Оплаты в реальном времени - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
система оплаты проезда - fare collection system
30% оплаты - 30% payment
бедные оплаты - poor payment
выходного пособия взносы оплаты - severance payment contributions
долевые механизмы оплаты - share-based payment arrangements
которые оплаты - which payment
цена оплаты за - price to pay for
Намерение оплаты - intent to payment
оценки оплаты - pay assessments
ставка оплаты за 1 чел-час - chargeable man-hour rate
ставить в тупик - stymie
в юго-восточном направлении - southeastward
бросать в жар - fling
оставаться в живых - stay alive
вводить в моду - infuse
загонять в нору - earth
хранить в закромах - bin
доля в добыче - share in production
ни в коем случае - in no case
заключать в объятия - embrace
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
в реальной жизни - in the real life
в режиме реального времени критически важных - real time mission critical
в режиме реального времени поток - realtime flow
в режиме реального времени сообщения - real time messages
для реального лечения - in for a real treat
реальное присутствие - real presence
модели реальности - models of reality
реальное укрепление - real appreciation
Мониторинг в режиме реального времени - real-time monitoring
реальное горе - real grief
не относящийся к определенному времени - not related to a specific time
прерывание времени - interruption time
проводить много времени вместе - spend a lot of time together
время от времени стонал - from time to time groaning
препровождение времени - pastime
разговор в реальном времени - real-time conversation
деформирование во времени - creeping
24-часовой период времени - 24 hour time period
движение в реальном времени - real time motion
движение во времени - movement in time
Синонимы к времени: в отдельных случаях, год, когда, в некоторых случаях, время от времени, день, самое время, пришло время, свободное время
В качестве привилегии для подписчиков, в трейдинг-румах иногда проводятся сделки в реальном времени, совершаемые профессиональными трейдерами. |
Trading rooms will also sometimes show live trades by professional traders for the benefit of their subscribers. |
«Пепперстоун Файненшиал» считает, что очень важно для вас иметь возможность контролировать свои средства, когда вы хотите, и совершать сделки на основе информации в реальном времени. |
Pepperstone Financial believes it is highly important for you to be able to control your funds whenever you wish and base your deals on real¬time information. |
В соответствии с этой концепцией медицинские организации смогут собирать данные в реальном времени из определенных сегментов в сообщениях FHIR по мере прохождения этих сообщений по сети. |
In this concept, healthcare organizations would be able to gather real-time data from specified segments in FHIR messages as those messages pass over the network. |
Более того, советники, мне сообщили, что обе стороны - и ответчица, и свидетели обвинения - комментировали это судебное разбирательство на Твитере в реальном времени. |
Likewise, counselors, I have been informed that both the defendant and prosecution witnesses have been live-tweeting this trial. |
В здравоохранении алгоритмы глубинного обучения позволят врачам выявить раковые клетки или внутричерепную аномалию в реальном времени, находясь при этом в любой точке мира. |
In health care, deep-learning algorithms could help doctors identify cancer-cell types or intracranial abnormalities from anywhere in the world in real time. |
Наш прогресс будет отслеживаться в реальном времени |
Our progress will be tracked in real time |
Если линия асимптотически становится все длиннее и длиннее без привязки, процесс проверки не происходит в реальном времени. |
If the line asymptotically grows longer and longer without bound, the checkout process is not real-time. |
Обмен информацией в реальном времени уже является одним из элементов программы управ-ления преобразованиями. |
Real-time information exchange was already an element of the change management programme. |
Я в реальном времени снимаю показания и реагирую на измения обстановки на земле, зафиксированные сенсорами беспилотника и контролирую системы наведения Хищника. |
I read and react to real-time on-the-ground alterations as detected by the UAV sensors and control the Predator targeting systems. |
Эти данные записываются в реальном времени независимым центром сведения данных, и уровень эффективной помывки равен... |
These numbers are recorded in real time at an offshore real time tabulation center, for an effective hand-washing rate of... |
Классические платформы-руководитель группы-это стандарт для встраиваемых в реальном времени ЭБУ, основанные на ОСЕКЕ. |
The AUTOSAR Classic Platform is the standard for embedded real-time ECUs based on OSEK. |
Размещение ордеров в один клик, обновление информации о котировках и позициях в реальном времени, возможность торговли на одном или нескольких счетах. |
One-click orders placement, updating of information about quotes and positions in real time, possibility to trade from one or several accounts. |
