Открыть месторождение золота - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
открыть нефтяной источник - strike oil
открыть новое окно - open a new window
вы можете открыть - you can open up
Вы хотели открыть - you wanted to open
чтобы открыть крышку батарейного отсека - to open the battery cover
открыть наш ассортимент - discover our range
пытаясь открыть дверь - trying to open the door
открыть друг другу - open to each other
открыть заказ - open an order
открыть секретные архивы для общественности - open up the secret files to the public
Синонимы к открыть: открывать, организовать, создавать, раскрыть, начать, создать, начинать, раскрывать, обнаружить, разработать
Значение открыть: Поднять крышку, раздвинуть створки чего-н..
опытно-промышленная программа разработки месторождения - pilot development program
разведанное месторождение - proved field
вулканогенно-осадочные месторождения - volcanic-sedimentary deposits
месторождение калийных солей - deposit potassium salt
богатые месторождения - rich deposits
разработка со вскрытием месторождения штольней - adit-cut mining
проводить разведку месторождения - to prove a deposit
оценка месторождения - valuation of deposit
оторочка месторождения - fringe of pay
разведка месторождения газа - gas-field exploration
Синонимы к месторождение: поле, область, луг, большое пространство, пространство, месторождение, депозит, залог, вклад, задаток
Значение месторождение: Место, где родился кто-н., родина кого-чего-н. (человека, а также животного, растения; офиц. ).
золотая надпись - gold lettering
золотая баба - golden woman
золотая вода - golden water
золотая гора - gold mountain
золотая коронка - gold crown
золотая рота - gold company
иодид золота - gold iodide
разведка золота - gold exploration
цена золота показала - the price of gold showed
скупщик краденого золота - illicit gold dealer
Пользователи могут получить текст, добавить контакт vCard на свое устройство, открыть URL-адрес или составить электронное письмо или текстовое сообщение после сканирования QR-кодов. |
Users may receive text, add a vCard contact to their device, open a URL, or compose an e-mail or text message after scanning QR codes. |
Весьма неприятное ощущение, когда одно из них появлялось вдруг из двери, которую ты пытался открыть. |
It was always a nasty shock when one of them glided suddenly through a door you were trying to open. |
The time has come for you to discover the secret of Malpertuis. |
|
Ты помог мне открыть свои возможности. |
You helped me to discover my potential. |
А я не знала, что я собиралась открыть и не могла получить финансирование для этого. |
And I didn't know what I was going to discover, so I couldn't get the funding for this. |
Бывшая теща попыталась открыть дверь, чтобы позвать кого-нибудь на помощь, а когда она обвернулась, ее дочь упала. |
The ex-mother-in-law tried to unlock the door to seek help outside and when she turned around, her daughter had fallen down. |
Межамериканский суд постановил по этому делу, что государство должно открыть больницу и школу в общине, в которой произошли убийства. |
The Inter-American Court had decided in that case that a medical clinic and a school should be opened by the State for the community where the killings took place. |
При его непосредственном участии были открыты месторождения углеводородов в северо-восточной части сахалинского шельфа. |
Konstantin Dolgunov made a valuable contribution to discovering hydrocarbon fields in the North-Eastern part of the Sakhalin Shelf. |
Наряду с этим другая компания уже ведет разведку месторождений золота, а еще две компании - добычу бокситов на территории его страны. |
Furthermore, another company was already exploring for gold and two further companies were extracting bauxite in his country. |
В законе имеются также положения о лицензиях на разведку и соглашениях о разработке месторождений полезных ископаемых. |
There are also provisions for exploration licences and mineral development agreements. |
Well, that didn't stop him blabbing his big mouth off. |
|
При этом потенциальный прорыв ниже поддержки на уровне $1240/1 мог бы открыть путь к $1227 или $1220 в ближайшее время. |
Meanwhile a potential break below support at $1240/1 could pave the way for $1227 or $1220 in the near-term. |
Менеджер бюджета может открыть заказ на покупку и продолжить подтверждение заказа на покупку без изменения сумм или счетов. |
The budget manager can open the purchase order and continue with the purchase order confirmation without changing any amounts or accounts. |
Prompted to choose between Login with an existing account or open a demo account |
|
Откройте приложение Office, щелкните Файл > Открыть и перейдите к серверному расположению (OneDrive или SharePoint). |
