Основные кадры - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Основные рекомендации совета - main recommendations of the board
основные результаты - core outcomes
основные принципы международного гуманитарного права - basic principles of international humanitarian law
основные принципы модели - the basic principles of the model
основные показатели - basic metrics
основные условия - core conditions
основные игры - mainstream games
рассмотрены основные задачи - address the main challenges
Основные следующие шаги - key next steps
основные ссылки - key references
партийные кадры - party cadres
иностранные кадры - foreign staff
действие кадры - action footage
кадры, которые - shots that
геймплейные кадры - gameplay footage
крупным планом кадры - close-up footage
СМИ кадры - media footage
молодые кадры - young personnel
последовательные кадры - successive frames
это кадры - it frames
Синонимы к кадры: кадровый работник, кадровый состав, кадры
Значение кадры: Постоянный состав войск в мирное время.
Эти основные «фирменные» признаки связаны с такими факторами, как концептуальные установки, ценностные критерии, кадры и действия, связанные с добровольчеством на национальном и на международном уровнях. |
These core brand attributes are now seen as centring on the philosophy, value, people and actions associated with volunteering, both national and international. |
4 ноября 2013 года был выпущен очень длинный 3-минутный трейлер/sneak peek, в котором были показаны новые кадры и основные сюжетные моменты. |
On 4 November 2013, an extra long 3 minute trailer/sneak peek was released and revealed new footage and major plot points. |
Основные судостроительные центры, конечно, Лондон, Глазго в Шотландии и Белфаст в Северной Ирландии. |
And the main ship-building centers are, of course, London, Glasgow in Scotland and Belfast in Northern Ireland. |
Его язык не слишком профессионален, но вы обратили внимание на все основные вопросы. |
Your language wasn't exactly bureaucratic, but you hit all the high points. |
Основные принципы достижения целей Конвенции перечислены в статье 3. |
The guiding principles towards achieving the objectives of the Convention are enumerated in article 3. |
Все эти кадры снимали под водонапорными башнями, которые по сути были пожарными рукавами. |
That was all shot under water towers, which are basically fire hoses. |
Они путешествуют в страшной тесноте, как сельди в бочке, не имея места, чтобы просто вытянуть ноги и удовлетворить основные потребности. |
They are packed like sardines, without room to stretch out, and their basic needs go unmet. |
Сюрпризы неизбежны, и NIC также дает определение «гейм-чейнджерам» (смена игры), т.е. результатам, которые могли бы отклонять основные тенденции от намеченного курса самым неожиданным образом. |
Surprise is inevitable, so the NIC also identifies what it calls “game-changers,” or outcomes that could drive the major trends off course in surprising ways. |
Вы наверняка видели драматические кадры или снимки вырвавшихся из-под контроля пожаров, которые самым непосредственным образом отражаются на жизни людей. |
You’ve probably seen dramatic images of out of control wildfires that directly and immediately affect people. |
— Цены на основные продукты питания, на текстиль и бытовую технику резко увеличиваются, в некоторых случаях на 100% за год. |
“Prices for staple foods, textile goods and home appliances have been soaring, in some cases to 100 percent above last year’s levels. |
Все основные транспортные узлы снабжены ими после 11 сентября |
All capitol transportation hubs had them installed after 9/11. |
Job placements, all over the city. |
|
Посмотрите ещё раз эти, душераздирающие кадры как Ирэн прошлась по Северной Каролине. |
Let's replay that harrowing footage of Irene touching down in North Carolina. |
Мы снимаем эти кадры на случай, если меня украдут или убьют. |
We're making footage like that for me in case I get kidnapped or murdered. |
Вторая команда - это так называемые альтернативные кадры. |
Crew number two, that'll be what we call B-roll. |
В таком случае я хочу получить видео со свадьбы, заснятое вашими камерами наблюдения, в том числе кадры с банкетного зала и стоянки. |
Well, in that case, I'd like all your hotel security footage from the wedding, and that includes inside the banquet hall and the parking area. |
Доктору пришлось отключить основные схемы, чтобы осуществить ремонт. |
The Doctor's had to disconnect the main circuitry to make the repair. |
Исследуемые кадры включают в себя предполагаемый шар и туман, снятый на нескольких кадрах видео, и когда команда ФОФ не может воссоздать его, они заключают, что это паранормальное явление. |
The examined footage involves an alleged orb and mist captured on a few frames of video, and when the FoF team fail to recreate it, they conclude it to be paranormal. |
Снятые полностью на звуковой сцене, стоковые кадры использовались для создания японской атмосферы между сценами. |
Filmed entirely on a sound stage, stock footage was used to provide Japanese atmosphere between scenes. |