Она специализируется на массовых мультиплейерных шутерах от первого лица и симуляциях боя в реальном времени. |
It specializes in massively multi-player first-person shooters and real time combat simulations. |
Ответы в реальном времени часто понимаются в порядке миллисекунд, а иногда и микросекунд. |
Real-time responses are often understood to be in the order of milliseconds, and sometimes microseconds. |
Полученные в реальном времени изображения со спутника проясняют, что ракета намного ближе к запуску чем мы предполагали, сэр. |
Real-time satellite imagery makes it clear that the missile is much closer to launching than we realize, sir. |
Кроме того, была создана система для отображения в реальном времени данных, детализирующих текущее производство энергии на коммунальном предприятии кампуса. |
In addition, a system has been set up to display live data detailing current energy production at the campus utility plant. |
Любимая часть Блэр - воспроизведение видео с камер наблюдения в реальном времени. |
Blair's favorite part - Real-Time surveillance playback. |
Для проверки соблюдения временных ограничений используется тестирование в реальном времени. |
To test if timing constraints are met, real-time testing is used. |
Малая задержка обеспечит передачу практически в реальном времени. |
Low Latency is closer to real-time for users. |
Похоже кто-то проигрывает все это в реальном времени. |
It's like someone's running all this in real time. |
Ваша компания занимается программным обеспечением для отслеживания в реальном времени с целью персонифицированной рекламы? |
Your company makes real-time tracking software for personalized advertising. |
Видео в реальном времени. |
A live video. |
Это основной ключ ко всей цифровой информации, доступ в реальном времени к любой базе данных. |
It's the master key to all digital information, real time access to any database. |
При нормальной работе iCloud это происходит в реальном времени, однако, если iCloud чувствует себя не лучшим образом, передача данных на другие устройства может занять до десяти минут. |
Depending on iCloud, this happens in real time. But, if iCloud is being a little touchy, it could take up to 10 min. to see changes on your other devices. |
Интернет-магазин использует данные профиля, чтобы получить доступ к Сервер Application Object Server Microsoft Dynamics AX (AOS) для получения или обновления информации в реальном времени. |
The online store uses the profile data to access Microsoft Dynamics AX Application Object Server (AOS) to retrieve or update information in real time. |
Это происходит в реальном времени, непосредственно перед бомбежкой. |
It is, real time, immediately before the bombing. |
SRAM в его двухпортовой форме иногда используется для цифровых схем обработки сигналов в реальном времени. |
SRAM in its dual-ported form is sometimes used for real-time digital signal processing circuits. |
Прямая трансляция позволяет ему изучать его объекты в реальном времени. |
The live feed allows him to study his marks in real time. |
Были разработаны инкрементные, параллельные и сборщики мусора в реальном времени, такие как алгоритм Бейкера или алгоритм Либермана. |
Incremental, concurrent, and real-time garbage collectors have been developed, such as Baker's algorithm or Lieberman's algorithm. |
Нам необходима интегрированная система, использующая данные в реальном времени для оптимизации индивидуальной мобильности в крупных масштабах, без хлопот и неудобств для передвигающихся. |
We need an integrated system that uses real time data to optimize personal mobility on a massive scale without hassle or compromises for travelers. |
Баллисты могли быть легко модифицированы для стрельбы как сферическими, так и шахтными снарядами, что позволяло их экипажам легко адаптироваться к преобладающим боевым ситуациям в реальном времени. |
Ballistae could be easily modified to shoot both spherical and shaft projectiles, allowing their crews to adapt easily to prevailing battlefield situations in real time. |
Я понимаю, что почти ни у кого нет времени на моделируемый результат в реальном времени, но, по крайней мере, надо использовать форвардное тестирование. |
I understand nobody almost have no time for simulated real time result but at least forward testing. |
25 минут полёта без подзарядки. Видео в реальном времени. |
25 minutes of flying time on a single charge, real-time video. |
На ноутбуке видно, как наша система обнаружения работает в реальном времени. |
This is our detection system running in real time on my laptop. |
Отслеживайте прогресс в достижениях в реальном времени непосредственно в OneGuide без необходимости прикреплять отдельное приложение Достижения. |
Track your achievement progress in real time directly in the OneGuide, without having to snap a separate Achievements app. |
Обеспечьте возможность переписки в реальном времени, которая будет стимулировать людей отправлять материалы из вашего приложения. |