Open the Office app, click on File > Open and navigate to the server location (OneDrive or SharePoint). |
Чтобы открыть или закрыть экранный диктор, нажмите клавишу с логотипом Windows + Ctrl + Enter. |
To start or stop Narrator, press the Windows logo key + Ctrl + Enter. |
Нажмите кнопку Xbox, чтобы открыть гид, а затем выберите Вход и войдите в систему с вашей учетной записью. |
Press the Xbox button to open the guide, then select Sign in and sign in with your account. |
По истечении 60 дней учетная запись Microsoft окончательно удаляется, и повторно открыть ее невозможно. |
After 60 days, your Microsoft account will be permanently deleted, and you’ll no longer be able to reopen it. |
На панели действий щелкните Найти заказ на продажу, чтобы открыть форму Найти заказ на продажу и просмотреть заказы на продажу, созданные для указанного клиентского счета. |
On the Action Pane, click Find sales order to open the Find sales order form and view the sales orders that have been created for the specified customer account. |
Click New to open the Sales tax payment form. |
|
He can open a breach to any Earth he wants. |
|
Федерация снабжает их дейридием но даже новых месторождений в квадранте Гамма недостаточно для нужд целого народа. |
The Federation's been working to supply them with deuridium but the new deposits aren't enough to service the whole population. |
А это означает, что правительство на севере имеет другой этнорелигиозный состав, и они выталкивают и переселяют тех людей из территорий, на которых расположены нефтяные месторождения принадлежащие им. |
Which means that the government in the north, a different ethnic and religious makeup, is displacing those people and moving them out of the area so that those oil revenues belong to them. |
Ворота можно открыть электронным путем при полной мощности? |
Can someone open up the main gates electronically - with full power? |
That is, if we can get the underwater bay door open. |
|
Бьюкенен может открыть нам глаза на то, кто руководил заговором убийства президента. |
Buchanan may hold the key to who was behind the plot to kill the president. |
Но фактически, все доказательства указывают на факт что США, не захватили территории с оружием массового поражения, а фактически завладели нефтяными месторождениями. |
But in fact, all evidence points to the fact that the United States which did not secure areas of weapons of mass destruction, but did in fact secure the oil fields. |
Инспектор, кажется, наш план открыть салун рядом с Джанкшеном воплотить в жизнь пока не удастся. |
Inspector, it seems our plan to open a public house near the Junction - will have to be put on hold. |
Я хранил бутылку здесь все эти годы, чтобы открыть её именно в ту ночь, когда я женюсь. |
I have kept this bottle up here for all these years only to be opened on the night that I got married. |
My mother gave you the money to reopen. |
|
The firemen had to cut the door handle off to get it open. |
|
Сильнейший пожар разгорелся на нефтяном месторождении Уайэта. |
A major fire has erupted at the Wyatt Oil Field. |
Но думаю, вы должны открыть результаты позже. |
But I think that you should open the letter. |
They defend the spice sands. |
|
Я не продаю месторождения, Доктор. |
I don't sell mines, Doctor. |
Torch the whole field to catch a few rats? |
|
Почему бы вам не открыть ваши конспекты на четвертой странице? |
Why don't you open your workbooks to page four? |
Месторождение? |
A placer deposit? |
Сотни подкреплений государственной милиции были спешно направлены на угольные месторождения, чтобы восстановить контроль над ситуацией. |
Hundreds of state militia reinforcements were rushed to the coalfields to regain control of the situation. |
Скорость охлаждающего воздушного потока над сердечником можно регулировать, перемещая металлическое кольцо, чтобы открыть или закрыть зазор. |
The rate of cooling airflow over the core could be controlled by moving the metal ring in order to open or close the gap. |
Мао отказался открыть государственные зернохранилища, поскольку он отклонил сообщения о нехватке продовольствия и обвинил крестьян в сокрытии зерна. |
Mao refused to open the state granaries as he dismissed reports of food shortages and accused the peasants of hiding grain. |
Эти результаты помогли открыть дверь для дальнейших исследований сенсорной перегрузки. |
These results have helped open the door to further research on sensory overload. |
В 1820 году на Западном угольном месторождении в округе Мюленберг была открыта первая коммерческая угольная шахта в штате Кентукки. |
In 1820 the first commercial coal mine in Kentucky opened in the Western Coalfield in Muhlenberg County. |
