Осветление известью - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
кукурузная патока, подвергнутый ионообменному осветлению - ion-exchange refined corn syrup
осветление в древостое - initial thinning
отзывчивость древесных пород на осветление - response to release
осветленный сироп - clarified syrup
осветленный затор - clarified mash
исследование осветление - research clarification
налог осветление - tax clarification
обширное осветление - extensive clarification
осветление болт - lightening bolt
осветлению - to clarification
Синонимы к осветление: самоосветление, мелирование, отбеливание, клерование
удобрять известью - chalk
пережигать в известь - calcine
кормовая известь - fodder lime
известь для сепарации по Стеффену - Steffen lime
натронная известь - breathing calcium
известь защита - lime protection
известь содержание - lime content
гасить известь в тесто - slake quicklime into lime paste
гашёная известь для кладки - mason's hydrated lime
ожог негашёной известью - lime burn
Синонимы к известью: известковый, липовый, содержащий известь, клейкий, меловой
Чтобы избежать образования накипи в теплообменниках с водяным охлаждением, вода обрабатывается известью и или кальцинированной содой для удаления жесткости воды. |
To avoid scaling in water cooled heat exchangers, water is treated by lime and or soda ash to remove the water hardness. |
Там были потайные ходы, чаны с кислотой, ямы с негашеной известью. |
They had trapdoors, acid vats, quicklime pits. |
В нем говорилось, что все мельницы и фабрики должны очищаться по меньшей мере два раза в год негашеной известью и водой, включая потолки и стены. |
It stated that all mills and factories should be cleaned at least twice yearly with quicklime and water; this included ceilings and walls. |
Пол был сделан из глины с известью, сбитой в плотную массу, какую и поныне нередко можно встретить в наших амбарах. |
The floor was composed of earth mixed with lime, trodden into a hard substance, such as is often employed in flooring our modern barns. |
Их можно сделать в сильный, водостойкий клей, или использовать для того чтобы сделать изингласс для осветления пива. |
They can be made into a strong, water-resistant glue, or used to make isinglass for the clarification of beer. |
Осветление цвета путем добавления белого может вызвать сдвиг в сторону синего при смешивании с красными и оранжевыми цветами. |
Lightening a color by adding white can cause a shift towards blue when mixed with reds and oranges. |
Следует избегать щелочной почвы или почвы, обработанной беленой известью. |
Avoid alkaline soils or soils which have been limed. |
Первоначальный пол, выложенный большими блоками ракушечного камня, был покрыт водостойкой известью, которая, возможно, помогла защитить слоновую кость статуи от влажности. |
The original floor, paved with large blocks of shell stone, was covered with water-resistant lime, which may have helped protect the statue's ivory against humidity. |
Удобрение, осветление и контроль рН воды могут существенно повысить урожайность, если предотвращается эвтрофикация и уровень кислорода остается высоким. |
Fertilizing, clarifying, and pH control of the water can increase yields substantially, as long as eutrophication is prevented and oxygen levels stay high. |
Половинка лимона, обмакнутая в соль или разрыхлитель, используется для осветления медной посуды. |
If this is true, what is the standard, and can anyone rationalize it? |
Однако торфяные дома, хотя и были обычными, не были побелены известью. |
Turf houses though, whilst common, were not limewashed. |
Разрыхлитель используется для увеличения объема и осветления текстуры хлебобулочных изделий. |
Baking powder is used to increase the volume and lighten the texture of baked goods. |
В районах с очень мягкими или расширяющимися подградусами, такими как глина или торф, могут потребоваться толстые гравийные основания или стабилизация подградуса портландцементом или известью. |
In areas with very soft or expansive subgrades such as clay or peat, thick gravel bases or stabilization of the subgrade with Portland cement or lime may be required. |
Сок осветляется известью и нагревается до разрушения ферментов. |
The juice is clarified with lime and heated to destroy enzymes. |
Well, we better have lots of salt and lime in the Little Dipper. |
|
Основываясь на том, что считается о том, как выглядели кельтские воины, Сенуа дали боевые краски и заплели волосы, слипшиеся с известью. |
Based on what is believed of the way Celtic warriors looked, Senua was given war paints, and braided hair clumped with lime. |
После осветления сусла его декантируют для брожения. |
After the wort is clarified it is decanted for fermenting. |
Половинка лимона, обмакнутая в соль или разрыхлитель, используется для осветления медной посуды. |