Facilitate real time conversations that inspire people to respond with content from your app. |
Поскольку эти панели мониторинга могут быть заполнены свежими данными, пользователи имеют доступ к данным в реальном времени и могут создавать отчеты в течение нескольких минут. |
Since these dashboards can be populated with fresh data, users have access to real time data and can create reports within minutes. |
Перископ - это приложение, которое позволяет транслировать видео в реальном времени. |
Periscope is a social media app that streams live videos to your followers. |
Более поздние секвенсоры ДНК третьего поколения, такие как SMRT и Oxford Nanopore, измеряют добавление нуклеотидов к одной молекуле ДНК в реальном времени. |
More recent, third-generation DNA sequencers such as SMRT and Oxford Nanopore measure the addition of nucleotides to a single DNA molecule in real time. |
Душа новостей - это репортаж в реальном времени с места событий. |
The soul of news is on-site, live action shots. |
Были созданы четыре различных типа киносценариев, от низкокачественных в реальном времени до предварительно отрисованных киносценариев. |
Four different types of cutscenes were created, from lower-quality real-time cutscenes to pre-rendered cinematics. |
О9. Видео можно воспроизводить со сменных накопителей USB 2.0 с файловой системой FAT32, с оптических медианосителей и в реальном времени через Zune, проигрыватель Windows Media Player 11 или Windows Home Server. |
A9: You can play video from a USB 2.0 FAT32 removable drive, from optical media, and by streaming from the Zune software, Windows Media Player 11, or Windows Home Server. |
8. Отслеживайте события JavaScript, чтобы изучать использование плагинов в реальном времени |
8. Implement JavaScript event tracking to follow plugin use in real time |
Проиграй в реальном времени. |
Run it in real time. |
Real-time, satellite imagery, the Mexican border. |
|
Вот идет съемка в реальном времени в круглосуточном режиме. |
There's a live feed running around the clock. |
ЦКЗ предоставит трансляцию, так мы сможем следить за ситуацией в реальном времени. |
We'll have live feeds from the CDC that will allow us to follow this in real time. |
Он также может создать возможность для заказа транспортных услуг в реальном времени для удаленных районов. |
And it could enable real time, on-demand transport services for remote areas. |
Похоже это трансляция в реальном времени с веб-камеры. |
Looks like a live feed from a real-time video cam. |
Не все смогут увидеть миссию в реальном времени... у Коулсона... в офисе. |
Not everyone is gonna be able to see the mission in real-time... in Coulson's... in the office. |
Его главное преимущество в том, что новости на экране появляются, как только они происходят в реальной жизни, и вам не придется ждать времени новостей на телевидении. |
Its main advantage is that news appears on the screen as soon as things happen in real life and you don't have to wait for news time on TV. |
Невозможно предсказать, что случится за столь длительный промежуток времени. |
It's impossible to predict what'll happen over such a long period of time. |
Голос Лори время от времени информировал о выполнении работ различными бригадами. |
Lori's voice was providing periodic updates from the various teams. |
У меня даже не было времени попрощаться с друзьями. |
I didn't even have time to say goodbye to my friends. |
На протяжении всего этого времени никто не мог обвинить Кубу в применении пыток, совершении политических убийств или организации насильственных исчезновений. |
It had never been possible to accuse Cuba of resorting to torture, political assassination or forced disappearances. |
Для восстановления экономики развивающихся стран после глубокого экономического спада может потребоваться гораздо больше времени, чем ожидалось. |
Recovery of the developing economies from the deep economic recession might take much longer than expected. |
Время от времени стоит очистить контакты батареи сухой тканью или ватным тампоном, смоченным изопропиловым спиртом. |
From time to time, it’s a good idea to clean the battery contacts with a dry cloth or isopropyl alcohol and a cotton swab. |
К тому времени когда мы дойдём до суда и после всех их апелляций, когда они действительно выпишут чек, реальная стоимость этих пятисот тысяч может оказаться меньше того, что вам предлагают сейчас. |
By the time we actually go to trial and they exhaust all appeals and actually cut you a check, the present-day value of that five could be less than what they're offering today. |
В реальном мире люди гораздо сложнее по сравнению с измененной социальной средой. |
In the real world, people are far more complex compared to a modified social environment. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «оплаты в реальном времени».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «оплаты в реальном времени» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: оплаты, в, реальном, времени . Также, к фразе «оплаты в реальном времени» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.