Хотя основные военные действия Второй мировой войны закончились, некоторые правила все еще действовали. |
Although the major hostilities of World War II had ended, some of the rules were still in effect. |
Круговые формы фона, круглые окна и кадры кадрирования внутри кругов были темой, которая последовательно просматривалась на протяжении всей серии. |
Circular background shapes, circular windows, and framing shots within circles was a theme seen consistently throughout the series. |
Основные задачи семантической оценки включают следующие области обработки естественного языка. |
The major tasks in semantic evaluation include the following areas of natural language processing. |
Когда дети впервые изучают свой язык, они изучают его так же, как их мать и/или основные опекуны. |
When children first learn their language, they learn language in the way of their mother and/or primary caretakers. |
В 1920-е годы американские фермы были в основном самодостаточны, но некоторые основные продукты, такие как соль, кофе, сахар и пищевая сода, можно было купить в городском универсальном магазине. |
During the 1920s, American farms were mostly self-sufficient; but, certain staples like salt, coffee, sugar and baking soda would be purchased at the town general store. |
Здесь расположены основные торговые объекты, в том числе семейные предприятия и несколько сетевых магазинов. |
The main shopping facilities are located there, including family-owned businesses and some chain stores. |
Ниже приводится вводное определение одного типа автоматов,которое пытается помочь понять основные понятия, связанные с теорией автоматов/теориями. |
Following is an introductory definition of one type of automaton, which attempts to help one grasp the essential concepts involved in automata theory/theories. |
Загрузчик видео, который добавил английские субтитры к кадрам, подразумевал, что кадры были настоящими и сократил их специально, чтобы удалить все признаки подделки. |
The video uploader who added English subtitles to the footage implied the footage was real and shortened it especially to remove all indications of it being fake. |
Правильно составленное введение является очень общим и дает быстрый обзор того, что должно произойти, затем различные разделы развивают основные моменты более подробно. |
Properly drafted, an introduction is very general, and provides a quick snapshot of what is to come, then the various sections develop the main points in more detail. |
Как это было сделано в Ледниковый период и Mirage, Tempest продолжала импортировать основные карты из более ранних наборов в текущую среду. |
As was done in Ice Age and Mirage, Tempest continued to import staple cards from earlier sets into the current environment. |
В пленке было вдвое больше перфораций, чем в пленке для 16-миллиметровых камер, и поэтому кадры были вдвое выше и вдвое шире, чем 16-миллиметровые кадры. |
The film had twice the number of perforations as film for 16 mm cameras and so the frames were half as high and half as wide as 16 mm frames. |
Основные области применения эрбия включают его розовые ионы Er3+, которые обладают оптическими флуоресцентными свойствами, особенно полезными в некоторых лазерных приложениях. |
Erbium's principal uses involve its pink-colored Er3+ ions, which have optical fluorescent properties particularly useful in certain laser applications. |
Основные съемки начались в мае 2013 года в Атланте, штат Джорджия, некоторые съемки также проходили в Чарльстоне, штат Южная Каролина, и завершились в июле. |
Principal photography began in May 2013 in Atlanta, Georgia, some of the filming also took place in Charleston, SC, and wrapped up in July. |
Кроме того, в прошлом году мы запустили наш фонд пожертвований, чтобы в конечном итоге помочь покрыть самые основные расходы, необходимые для поддержания доступа к взносам добровольцев. |
Additionally, we launched our endowment last year to eventually help cover the most basic expenses required to sustain access to the contributions of volunteers. |
The same basic operating principles apply. |
|
Principal photography began in September 2014. |
|
Сценический, оптический и матовый отделы ILM сотрудничали, чтобы завершить другие кадры для последовательности сновидений. |
ILM's stage, optical, and matte departments collaborated to complete other shots for the dream sequence. |
Через полосы Гарфилда было много дополнительных символов, но основные из них описаны здесь. |
Through the Garfield strips, there have been many additional characters, but the main ones are described here. |
Позже кадры с вертолета показали большую дыру и битое стекло в дверях вестибюля здания. |
Helicopter footage later showed a large hole and broken glass in the building's lobby doors. |
Я начал некоторые основные задачи очистки, но эта статья все еще требует много внимания, и любая помощь приветствуется. |
I've started some basic cleanup tasks but this article still needs a lot of attention and any help is most welcome. |
Его основные исследования были сосредоточены на инженерной сейсмологии и геотехнической сейсмотехнике. |
