Открыть хранилище - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Открыть хранилище - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
open the vault
Translate
открыть хранилище -

- открыть

глагол: open, unblock, turn up, broach, unbar

- хранилище [имя существительное]

имя существительное: storage, depot, repository, depository, deposit, depositary, reservoir, receptacle, repertory, safe deposit



Ты достал эти папки из хранилища в коридоре?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you get those files from the storage room in the hallway?

Официально Netscape заявили, что собираются открыть исходный код 22-го января, одновременно объявляя свой Коммуникатор свободным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Netscape actually announced that it was gonna release the source code on Jan 22nd, the same time it was going to give Communicator away for free.

Некоторые хранилища боеприпасов, в частности в Бисау, содержат боеприпасы, которые находятся в плохом состоянии и неправильно хранятся, и поэтому должны быть уничтожены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several munitions storage facilities, notably in Bissau, contain munitions in compromised condition that are improperly stored and should be destroyed.

Оказались в хранилище, занимались любовью, всякими глупостями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suddenly we were in the storeroom making love against the paintings.

У правительства его страны также вызывает беспокойство проблема остаточного влияния радиации и надлежащего технического обслуживания 30-летнего бетонного хранилища ядерных отходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His Government was also concerned about the residual impact and proper maintenance of a 30-year-old concrete storage dome containing nuclear waste material.

У него должна быть берлога, ячейка в хранилище каком-нибудь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'd have to have a lair, a storage space somewhere.

Снова я стою здесь, перед вами, чтобы открыть еще одну линию нашего огромного предприятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once more I stand before you here to open yet another new wing of our great enterprise.

Нужно проделать четких четыре действия, чтобы открыть крышку одной из этих колб, и мы никогда не открываем их вне бака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It takes four distinct steps to remove a cap from one of these flasks, and we never open a flask outside of the tank.

Один человек в каждом поколении, который изучает всю важнейшую историю Хранилища и сохраняет её в памяти живущих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The one person in each generation who learns vital parts of Warehouse history and maintains them in a living memory.

Он из того же хранилища, так ведь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This came from my stockroom, didn't it?

Это, конечно, и есть основная задача агентов Хранилища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That, of course, is the prime directive of Warehouse agents.

Значит, лекарства из хранилища, они появились ниоткуда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So those pills from the lockup, they just magically evaporated?

Русский гангстер Алексей Сицевич сбежал из секретной тюрьмы - Хранилища, ему помогла группа неизвестных людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russian gangster Aleksei Sytsevich was broken out of a classified penitentiary known simply as the Vault by an unknown team of men.

А в недрах хранилища №10 Роберт Лэнгдон повторял в уме итальянские числительные, вглядываясь в почти неразборчивый текст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inside Archive Vault 10 Robert Langdon recited Italian numbers as he scanned the calligraphy before him.

И оставляют их в хранилище улик, собирать пыль?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they accumulate in an evidence locker, gathering dust?

Мать с разбитым сердцем может разбить любое неприступное хранилище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A mother with a broken heart can break any unbreakable vault.

Кен сказал про ячейку в хранилище, но только Джордж знает, где она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ken says there's a safe deposit box key, but only George knows where it is.

С тех пор они забытыми пылились в папском хранилище в палатах Борджиа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had been locked away, forgotten and dust covered, in the Papal Vault-the Pope's private reliquary, deep within his Borgia apartments.

На Хранилище претендуют два Смотрителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two Caretakers vying for the Warehouse.

Узнали, что по баррикаде могут открыть огонь из пушки и что их дом в опасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They learned that cannon fire might be directed at the barricade and that their house was in danger.

Там всё взлетит в этом хранилище улик, это произведет жуткий шум, И плакал твой элемент неожиданности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything goes flying in that evidence room, it's gonna make one hell of a noise, and there goes your element of surprise.

Помнишь, они ворвались в дом управляющего банком, оставили там своего человека, а управляющий привез остальных в свой банк и впустил их в хранилище?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remember how they'd bust into a bank manager's house, leave one man there while the bank manager drives the rest of the crew to his branch, lets them into the vault?

Но У меня есть чувство это имеет отношение к хранилищу, на SL-15, которое дуло в части вчера вечером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I have a feeling it has something to do with the vault, on SL-15 that blew to pieces last night.

Передайте мои лучшие пожелания всем служащим хранилища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please convey my regards to my colleagues in Stores

Карл хранит оружие в золотом кейсе внутри комнаты-хранилища, которое соединено с его спальней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Karl's storing the weapon in a gold case inside a vault room adjacent to his bedroom.

Я вот меньше боюсь играть на бирже, чем открыть кому-нибудь сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm less afraid of putting my money in the stock market than I am putting my heart on the line.

Вы находитесь в хранилище улик целых....

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You two have been in this evidence locker for...

Что она делает в нашем хранилище?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's it doing in our evidence locker?