A halved lemon dipped in salt or baking powder is used to brighten copper cookware. |
Том и Уоллесы миновали выбеленный известью сарай и, выйдя в поле, увидели длинную узкую канаву, рядом с которой лежали секции цементной трубы. |
The three men walked out past the little white-washed barn, and along a field edge. They came to a long narrow ditch with sections of concrete pipe lying beside it. |
Я не трачу своё время на поклонниц Майли Сайрус с осветленными перекисью волосами. |
I'm not wasting my time on peroxide-sodden Miley Cyrus Cowellistas. |
Его порошок был получен путем взаимодействия хлора с сухой гашеной известью и оказался дешевым и успешным продуктом. |
His powder was made by reacting chlorine with dry slaked lime and proved to be a cheap and successful product. |
Мимо в облаках горячей пыли, выбеленная солнцем, как известью, летела Россия, поля и степи, города и села. |
Past them in clouds of hot dust, bleached as with lime by the sun, flew Russia, fields and steppes, towns and villages. |
Если только волосы не будут каким-то образом заново осветлены и заострены, о чем в объяснении ничего не говорится. |
The legacy section needs a decent amount of copyediting because it seems pretty choppy. |
Его общий эффект заключается в осветлении шерсти, кожи и цвета глаз. |
Its general effect is to lighten the coat, skin and eye colors. |
Осветленная вода затем подается через поршневой насос высокого давления в ряд сосудов, где она подвергается обратному осмосу. |
The clarified water is then fed through a high-pressure piston pump into a series of vessels where it is subject to reverse osmosis. |
Внутренние стены обычно оштукатуривают известью, чтобы сделать их белыми. |
The inside walls are usually plastered with lime to make them white. |
Мы сносили всю мебель на кухню,.. пытались вешать бумагу... завесить фотобумагой стены... для осветления пространства. |
We pushed all the furniture to the kitchen... and we tried to hang paper... photographers' paper backgrounds along the wall... to give it a clear space. |
Одним из способов осветления пуль было создание глубокой полости в носовой части пули. |
One method of lightening the bullets used was to provide a deep cavity in the nose of the bullet. |
Другие тюнинговые фирмы предлагают осветление и обрезку ножей OEM-кривошипов; это в значительной степени происходит за счет противовесных Весов. |
Other tuning firms offer lightening and knife-edging of OEM cranks; this is largely at the expense of the counterbalance weights. |
Use the leftover peroxide to lighten your hair. |
|
Кроме того, он был забит пылью и болезнетворными микробами, толченым раствором, известью, штукатуркой и грязью, которая годами скапливалась в старом доме. |
It was also heavily laden with dust and disease germs, powdered mortar, lime, plaster, and the dirt that had been accumulating within the old house for years. |
Пространство перед воротами было заполнено мертвыми и ранеными людьми и перепачкано известью, перемешанной с кровью. |
The space before the fort's gate was foul with dead and wounded men, and smeared with a great, white smudge of lime that was mixed with blood. |
Если только волосы не будут каким-то образом заново осветлены и заострены, о чем в объяснении ничего не говорится. |
Unless the hair is somehow re-lightened and re-tapered, which the explanation does not mention. |
В Сирии мыло производилось с использованием оливкового масла вместе со щелочью и известью. |
In Syria, soap was produced using olive oil together with alkali and lime. |
Мэтьюрин держит свои листья во внутреннем кармане в мешочке вместе с известью и необходимой внешней оберткой. |
Maturin keeps his leaves in his inner pocket in a pouch, along with the lime and necessary outer wrapping. |
Серная кислота снова была использована для растворения тел, их лица были разбиты прикладами винтовок и покрыты негашеной известью. |
Sulphuric acid was again used to dissolve the bodies, their faces smashed with rifle butts and covered with quicklime. |
Он жил на пристани, ведя торговлю углем и известью, а также держа магазин до 1870-х годов. |
He lived on the wharf, carrying on a business in coal and lime and also keeping a shop until the 1870s. |
Улицы и река должны быть очищены от тел, покрыты известью и захоронены в братских могилах. |
Bodies must be cleared from the streets and the river, covered in lime and buried in communal graves. |
Кислотные фильтраты могут быть нейтрализованы известью, а образовавшиеся остаточные продукты могут вывозиться на свалку. Энергоемкость. |
Acid effluents can be neutralized by lime and the resulting residue can be disposed of in a landfill. |
Стены, выбеленные известью, красивый ольховый пол и камин создают спокойную и радостную атмосферу. |
In the old spirit distillery there is a genuine and inspiriting assembly hall for 200 guests. |