His major research focused on engineering seismology and geotechnical earthquake engineering. |
Регулярная армия, постоянная армия Соединенных Штатов, была смешана с различными формированиями армии Союза, формируя кадры опытных и квалифицированных войск. |
The regular army, the permanent United States Army, was intermixed into various formations of the Union Army, forming a cadre of experienced and skilled troops. |
Кроме того, если бы мы начали пытаться оценить, какие журналисты внимательно смотрели и не смотрели кадры, это было бы сутью оригинального исследования. |
Also, if we were to start trying to evaluate which journalists did and didn't watch the footage carefully, that would be the essence of original research. |
То же самое можно сказать и о СВМПЭ-материале; основные свойства волокна продвинулись только до диапазона 30-35 г/д. |
Much the same can be said for the UHMWPE material; the basic fiber properties have only advanced to the 30–35 g/d range. |
На складах хранятся основные продукты питания и предметы первой необходимости. |
The storehouses stock basic foods and essential household items. |
Основные страницы не так полезны для меня, но теперь есть три или четыре шага, чтобы попасть туда, куда я хочу, а не только один. |
Main Pages aren't as useful to me, but now there's three or four steps to get where I want to go, rather than just one. |
Основные географические особенности графства основаны на серии хребтов и долин, проходящих с востока на запад через все графство. |
The major geographical features of the county are based on a series of ridges and valleys running east-west across the county. |
Социальные предприятия могут предоставлять возможности для получения дохода, которые удовлетворяют основные потребности людей, живущих в нищете. |
Social enterprises can provide income generation opportunities that meet the basic needs of people who live in poverty. |
Я удалил тег, несмотря на то, что он был >100 Кб, потому что статья уже является резюме и имеет ссылки на основные статьи для своих разделов. |
I removed the tag despite being >100kb, because the article is already a summary and has links to main articles for its sections. |
Руководящие кадры используют символы для усиления своей позиции власти и обеспечения определенного уровня дифференциации. |
Leadership cadres use symbols to reinforce their position power and provide a level of differentiation. |
Абрамс объявил, что неиспользованные кадры Фишера из Пробуждения Силы будут использованы для завершения истории. |
Abrams announced that unused footage of Fisher from The Force Awakens would be used to help complete the story. |
Визуальное представление хроматической шкалы можно наблюдать через цветовое колесо, которое использует основные цвета. |
A visual representation of chromatic scale is observable through the color wheel that uses the primary colors. |
Группа показала закулисные кадры подготовки к возвращению и представила специальное видео специально для своих поклонников. |
The group revealed behind the scenes images of comeback preparations and presented a special video specifically for their fans. |
Эти кадры включают в себя масштабные модели грузовиков с детекторами спектра, которые были разработаны помощником по спецэффектам Майком Тримом. |
This footage includes scale model shots of the Spectrum Detector Trucks, which were designed by special effects assistant Mike Trim. |
Для того чтобы показать Юнкерс-87 в максимально возможном количестве его боевых применений, были включены документальные кадры. |
In order to show the Junkers 87 in as many of its combat applications as possible, documentary footage was included. |
Кадры, на которых лошадь теряет контроль над своими задними ногами, говорят о том, что ее кормили Альмортой. |
The footage of the horse losing control of its hind legs suggests that it was fed with Almortas. |
Рекламные кадры были сделаны фотографом Джеком инглишем, который также сфотографировал Камбербэтча для Tinker Tailor Soldier Spy. |
Promotional stills were taken by photographer Jack English, who also photographed Cumberbatch for Tinker Tailor Soldier Spy. |
Затем кадры укрепляли лояльность крестьян, побуждая их активно участвовать в насильственных действиях против помещиков. |
Cadres then cemented the peasants’ loyalty by inducing them to actively participate in violent acts against landowners. |
В вечном твоем также были показаны кадры с нью-йоркской Всемирной Выставки 1939 года. |
Eternally Yours also featured footage from the 1939 New York World's Fair. |
По всей стране крестьянские кадры пытали и убивали членов своих общин, которых они не любили. |
Across the country, peasant cadres tortured and killed members of their communities whom they disliked. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «основные кадры».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «основные кадры» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: основные, кадры . Также, к фразе «основные кадры» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.