Он первоклассный фехтовальщик - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Он первоклассный фехтовальщик - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
he is a first-class fencer
Translate
он первоклассный фехтовальщик -

- он [имя существительное]

местоимение: he, it

- первоклассный

имя прилагательное: classy, superfine, topnotch, crack, super, tiptop, first-rate, exclusive, hunky, topflight

словосочетание: number one, alpha plus

сокращение: No. 1

- фехтовальщик [имя существительное]

имя существительное: swordsman, fencer



Конечно, мы торгуемся, принц, но вы получите первоклассный товар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We drive a hard bargain for hard value.

То есть мы снабдили её десятками датчиков, за руль посадили первоклассного гонщика, пригнали её в пустыню и всю неделю гоняли её с бешеной скоростью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we instrumented it with dozens of sensors, put a world-class driver behind the wheel, took it out to the desert and drove the hell out of it for a week.

Народы, обеспечившие вас первоклассной техникой, на которой держится все ваше могущество, очень рассержены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The races that provide the wonderful gadgets on which your power is based are mad at you.

На ту же заначку вы сможете приобрести долю первоклассной недвижимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With that same nest egg you can get a slice of prime real estate.

На шестом этаже находится бар-ресторан, предлагающий первоклассные блюда, а также разнообразные напитки и коктейли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the sixth floor, the restaurant and bar offer high-quality cuisine and an impressive range of drinks, including cocktails.

Найти первоклассного советника по инвестициям в некоторых отношениях легче, чем, скажем, врача или юриста того же класса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some ways it is easier for a careful layman to pick an outstanding investment advisor than, say, a comparably superior doctor or lawyer.

Но даже если такого не происходит, инвестор в долгосрочной перспективе все же сделает деньги, покупая акции первоклассных компаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conversely, when it does not occur, an investor will still in the long run make money if he buys into outstanding companies.

Да, да, первоклассная борода, и уж если я говорю это сам, значит, можете мне поверить: ни борода Джефа Стюарта, ни борода Натана Бедфорда Форреста не шли ни в какое сравнение с моей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a beautiful beard and if I do say it myself, neither Jeb Stuart nor Nathan Bedford Forrest had a handsomer one.

Только первоклассный ездок мог усидеть в седле при таком маневре, и Харниш едва не свалился с лошади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only an excellent rider could have escaped being unhorsed, and as it was, Daylight was nastily near to it.

В общем, мне удалось достать этот первоклассный, в основном непроверенный усилитель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, I managed to get my hands on this top-of-the-line, largely untested performance enhancer.

Иными словами, он бандит, первоклассный головорез!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So in other words, he's a thug... A first-class goon.

Первоклассная игра сэра Тревора Айнсли в Слезах Моряка... характеризует его как...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir Trevor Ainsley's bravura performance in Tears of the Mariner qualifies him as an...

Доктор Адам Шорш был величайшим в мире фехтовальщиком, национальным достоянием!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr. Adam Sors was the world's greatest fencer, a national treasure.

Давай дадим тебе первоклассный насос, а?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's get you a top-class pump, eh?

Он отличный фехтовальщик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's an excellent swordsman.

Говорят, когда-то вы были отличным фехтовальщиком, отец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People say you were a great swordsman in your day, Father.

За стойлами для отборных, первоклассных овец и коров, свиней и коз, соперничающих за награды, разбиты были палатки со всяческой снедью и кустарными поделками местных умельцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beyond the stalls of sheep and cattle, pigs and goats, the prime and perfect live-stock competing for prizes, lay tents full of handicrafts and cooking.

По правде говоря, с первого беглого взгляда, я понял, что вы - первоклассный специалист.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The truth is that right from that first blink test I could see you were top notch.

Вам понадобятся первоклассные хакерские программы, и если даже вы их сможете убедить, то одной демонстрации будет недостаточно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll need top-grade hacking software, and even if you convince them, one demonstration won't be enough.

Доктора сказали, что большой спорт теперь не для меня, по крайней мере на пару лет, если не навсегда, что означает, что команда посреди сезона останется без первоклассного защитника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The doctors told me I'd have to quit sports for a couple of years. No first-string quarterback.

Снабжение армии - первоклассное, дух войск -превосходный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Care of the troops was first class and their spirit excellent.

Господин Блюменталь, - сказал я подавленно, -позвольте мне бесплатно приложить к машине две хрустальные пепельницы и первоклассный резиновый коврик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Herr Blumenthal, said I, overcome, allow me to include free with the car two cut-glass ash-trays and a first class rubber mat.

На беду, из-за чересчур высокого роста Люку приходилось тратить лишние доли секунды, наклоняясь к овцам, и это мешало ему возвыситься из первоклассных мастеров в сверхмастера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But unfortunately he was just a little too tall, those extra seconds bending and ducking mounted up to the difference between gun and dreadnought.

Высококачественные, первоклассные, очень дорогие

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

High-end, top of the line, very expensive.

Я хотел фигурку фехтовальщика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted the swashbuckler action figure!

Что ж, ужин был отличный, первоклассный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So ... that was an excellent dinner, scrumptious, really good.

Этот добропорядочный христианин, который ничего не смыслит в кораблях, утверждает, что ты первоклассный моряк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This Christian gentleman, who knows nothing about ships tells me that you're a first-class sailor.

