Неиспользованные - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Неиспользованные боеприпасы довольно безопасны, если не бросать их головкой взрывателя вниз, однако разобранные снаряды и мины весьма непредсказуемы. Кроме того, внутри цеха могут находиться мины-ловушки. |
Unfired ordnance is fairly safe, as long as you don’t drop it on its nose, but disassembled munitions are unpredictable, and the lab could have been booby-trapped besides. |
Они обычно также приводят к тому, что сотрудники, покидающие компанию, не получают никакой денежной компенсации за неиспользованные дни отпуска. |
They normally also have the consequence that employees who leave the company receive no monetary compensation for leave days not taken. |
Это неиспользованные билеты на концерт в филармонии через два часа после смерти Каллиопы Эркхарт. |
These are two unused tickets for a concert by the Philharmonic two hours after Calliope Eckhart died. |
Это будет финансироваться Советом по национальным инвестициям, использующим неиспользованные сбережения, и Комитетом национального развития, использующим налогообложение стоимости объекта. |
This would be financed by the Board of National Investment, utilising unused savings, and by the Committee of National Development, drawing on site-value taxation. |
Unused plans are discarded after some time. |
|
Командам разрешается оставлять неиспользованные деньги для будущих гоночных этапов, исключая определенные штрафы за финиш последним. |
The teams are allowed to keep any unused money for future race legs, barring certain penalties for finishing last. |
Неиспользованные баллы истекают через пять лет и 15 месяцев. |
Unused points expire after five years and 15 months. |
Этот набор из 3 компакт-дисков впервые содержит полную партитуру, а также неизданные альтернативные и неиспользованные реплики, в дополнение к ремастированному оригинальному альбому 1979 года. |
This 3-CD set contains the complete score for the first time, plus unreleased alternate and unused cues, in addition to the remastered original 1979 album. |
И все же многие бедные страны имеют неиспользованные финансовые ресурсы. |
This is rarely possible in the developing world, which suffers from outmoded regulatory structures and underdeveloped capital markets. |
Парень с магазинной тележкой доверху набитой пластырями, и большинство даже неиспользованные. |
It's a guy with a shopping cart filled with Band-Aids, and most of them aren't used. |
Эти пособия включают выплату компенсации за неиспользованные дни ежегодного отпуска, оплату расходов на переезд, предоставление субсидий на репатриацию и медицинское страхование после выхода в отставку. |
These benefits include payment of the balance of annual leave, relocation costs, repatriation grants and after-service health insurance. |
We found some untapped resource. |
|
Многие мамы отдают неиспользованные витамины, после того как родят. |
A lot of our moms give away unused stuff once they deliver. |
Unused round-trip ticket to Paris. |
|
Неиспользованные песни были позже выпущены в Ytsejam Records release the Falling into Infinity Demos. |
The unused songs were later released in the Ytsejam Records release The Falling into Infinity Demos. |
Абрамс объявил, что неиспользованные кадры Фишера из Пробуждения Силы будут использованы для завершения истории. |
Abrams announced that unused footage of Fisher from The Force Awakens would be used to help complete the story. |
Неиспользованные очки переходят на следующую неделю, но не на следующий месяц. |
Unused points roll over week to week but not month to month. |
Партия решительно опровергла эти обвинения, заявив, что они просто должны были вернуть неиспользованные средства ЕС обратно в Европейский парламент. |
The party strongly denied these allegations by saying that they just had to give the unused EU funds back to the European Parliament. |
Хотелось бы, чтобы у медсестёр в наборах для перевязки были стерильные бинты в отдельных упаковках, чтобы они не теряли неиспользованные стерильные бинты... |
Could Nurses' bandage kits contain individually-wrapped sterile bandages, so Nurses wouldn't waste unused sterile bandages... |
Поэтому Германия сможет указать, что неиспользованные остатки ее ассигнований должны быть направлены на управление преобразо-ваниями. |
Germany could, therefore, specify that its unutilized balances should be used for change management. |
Но несколько неиспользованных 8-зарядных обойм, очевидно, было утеряно в перестрелке в прошлом месяце. |
But a handful of unused eight-round clips were apparently lost in a firefight last month. |
Неиспользуемый продукт сбрасывается обратно в океан. |
Non usable product is dumped back into the ocean. |
Одна из программ, активно осуществляемых правительством, заключается в предоставлении неиспользуемой собственности для жилищных целей. |