В январе 2007 года китайское правительство опубликовало доклад, в котором описывалось открытие крупного месторождения полезных ископаемых под Тибетским плато. |
In January 2007, the Chinese government issued a report outlining the discovery of a large mineral deposit under the Tibetan Plateau. |
Англичане, в частности, начали неудачную кампанию по подрыву румынских нефтяных месторождений и транспортной сети, которая доставляла румынскую нефть в Германию. |
The British in particular launched an unsuccessful campaign to sabotage Romanian oil fields and the transportation network that took Romanian oil to Germany. |
В 1954 году Бруней Шелл Петролеум провела изыскательские и разведочные работы как на морских, так и на береговых месторождениях. |
In 1954, survey and exploration work were undertaken by the Brunei Shell Petroleum on both offshore and onshore fields. |
Он встречается в некоторых никелевых и медных рудах наряду с некоторыми самородными месторождениями, главным образом в Южной Африке, на долю которой приходится 80% мирового производства. |
It occurs in some nickel and copper ores along with some native deposits, mostly in South Africa, which accounts for 80% of the world production. |
Эта оценка используется для проведения предварительного технико-экономического обоснования для определения теоретической экономики рудного месторождения. |
This estimation is used to conduct a pre-feasibility study to determine the theoretical economics of the ore deposit. |
Союзнические обещания оказались иллюзорными, и когда румынские нефтяные месторождения оказались под угрозой, англичане уничтожили нефтяные месторождения Плоешти, чтобы удержать их от немецких рук. |
The Allied promises proved illusory, and when Romanian oilfields were threatened, the British destroyed the Ploiești oilfields to keep them out of German hands. |
Он создал должность вице-президента и позволил северу и югу разделить нефтяные месторождения поровну, но также оставил армии Севера и юга на месте. |
It created a co-vice president position and allowed the north and south to split oil deposits equally, but also left both the north's and south's armies in place. |
Этот район известен своими огромными запасами сырой нефти и содержит как Национальный нефтяной резерв–Аляску, так и нефтяное месторождение Прюдо-Бей. |
The area is known for its massive reserves of crude oil, and contains both the National Petroleum Reserve–Alaska and the Prudhoe Bay Oil Field. |
Поскольку драйверы работают в ядре, они могут дестабилизировать систему или открыть в ней дыры безопасности. |
Since drivers run in the kernel, they can destabilize the system or open the system to security holes. |
Эрин Брокович сбросила миссию на Марс, чтобы открыть ее на первом месте, собрав в прокате 28 138 465 долларов. |
Erin Brockovich unseated Mission to Mars to open in first place grossing $28,138,465 in box office revenue. |
Олимпийские игры в Токио, которые первоначально планировалось открыть 24 июля, также были перенесены из-за пандемии на июль 2021 года. |
The Tokyo Olympics, originally scheduled to open on July 24, have also been postponed because of the pandemic, to July 2021. |
Я прошу вновь открыть и продолжить работу РФС для более широкой попытки достижения консенсуса. |
I am asking to reopen and continue the Rfc for broader attempt at consensus. |
Кубла-Хан принадлежит к роду Каинов и падших, но он хочет преодолеть это состояние и вновь открыть рай, создав закрытый сад. |
Kubla Khan is of the line of Cain and fallen, but he wants to overcome that state and rediscover paradise by creating an enclosed garden. |
Либо наблюдатель имеет командные полномочия и приказывает открыть огонь, включая тип и количество боеприпасов, которые должны быть выпущены, по батареям. |
Either the observer has command authority and orders fire, including the type and amount of ammunition to be fired, to batteries. |
С самыми низкими удельными затратами, E195-E2 может открыть новый рынок и стимулировать сильный спрос, двигаясь в магистральную территорию. |
With the lowest unit costs, the E195-E2 could open up a new market and spur strong demand, moving into mainline territory. |
Если мы сможем протянуть друг другу руки и понять друг друга, возможно, мы сможем открыть новую главу. |
If we are able to extend hands to one another and understand each other, perhaps we can open a new chapter. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «открыть месторождение золота».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «открыть месторождение золота» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: открыть, месторождение, золота . Также, к фразе «открыть месторождение золота» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.