Он хотел бы попробовать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Он хотел бы попробовать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
he wanted to try
Translate
он хотел бы попробовать -

- он [имя существительное]

местоимение: he, it

- хотел

wanted

- бы [частица]

вспомогательный глагол: would



Когда я хотел попробовать ещё раз, она ушла, и это убило меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I wanted to give it another try, She walked out, and it killed me.

Как и хотел его отец, он попробовал сначала юриспруденцию, а затем и армию как профессию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As his father wished, he tried first law and then the army as a profession.

Есть ли кто-нибудь, кто смотрит эту страницу, кто хотел бы попробовать выработать со мной новое предложение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Isn't there anyone watching this page who would like to try to work out a new suggestion with me?

В любом случае, я хотел бы попробовать организовать проект/Портал по истории России с помощью этих списков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, I'd like to take a crack at organizing a Russian history Project/Portal via these listservs.

Видимо, он хотел сказать: Чтобы узнать вкус пудинга, надо его попробовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The proof of the puddings in the eating, I suppose he meant.

Я хотел бы еще раз попробовать отредактировать эту статью, пожалуйста, чтобы я мог решить проблемы с ней. Большое спасибо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would like to have another go at editing this article please so I can address the issues with it. Many thanks.

Может, это другой хороший человек хотел просто попробовать разок и каким-то глупым образом оставил косяк в сумке Кейти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe it's some other kindhearted person who just wanted to try it once and then stupidly, stupidly left it in Katie's bag.

Я хотел бы попробовать ещё и крови детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like the blood of some growing young ones as well.

Я бы хотел попробовать исследовать наши культуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like to experiment between our cultures.

- Я придумал песню под названием пустые улицы и хотел попробовать ее голос...- Финн продолжает, - и он взлетел оттуда!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“I had worked up this song called ‘Empty Streets’ and wanted to try her voice out on it...” Finn continues, “and it took off from there!

Я хотел бы получить от вас несколько идей и посмотреть, не могли бы мы попробовать некоторые из них на мартовской дороге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to get some ideas from you all, and see if we could try some of them out in the March drive.

Я бы хотел попробовать сделать такие же для нас, если другие согласятся, что это будет полезным дополнением?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd be willing to try making similar ones for us, if others agree that would be a useful addition?

Просто хотел отметить, что это занимает очень много времени, чтобы загрузить, до такой степени, что в последние несколько раз, когда я попробовал его, я думал, что он не работает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just wanted to point out that it takes a really long time to load, to the point that, the last few times I tried it, I thought it wasn't working.

Это не значит, что я бы не хотел попробовать однажды это сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Doesn't mean I wouldn't like to try it every once in a while.

Что же случилось со всеми теми романами, которые ты хотел написать? Или ты просто побоялся хотя бы попробовать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever happened to all those novels you wanted to write but you were too scared shitless to even try?

Дело в том, что каждый раз, когда у меня рождалась идея или я хотел попробовать что-то новое, даже на работе, когда я хотел выступить с предложением, хотел обратиться к людям, я постоянно чувствовал борьбу между собой 6-летним и 14-летним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's because every time I had a new idea, every time I wanted to try something new, even at work - I wanted to make a proposal, I wanted to speak up in front of people in a group - I felt there was this constant battle between the 14-year-old and the six-year-old.

Если бы я это сделал, то сделал бы это, но я понятия не имею, как это сделать. Вот почему я хотел попросить кого-нибудь еще попробовать его сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I did then I would be making it but I have no idea how to. That's why I wanted to ask someomne else to try to make one.

Я бы хотел попробовать блокатор нерва с методом, который недавно изучал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted to use the nerve block in conjunction with another approach that I've been looking into.

Я никогда не создавал новую страницу, но хотел бы попробовать это сделать. Я просто надеюсь, что ты мне поможешь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I’ve never created a new page, but would like to have a go at it. I just hope you help me!

Он узнал, что Джонсон очень хотел, чтобы Дэвиса попробовали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It learned that Johnson was eager to have Davis tried.

Я тоже хотел попробовать, вытащил канарейку из клетки и дал ее кошке понюхать, а эта уродина, не успел я опомниться, откусила канарейке голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I wanted to try that out too and so I took the canary out of its cage and let her smell it, and she, the little monkey, bit its head off before I realized it.

Труп хотел попробовать свои силы в качестве голливудского композитора, поэтому он и его жена Синтия упаковали свой бьюик 1941 года и направились на Запад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Troup wanted to try his hand as a Hollywood songwriter, so he and his wife, Cynthia, packed up their 1941 Buick and headed west.

Меня достало бы долго сидеть, но я бы хотел попробовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm put off by how long it takes, but I'd like to try.

Кроме того, я хотел бы попробовать что-то новое в этой номинации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, I would like to try something new on this nomination.

Я бы хотел приготовить всем вам эспрессо... чтобы вы попробовали чистый кофе... чтобы вы попробовали его со взбитым молоком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I'd like to make espresso for you all to try... as just the coffee... but also with steamed milk for cappuccino.

Во-первых, я хотел бы попробовать некоторые из ваших продуктов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, I'd like to sample some of your wares.

Я всегда хотел попробовать утиную охоту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've always wanted to try duck hunting.

Каждый из вас не знал об этом что я действительно этого хотел но я очень боялся попробовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What all of you don't know is that I really wanted this but I was too afraid to try.