One of the programs that have been aggressively pursued by the Government is the disposition of its idle properties for shelter purposes. |
Дисковый буфер обычно довольно мал, колеблется от 8 до 256 Мб, а кэш страниц, как правило, представляет собой всю неиспользуемую основную память. |
The disk buffer is usually quite small, ranging between 8 and 256 MiB, and the page cache is generally all unused main memory. |
В сравнении с другими странами Босния и Герцеговина обладает очень серьезными ресурсами развития, которые в значительной мере остаются неиспользованными. |
In comparison with other countries BiH has very important development resources that are largely unused. |
Неиспользованный остаток связан с развертыванием меньшего числа военных наблюдателей. |
The unspent balance was attributable to the lower level of deployment of military observers. |
Стадион остается нетронутым, но неиспользуемым после закрытия в 2012 году. |
The stadium remains intact but unused after closing in 2012. |
Это может быть область, содержащая неиспользуемые части уровня, или область, не содержащая вообще ничего. |
This might be an area containing unused portions of a level, or an area containing nothing at all. |
Но взгляните на это...на левом бортовом кармане практически неиспользуемый вид стежка. |
But look at this - the left-handed under roll, An almost extinct alteration stitch. |
Оно движет экономический рост от опасной чрезмерной зависимости от внешнего спроса, при этом смещая поддержку к неиспользованному внутреннему спросу. |
It moves economic growth away from a dangerous over reliance on external demand, while shifting support to untapped internal demand. |
Уолтер и Уильям Белл считали, что у тех детей были неиспользуемые экстрасенсорные способности, способности, которые подавляются обществом когда мы взрослеем. |
Walter and William Bell thought that children had untapped extrasensory capabilities - capabilities that are socialized out of us when we grow up. |
Помимо черной маскировки неиспользуемых участков экрана, частицы люминофора в цветных экранах покрываются пигментами соответствующего цвета. |
In addition to black masking of unused areas of screen, the phosphor particles in color screens are coated with pigments of matching color. |
Такой неиспользуемый ген может оставаться в геноме на протяжении многих поколений. |
Such an unused gene may remain in the genome for many generations. |
В августе 2019 года WeWork приобрела Spacious, компанию, которая арендует неиспользуемые помещения у ресторанов в дневное время, а затем сдает их в аренду мобильным работникам. |
In August 2019, WeWork purchased Spacious, a company that leases unused space from restaurants during daytime hours and then rents this space to mobile workers. |
Из-за этого, а также периода его неиспользования, многие части оригинального дизайна были сохранены. |
Because of this, and its period of disuse, many parts of the original design have been preserved. |
Ofcom указала, что они будут искать больше неиспользуемых UHF-каналов в других частях Великобритании, которые могут быть использованы для мультиплекса DVB-T2 HD с 2010 года до DSO. |
Ofcom indicated that they would look for more unused UHF channels in other parts of the UK, that can be used for the DVB-T2 HD multiplex from 2010 until DSO. |
Таким образом, необходимо было попеременно использовать это имущество в целях сведения к минимуму риска потерь в результате неиспользования имущества. |
There was need therefore to rotate the use of the items to minimize risk of wastage. |
Вследствие увеличения такой потребности неиспользуемая шестиместная палата в больнице Гленсайда была временно вновь открыта для размещения в ней пациентов. |
As a result of this increased demand, an unused six-bed unit at the Glenside Campus was re-opened temporarily to accommodate the overflow of patients. |
Возможно, мы даже передадим ему акции вместе неиспользованных денег. |
We may just end up giving him the shares instead of his unused retainer. |
Предложено установить жесткий налог на неиспользуемые земли для поощрения строительства посредством дестимулирования захламления земель. |
A stiff vacant land tax has been proposed to promote construction activity by discouraging land loading. |
Япония тщательно взвесила предложение Секретариата направить неисполь-зованные остатки ассигнований на цели управ-ления преобразованиями. |
Japan had given serious consideration to the Secretariat's proposal on change management by using the unutilized balances of appropriations. |
Те из них, которые попадают в категорию предпотребительских, являются неношеными/неиспользуемыми текстильными отходами со всех различных стадий производства. |
Those falling into the category of 'pre-consumer' are unworn/unused textile wastes from all the various stages of manufacture. |