Эддисон Форбс Монтгомери первоклассной породы, Кевин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Addison Forbes Montgomery is a thoroughbred, Kevin.

Люди, которые поднялись по карьерной лестнице... которые стали первоклассными агентами... отличными агентами, отличными людьми... которые всю свою карьеру пытаются жить с этой ужасной тайной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People who've risen here... who've become some of the top-ranking agents... great agents, great people... who've spent their whole career trying to make up for what they did.

Первоклассный титан, гарантирую - он протянет дольше, чем твоя материнка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Top-drawer titanium, guaranteed to last longer than your circuit boards.

Это первоклассное качество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Man, that's grade a quality.

Всё, что было в моём Бэт-костюме, это стопроцентный, первоклассный Уэст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I had in my Batsuit was 100%, grade-A West.

Вы знаете... что в первом альбоме Уитни Хьюстон... который называется просто Whitпеу Ноиstоп... есть четыре первоклассных песни?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you know that Whitney Houston's debut LP called simply, Whitney Houston had four number one singles on it?

Ты служишь в первоклассном магазине на главной улице города, это надо помнить!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are serving in a first-class shop in the main street of the town, and you must not forget it.

Снабжение первоклассное. Я человек предусмотрительный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The food is first-class too, I made good advance preparations.

Но во всех отношениях для первоклассной женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A first-class woman all the same, though, through and through.

Могли бы стать первоклассным диктатором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You could be a first-grade dictator.

Дева Мария, ты самый честный фехтовальщик, которого я видел!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By Our Lady, you're the fairest swordsman I ever met.

Аманда потратила немало времени, чтобы стать первоклассным поваром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, Amanda actually spent some time at le cordon bleu.

Ты не знаешь первоклассного дизайнера интерьера?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you know a good interior designer?

Мы их знали. Два первоклассных альпиниста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We knew both of them, two first-class alpinists.

ты - первоклассный агент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're an excellent agent.

И я использую первоклассную систему безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I use top-notch security.

Кентвилл первоклассный юрист, он хочет процесса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cantwell is a top litigator... he wants a trial.

Первоклассный рейсы, ладно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First-class flights, okay?

Дэрмот, это первоклассный товар!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dermot, this is first-class merchandise.

Судя по слухам, мои места преступлений имели первоклассный успех. И мое шоу уродцев этого заслуживает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As ballyhoos go, my crime scenes were an ace success and my freak show will beggar that.

Результаты показали, что третьеклассники показали лучшие результаты в тесте, чем первоклассники, что было ожидаемо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The results showed that third graders performed better on the test than the first graders did, which was expected.

Всего в первоклассном крикете он набрал 123 очка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In all first-class cricket he scored 123 centuries.

став первоклассной студией, братья теперь могли переехать из голливудского района бедноты и приобрести гораздо большую студию в Бербанке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

became a top studio and the brothers were now able to move out from the Poverty Row section of Hollywood, and acquire a much larger studio lot in Burbank.

Я занимаюсь генеалогическими исследованиями в течение 30 лет, и люди, которые стоят за этим сайтом, являются первоклассными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have been doing genealogical research for 30 years, and the people who are behind this site are top notch.

На протяжении большей части послевоенной эры это был первоклассный Cadillac, и это был заводской лимузин Cadillac.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For much of the postwar era, it was the top-of-the-line Cadillac, and was Cadillac's factory-built limousine offering.

Будучи первоклассным педагогом, Лимберт читал лекции и преподавал во многих американских университетах, став впоследствии президентом Спрингфилдского колледжа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An educator of the first order, Limbert lectured and taught at many American universities, eventually becoming president of Springfield College.

Это, между прочим, образец первоклассной либеральной пропаганды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is, among other things, a piece of first-class Liberal propaganda.

Более поздняя сборка Mark 3B обеспечивала первоклассные локомотивные транспортные средства для главной линии западного побережья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The later Mark 3B build provided first class loco-hauled vehicles for the West Coast Main Line.

Глаттон, четырехсортный корабль с 56 орудиями, имел более разрушительный бортовой залп, чем HMS Victory, первоклассный корабль со 100 орудиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Glatton, a fourth-rate ship with 56 guns, had a more destructive broadside than HMS Victory, a first-rate ship with 100 guns.

Во всех первоклассных матчах он набрал 19 034 пробега при среднем показателе 26,65 и взял 1894 калитки в 25,05.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In all first-class matches, he scored 19,034 runs at an average of 26.65, and took 1,894 wickets at 25.05.

Это было использовано для создания тонких автоматизированных тестов, а в таких случаях, как Ruby и Smalltalk, для реализации первоклассных продолжений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This has been used to generate fine-grained automated tests, and in cases like Ruby and Smalltalk, to implement first-class continuations.

Теперь он сидит в шелковом халате из бара и наслаждается первоклассной практикой, с общей оценкой и уважением профессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now he sits in a silk gown from within the bar and enjoys a first rate practice, with the general estimation and respect of the profession.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «он первоклассный фехтовальщик». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «он первоклассный фехтовальщик» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: он, первоклассный, фехтовальщик . Также, к фразе «он первоклассный фехтовальщик» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information