Он был одним из лучших студентов на курсе и наряду с Юсур и Разан участвовал в местных и международных социальных проектах, помогал бездомным и беженцам, хотел оказывать стоматологическую помощь сирийским беженцам в Турции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was at the top of his dental school class, and alongside Yusor and Razan, was involved in local and international community service projects dedicated to the homeless and refugees, including a dental relief trip they were planning for Syrian refugees in Turkey.

Никто не хотел опозорить свое семейство перед глазами соперников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They did not want to embarrass their families in front of their rivals.

Шарп не хотел говорить так резко, но скрыть обиду не удавалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sharpe had not meant to speak with such anger, but he could not hide his bitterness.

Самую острую вещь в жизни я попробовал в одной глубокой бразильской деревушке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hottest thing I ever put into my mouth was in this remote village in Southern Brazil.

Я хотел поблагодарить всех, кто сегодня говорил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just want to say thank you to everybody who spoke today.

Потому что меня и моих друзей, мы попробовали это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because me and my friends, we tried that.

Хотел бы избежать людных перекрестков и правительственных учреждений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to avoid major intersections and government buildings.

Ели хотел напугать нас, Джулиан, то твой домашний тостер тебе в этом не поможет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you hoped to frighten us, Julian, you must know it will take more than a homemade toaster to do it.

Саурон хотел, чтобы каждый хоббит его боялся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sauron wants every hobbit to fear him.

Я бы хотела эту штуку попробовать на Калебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Want to break into Caleb's liquor cabinet, dish some dirt?

Я хотел сломать тебе челюсть, чтобы ты подавился собственными зубами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted to break your jaw, let you choke on your teeth.

Именно по этой причине я хотел бы ограничиться лишь рядом конкретных замечаний по вопросу о том, чего мы ожидаем от Совета Безопасности и на что мы надеемся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is for that reason that I would like to confine my statement to a number of specific remarks in terms of what we expect, or hope for, from the Security Council.

Моя семья попробовала на вкус, что такое Британские вооруженные силы и что иракские семьи прошли за последние несколько лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My family have had a taste of what British forces and Iraqi families have gone through these past few years.

Нет, совсем не так, я хотел сказать что ты всего-лишь заряжающий И вся твоя работа - заталкивать снаряды в дырку в орудии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not saying this, what I mean you are the loader, you just grab shells and put them in the gun, just that.

Отчасти поэтому я и хотел послушать, что вы расскажете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is partly why I have been so anxious to hear all you could tell me.

Когда они пришли работать на хмельник, Салли пожаловалась матери, какой Филип непослушный: он не хотел вылезать из воды, пока не посинел от холода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they were all sitting again in the hop-field she told her mother how naughty Philip had been in not coming out of the water till he was blue with cold.

Но есть смягчающие обстоятельства, к которым я хотел бы привлечь ваше внимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there are mitigating factors, Ma'am, that I'd like to draw your attention to.

Попробовать растопить ее каменное сердечко подкупом и лестью?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bribery and flattery to soften her stony little heart, eh?

Пожалуйста, пустите нас, мы хотим попробовать вашу вкуснейшую индейку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please let us in so we can have some of your delicious turkey.

Никогда не думал уйти из иллюзионистов и попробовать стать актером?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You ever think about giving up being an illusionist and, uh, maybe try acting?

Может, вам стоит попробовать пообщаться с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe you should try communicating with it.

То есть, если еще есть место для других потенциальных игроков, попробовать...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is, if there's still room for other potential players to possibly try...

Знаешь, если ты готов попробовать снова, недавно я услышал об одной идее насчёт верхней границы умеренного веселья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, if-if you're up for a do-over, I recently heard of an idea that could put us in the low end of upper middle-ground fun.

Мы планировали все эти изумительные закуски с поставщиками, а сами не попробовали даже кусочка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We planned this amazing meal with the caterers, and we haven't had a bite of it.

Понимаешь мы все имеем право на определённое количество чтобы все остальные тоже могли попробовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, we're each entitled to take a certain amount so everybody else can have a little bit too.

Понимаю... я попробовала один раз, почувствовала себя лучше, вся дрянь выходит наружу, понимаешь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I figure... I did the first line, then I felt better, went to the john, all that shit just came right out, y'know?

Если люди чувствуют, что это так сильно, то вы должны пойти вперед и прочитать руководство и предложить его. Вы не будете знать, пока вы попробовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If people feel so strongly it does then you should go ahead and read the guidelines and propose it. You won't know until you try.

Если evolution-ews не работает хорошо, рекомендуется попробовать пакет evolution-mapi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If evolution-ews does not work well, it is advised to try the evolution-mapi package.

Однако вы также можете попробовать настроить Firefox на открытие файла. mp3 с помощью внешнего приложения wget, а затем вручную открыть файл с помощью VLC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, you could also try to set Firefox to open .mp3 with the external application wget and then manually open the file with VLC.

В начале своей карьеры он работал лидером группы и коммерческим художником, прежде чем попробовать свои силы в любительском кино.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the beginning of his career, he worked as a band leader and a commercial artist before trying his hand at amateur filmmaking.

В 2011 году Майкл разыграл Грина, заставив его попробовать сыграть в страшный лабиринт, только для того, чтобы он испугался девушки в игре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2011, Michael pranked Green by having him try playing The Scary Maze, only for him to get scared of the girl in the game.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «он хотел бы попробовать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «он хотел бы попробовать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: он, хотел, бы, попробовать . Также, к фразе «он хотел бы попробовать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information