Тем не менее, кубик типа 2 1917-х годов, неиспользуемый Монетным Двором Сан-Франциско, был повторно вырезан и использован для забастовки нескольких тысяч кварталов 1918-х годов. |
However, a 1917-S Type 2 die, unused by the San Francisco Mint, was recut and used to strike several thousand 1918-S quarters. |
В штате есть огромный неиспользованный потенциал для использования солнечной энергии. |
There's a vast untapped potential in the state for solar power. |
And we must find some material in the unused portions of the footage. |
|
В человеческих экскрементах есть неиспользованный ресурс удобрений. |
There is an untapped fertilizer resource in human excreta. |
Специальная комиссия провела проверку количества импортированных, использованных и неиспользованных единиц. |
The Special Commission has verified the quantities imported, the use of the equipment, and the unused equipment. |
Я пытаюсь помочь, но здесь есть только зачеркнутые имена, либо больше неиспользуемые адреса. |
Here I am trying to help, and the only names that aren't blacked out are sites that are no longer in use. |
Однако по мере набора дополнительного количества новых сотрудников резерв неиспользованных помещений сокращается, а следовательно, сокращается и объем поступлений из этого источника. |
As more new staff are recruited, however, the stock of unoccupied facilities is reduced. Hence, the reduction in revenue from this source. |
Live and Dangerous также поставляется в виде двойного набора компакт-дисков с двумя бонус-треками, которые оба являются неиспользуемыми живыми записями. |
Live and Dangerous also comes as a double CD set, with two bonus tracks which are both unused live recordings. |
Однако, если смесь кислая, то дополнительные кислоты разрыхлителя остаются неиспользованными в химической реакции и часто придают еде неприятный вкус. |
However, if the mixture is acidic, baking powder's additional acids remain unconsumed in the chemical reaction and often lend an unpleasant taste to food. |
Наряду с некоторыми живыми записями, диск включает в себя четыре неиспользованных трека из 13 сессий. |
Along with some live recordings, the CD includes four unused tracks from the 13 sessions. |
Если на кабеле есть только одно устройство, это приводит к неиспользуемому огрызку кабеля, что нежелательно по физическим удобствам и электрическим причинам. |
If there is just one device on the cable, this results in an unused stub of cable, which is undesirable for physical convenience and electrical reasons. |
По имеющимся данным, из-за газового кризиса Газпром потерял более $1,1 млрд выручки за неиспользованный газ. |
According to reports, due to the gas crisis Gazprom lost more than $1.1 billion in revenue for the unsupplied gas. |
Коллекционеры, предпочитающие расшатанные марки, обычно используют карманные или рукавные шарнирные крепления, часто для более дорогих или неиспользуемых марок. |
Collectors preferring unhinged stamps typically use pocket-like or sleeve-like hingeless mounts, often for higher-value or unused stamps. |
Усвоенное неиспользование - это один из видов отрицательной обратной связи. |
Learned non-use is a type of negative feedback. |
- неиспользованные возможности - untapped possibilities
- неиспользованные лицензии - unused licenses
- вернуть неиспользованные - return unused
- использованные и неиспользованные - used and unused
- неиспользованные средства - unutilized funds
- неиспользованные активы - unused assets
- неиспользованные деньги - unused money
- неиспользованные дни отпуска - unused vacation days
- неиспользованные ежегодные отпуска - unused annual leave
- неиспользованные железы - unused gland
- неиспользованные запасы водной энергии - undeveloped water power
- неиспользованные или частично используется - unused or partially used
- неиспользованные кредитные линии - unused credit lines
- неиспользованные кредиты - unused credits
- неиспользованные лекарства - unused medications
- неиспользованные мили - unused miles
- неиспользованные мощности - unused capacity
- неиспользованные наличные деньги - unused cash
- неиспользованные налоговые активы - unused tax assets
- неиспользованные налоговые кредиты - unused tax credits
- неиспользованные налоговые убытки и кредиты - unused tax losses and credits
- неиспользованные обязательства - unused commitments
- неиспользованные обязательства по предоставлению кредита - unused loan commitment
- неиспользованные патроны - unspent cartridges
- неиспользованные права заимствования - unused drawing rights
- неиспользованные препараты - unused drugs
- неиспользованные суммы - unused amounts reversed
- неиспользованные трудовые ресурсы - dormant labor resources
- неиспользованные убытки - unutilised losses
- неиспользованные элементы - unused items