for a while. |
Wouldn't hurt her to be in pain for a little while. |
|
Да, кстати, мне нужно будет вырваться на некоторое время, около двух, забрать Ли-Анну, ничего? Что? |
By the way, I need to dart off, pick Leigh Ann up about two, if that's all right? |
Предполагается, что это будет регистрация оружия, за которой через некоторое время последует конфискация. |
The sequence is supposed to be gun registration, followed some time later by confiscation. |
Более конкретные вопросы будут добавлены для конкретных типов статей, хотя, конечно, будет некоторое дублирование. |
Also, a proxy or surrogate decision-maker can provide these final wishes to the doctor or care team if a DPA/HC or AD is not present. |
Что будет, если она перестанет дышать на некоторое время, посинеет, и умрёт у меня на руках, это был. |
What happened is she stopped breathing for a little while, turned blue and passed out in my arms, which was. |
Как пилот, я могу заверить вас, что этот инцидент приведет к серьезному пересмотру программы airbus 320 и будет заметен в течение некоторого времени. |
As a pilot, I can assure you that the incident will lead to major scrutiny of the airbus 320 programme, and WILL be notable for some time. |
Также, сегодня ночью, я планирую сделать с твоим сыном такое, что ему сложно будет кататься на мотоцикле некоторое время. |
Also, later tonight, I plan on doing things to your son that are gonna make it very hard for him to ride a motorcycle anytime soon. |
Человек, у которого нет когнитивного снижения, будет иметь средний балл 3, в то время как баллы больше 3 указывают на то, что произошло некоторое снижение. |
A person who has no cognitive decline will have an average score of 3, while scores of greater than 3 indicate that some decline has occurred. |
Я бы не сдвинул это, пока у нас на самом деле не будет некоторого контента, который мог бы лучше соответствовать названию. |
I wouldn't move this until we actually have some content that might qualify better for the name. |
Если удастся выполнить большую часть задач по перевооружению и модернизации оборонной промышленности, на некоторое несоблюдение сроков можно будет закрыть глаза. |
As long as a majority of the defense rearmament and modernization targets are hit, exact fulfillment on the existing schedule may be left by the wayside. |
Не могли бы мы просто подождать некоторое время и удалить, если ничего не будет? |
Couldn't we just wait a while and delete if nothing were forthcoming? |
В вопросах применения силы Европа зависит от разного рода альянсов, где еще некоторое время ведущая роль, скорее всего, будет принадлежать Америке. |
Europe must rely on alliances to exercise power, and these are likely to depend on America for some time to come. |
Мы, я думаю, в некотором смысле, мы больше от Маркуса, Маркус - это человек, который очень уважительно относится к ингредиентам и в основном обращается, знаете, будет относиться к моркови точно так же, как кусочку фуа-гра, в смысле, они оба важные вещи, к которым нужно относиться и обращаться правильным способом, чтобы получить максимальный вкус из них, и я считаю, мы больше стремимся сделать морковь со вкусом моркови, а не морковь со вкусом свеклы, чем, в некотором смысле, я думаю, что некоторые люди немного увлеклись. |
We, I guess in a sense, we're more about, Marcus, Marcus is a person that's very respectful of ingredients and basically treats, you know, will treat a carrot the same way as a piece of foie gras in the sense they're both great things that need to be looked after and treated in the right way to get the maximum kind of favour out of them and I guess we're more about making a carrot taste like a carrot as opposed to making a carrot taste like a beetroot, which, in a sense, I think some people get a little carried away with. |
Ну, надеюсь, что Бикон Хиллс будет вашей последней остановкой на некоторое время. |
Well, hopefully Beacon Hills will be your last stop for a while. |
В целом, параграф гадания все еще нуждается в помощи; но, надеюсь, с некоторой помощью это будет хорошая страница информации. |
Overall, the divination paragraph still needs help; but hopefully with some help it will be a good page of information. |
На самом деле, некоторая энергия будет потеряна при преобразовании воды в водород, а затем сжигании водорода, потому что при преобразовании всегда будет выделяться некоторое количество тепла. |
In fact, some energy would be lost in converting water to hydrogen and then burning the hydrogen because some waste heat would always be produced in the conversions. |
Мы могли бы подождать некоторое время, чтобы увидеть, будет ли проблема исправлена, или удалить изображение, пока оно не будет исправлено. |
We could wait a while to see if the problem gets fixed, or remove the image until it gets fixed. |
Попросту говоря, вопрос заключается в том, поверит ли Путин (который, вероятнее всего, еще некоторое время будет руководить Россией), что Обама (или его преемник) сделает то же самое в странах Балтии или других государствах Европы. |
Bluntly put, the question today is whether Putin (who may be around for some time) believes that Obama (or his successor) would do the same in the Baltic States or elsewhere in Europe. |
После того, как Харуко, тетя Мисудзу и приемная мать, будет убеждена, решено, что он останется с ними на некоторое время. |
After Haruko, Misuzu's aunt and foster mother, is persuaded, it is decided that he will stay with them for the time being. |
Это займет некоторое время, чтобы закончить его, но мы не должны выбегать, прежде чем следующий список будет готов. |
It will take a while for it to finish, but we shouldn't run out before the next list is ready. |
Он будет жить, но еда на вкус некоторое время будет как жженый алюминум. |
He'll live, but his food's gonna taste like burnt aluminum for a while. |
Поэтому без изображений не всегда легко сказать, какая сторона будет рассматриваться как аверс без некоторого знания. |
Without images, therefore, it is not always easy to tell which side will be regarded as the obverse without some knowledge. |
Каждое слово будет иметь недостатки в некотором роде. |
Every word is going to have flaws in some way. |
Я заканчиваю свою Весну и не учу лето, так что у меня будет некоторое время. |
I'm winding up my Spring and am not teaching Summer so will have some time. |