Церковь - нечто большее, чем скрепленные известью камни. |
A church is more than mortar and stone. |
Через дверь направо он провел ее в прохладную комнату с каменным полом - комнату, сверкавшую белизной, так как стены ее были выбелены известью, а над кроватью висел коленкоровый полог. |
He ushered her through a door to the right into a cold-looking room with tiled floor, white-washed walls, and a bed with white cotton curtains. |
Первоначально внутренние стены были вымыты известью, а каменное окно обнажено, но обе эти поверхности были окрашены в недавнем прошлом. |
Originally, the internal walls were lime washed and the stone window reveals bare, but both these surfaces have been painted in the recent past. |
Мелко измельченный и смешанный с известью, он представляет собой гидравлический цемент, подобный Портландцементу, и образует прочный раствор, который также устанавливается под водой. |
Finely ground and mixed with lime it is a hydraulic cement, like Portland cement, and makes a strong mortar that will also set under water. |
Цемент в девятнадцатом веке и раньше означал раствор или битый камень или плитку, смешанную с известью и водой, чтобы сформировать прочный раствор. |
Cement in the nineteenth century and earlier meant mortar or broken stone or tile mixed with lime and water to form a strong mortar. |
Считается, что осветление освещенного Солнцем полушария является результатом локального сгущения метановых облаков и слоев дымки, расположенных в тропосфере. |
The brightening of the sunlit hemisphere is thought to result from the local thickening of the methane clouds and haze layers located in the troposphere. |
События затуманивания и осветления звезды продолжают отслеживаться; соответствующие кривые света в настоящее время обновляются и часто выпускаются. |
Dimming and brightening events of the star continue to be monitored; related light curves are currently updated and released frequently. |
В Индонезии взрослых ловят на шесты, сделанные липкими с птичьей известью, а затем жарят в масле в качестве деликатеса. |
In Indonesia, adults are caught on poles made sticky with birdlime, then fried in oil as a delicacy. |
Следовательно, метод поперечного сечения не нуждается в дополнительном осветлении перед розливом в бутылки. |
Consequently the transversage method doesn't need additional clarification before bottling. |
Миграция свинца может быть усилена в кислых почвах; чтобы противостоять этому, рекомендуется обрабатывать почвы известью, чтобы нейтрализовать почвы и предотвратить выщелачивание свинца. |
Lead migration can be enhanced in acidic soils; to counter that, it is advised soils be treated with lime to neutralize the soils and prevent leaching of lead. |
Желатин используется для осветления соков, таких как яблочный сок, и уксуса. |
Gelatin is used for the clarification of juices, such as apple juice, and of vinegar. |
Трикальцийфосфат получают промышленным способом путем обработки гидроксиапатита фосфорной кислотой и гашеной известью. |
Tricalcium phosphate is produced commercially by treating hydroxyapatite with phosphoric acid and slaked lime. |
ВВ крем, используется для осветления тона кожи. |
BB Cream, is used to illuminate skin tone. |
Существует много сообщений о осветлении фруктовых соков пектиновыми ЛиАЗами. |
There are many reports of fruit juice clarification by pectin lyases. |
В известковом бетоне, известковом бетоне или римском бетоне цемент заменяется известью. |
In limecrete, lime concrete or roman concrete the cement is replaced by lime. |
Песок используется с цементом, а иногда известью, чтобы сделать раствор для кладочных работ и штукатурки. |
Sand is used with cement, and sometimes lime, to make mortar for masonry work and plaster. |
Гидрохинон иногда сочетается с альфа-гидроксикислотами, которые отшелушивают кожу, чтобы ускорить процесс осветления. |
Hydroquinone is sometimes combined with alpha hydroxy acids that exfoliate the skin to quicken the lightening process. |
Римляне смешали особый тип вулканического пепла, названного Pozzolane Rosse, из вулкана Альбан-Хиллс, с негашеной известью и водой. |
The Romans mixed a particular type of volcanic ash called Pozzolane Rosse, from the Alban Hills volcano, with quicklime and water. |
Остальные останки будут брошены в ямы с известью или кислотой, эффективно разрушая оставшиеся улики. |
The rest of the remains would be tossed in pits of lime or acid, effectively breaking down the remaining evidence. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «осветление известью».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «осветление известью» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: осветление, известью . Также, к фразе «осветление известью» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.