Любой данный атом будет колебаться вокруг некоторого среднего или среднего положения внутри кристаллической структуры, окруженной своими ближайшими соседями. |
Any given atom will vibrate around some mean or average position within a crystalline structure, surrounded by its nearest neighbors. |
Что если частный долг будет представлять настолько малую долю, что никакая «стрижка» не сможет восстановить устойчивость, вынуждая международных кредиторов произвести некоторое облегчение долгового бремени? |
What if private debt represented a share so small that no haircut would restore sustainability, forcing multilateral lenders to pitch in with some debt relief? |
Это стабильная информация, которая не будет меняться быстро или часто, поэтому мы прекрасно справляемся с некоторыми устаревшими ссылками, по крайней мере, на некоторое время. |
This is stable information that won't change quickly or often so we're fine with some outdated links, at least for a little while. |
Таким образом, история имеет некоторое значение в качестве постоянной номинации, которая не будет придавать ей чрезмерного веса. |
Thus, the story has some significance as an ongoing nomination, which would not be casting undue weight upon the story. |
Что будет, если она перестанет дышать на некоторое время, посинеет, и умрёт у меня на руках, это был... |
What happened is she stopped breathing for a little while, turned blue and passed out in my arms, which was... |
Это все еще ниже целевого показателя в 2%, и означает, что в Великобритании, по всей видимости, будет низкая инфляция в течение некоторого времени. |
This is still well below the 2% target rate suggesting that the UK is likely to be in a low inflation environment for some time. |
Если указанная лицензия будет признана недействительной, программное обеспечение уведомит пользователя и через некоторое время прекратит свою работу. |
If said license is found to be invalid, the software will notify the user and will cease to operate after a period of time. |
Основная идея здесь заключается в том, что каждое значение, данное p, будет простым, потому что, если бы оно было составным, оно было бы отмечено как кратное некоторому другому, меньшему простому. |
The main idea here is that every value given to p will be prime, because if it were composite it would be marked as a multiple of some other, smaller prime. |
Если количество вещества во Вселенной меньше некоторой критической величины, тяготения разбегающихся галактик окажется недостаточно, чтобы остановить расширение Вселенной, и оно будет длиться вечно. |
If there is less than a certain amount of matter in the universe then the mutual gravitation of the receding galaxies will be insufficient to stop the expansion and the universe will run away forever. |
Мы проанализировали информацию о миграционных и пищевых путях на основе модели и кажется, что наш друг будет здесь в течение некоторого времени. |
Analyzed based information the migratory and feeding patterns and it seems that our friend will be a little longer . |
Он будет рекомендовать вам оставаться в постели в течение некоторого времени, потому что могут быть серьезные осложнения. |
He will recommend you to stay in bed for some time, because there might be serious complications. |
Свёрнутое в заголовок окно будет автоматически восстанавливаться, если указатель мыши находится на нём некоторое время. |
If Shade Hover is enabled, a shaded window will un-shade automatically when the mouse pointer has been over the title bar for some time. |
Я уверена, что вам нужно будет некоторое время на обдумывание нашего предложения. |
I'm sure you'll need some time to mull over our proposal. |
В конце концов, я сделаю так, что основная статья будет соответствовать стандарту FA, но это займет некоторое время. |
Eventually, I will make that main article be up to FA standard, but it will take a while. |
На некоторой промежуточной частоте фазовый сдвиг будет равен нулю. |
At some intermediate frequency, the phase shift will be zero. |
And I think the weather looks good for a while. |
|
Это нормально для промывочной воды, чтобы переполнить верхнюю часть шара и для некоторой промывочной воды, которая будет всасываться в переливную камеру, чтобы также смыть ее. |
It is normal for wash water to overflow out the top of the globe and for some wash water to be sucked into the overflow chamber to also flush it out. |
То, что должно было защитить нас от голода и нехватки еды, будет приводить к ожирению, проблемам с сердечно-сосудистой системой и нарушению обмена веществ. |
The same preparation that was supposed to protect us from hunger and famine is going to cause obesity, cardiovascular problems and metabolic disease. |
Камера планшета будет одновременно передавать данные в ноутбук Сильвестра, который будет сидеть в машине. |
The tablet's camera will simultaneously send the data to Sylvester's laptop in the car. |
Там будет стандартный четверти мили радиус вокруг аллеи. |
There'll be a standard quarter-mile radius around the alley. |
Новый же вариант будет применим только к ценным бумагам, держателем которых является посредник. |
But the new version would be applicable only to securities held with an intermediary. |
В настоящее время в территории строится новое здание Коммерческого суда, и строительство, как предполагается, будет завершено к маю 2009 года. |
A new Commercial Court is under construction, which is expected to be finished by May 2009. |
Я лягу на дно, на некоторое время. |
I'm lying low for a while. |
Некоторое время он работал в британском посольстве в Пекине, а затем стал помощником в китайской морской таможне в Маньчжурии. |
He was briefly employed at the British Embassy in Beijing and then became an assistant in the Chinese Maritime Customs in Manchuria. |
Если два числа, умножая одно на другое, составляют некоторое. |
If two numbers by multiplying one another make some. |
После некоторого размышления я думаю, что это имеет смысл, но я не лингвист. |
After some thought, I think it makes sense, but I'm not a linguist. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «он будет еще некоторое время».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «он будет еще некоторое время» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: он, будет, еще, некоторое, время . Также, к фразе «он будет еще некоторое время» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.