Может, это не совсем то, что ты представлял, но так мы сможем открыть наше дело, это наш шанс положить хорошее начало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It might not be what you had in mind, but it means we can open as a business and stand a chance of making a good go of things.

С хранилищем мы разберемся сами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll figure the vault from the inside.

Почему Хранилище стрёмного убийцы получилось круче, чем наше?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why does the creepy killer's Warehouse get to be cooler than ours?

Когда что-то ломалось, он мог просто... открыть это, повозиться внутри немного... и потом вещь начинала работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whenever anything was broken, he would just... open it up, tinker with it a little bit... and fix it.

После взрыва в хранилище, я попросил Ноэль, начать расследование по комиссару Сантана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the explosion in the evidence room, I asked Noelle to initiate an investigation into Commissioner Santana.

Хранилище лучшего барахла по эту сторону Мобил Бей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Home of the best po' boy this side of Mobile Bay.

Теперь это временная капсула Хранилища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now it is the Warehouse's Time Capsule.

Адрес этой планеты из хранилища Древних.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The address of this planet came from the repository of the Ancients.

Мы уже обошли хранилища Литчфилда, Вудбриджа и Вашингтона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're hitting Litchfield, Woodbridge, Washington depot.

Джордж вошел в огромное бетонное хранилище и открыл стальные ящики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He watched as George walked into the vault. The room was concrete, thirty feet by fifteen feet.

Я думал, придется возиться с многочисленными хранилищами, но они решили упростить нам задачу и свезти все сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought we were gonna have to deal with multiple facilities, but they're making it easier for us by moving it all to one.

мы подняли дела всех, кто работал в хранилище, и думаю, что кое-что нашли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We pulled the files of everyone who worked at the depository, and I think we found something.

Ты работаешь в Хранилище 13.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You work at Warehouse 13.

Я пытаюсь скопить денег, чтобы открыть собственный бизнес, ясно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am trying to make money to start my own business, huh.

Я могу тебе дать это устройство, но тебе понадобится кто-то, присматривать за всем пока ты будешь забирать кольцо хранилища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can get you a hack for the door, but you're gonna need someone to keep an eye out when you take it from lockup.

Господа, хранилище федерального банка в нашем распоряжении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gentlemen, the federal bank depository is ours.

Мне вдруг приходит в голову, что, когда я буду подползать, по мне могут открыть огонь мои же товарищи, - ведь они не будут знать, что это я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suddenly it occurs to me that my own comrades may fire on me as I creep up; they do not know I am coming.

Несомненно, он твердо решил открыть Брауну свободный путь к морю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'There's no doubt his mind was made up that Brown should have his way clear back to the sea.

Даже если они обойдут камеры, дверь хранилища с бронированной стали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if they get around the cameras, the vault door is reinforced steel.

Я собираюсь позволить этому продолжаться некоторое время, прежде чем открыть BRFA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to let this run for a while before opening up a BRFA.

Скаво также испытывают напряжение, поскольку том хочет открыть пиццерию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Scavos also experience tension as Tom wants to start a pizzeria.

Информация взята с сайта хранилища принца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Information taken from the Prince Vault website.

Большая, задняя часть считалась слишком большой, чтобы вписаться в ограничения структуры музея; она находится в хранилище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The larger, back part was considered too large to fit into the constraints of the structure of the museum; it is in storage.

Они также включали арпеджиатор, 32-ступенчатый секвенсор с бортовым хранилищем, банк эффектов и цельнометаллический корпус, который напоминает ARP Odyssey Mark III.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have also included an arpeggiator, a 32-step sequencer with on-board storage, an effects bank, and an all-metal case that resembles the ARP Odyssey Mark III.

Когда на наше требование открыть дверь никто не откликнулся, я повел к ней двух человек и ворвался внутрь. Не я лично, ибо у меня нет сил, но те, кто был со мной, сделали это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I took a couple of men to the door, when our demand to open was not answered, and burst it in. Not I personally, for I have not the strength, but those with me did it.

Поэтому Бали можно рассматривать как хранилище не только своих собственных искусств, но и искусств Явы в доисламском XV веке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bali therefore may be seen as a repository not only of its own arts but those of Java in the pre-Islamic 15th century.

Каждая запись имеет связанные данные, которые являются копией тех же данных в некотором резервном хранилище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each entry has associated data, which is a copy of the same data in some backing store.

В организациях она часто внедряется не только в документы и хранилища, но и в организационные процедуры, процессы, практики и нормы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In organizations it often becomes embedded not only in documents and repositories but also in organizational routines, processes, practices and norms.

Это хранилище также может использоваться в качестве общего дискового пространства для контейнеров внутри модуля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This storage can also be used as shared disk space for containers within the pod.

При осаде вражеского города у шпионов, размещенных в этом городе, есть шанс открыть ворота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When besieging an enemy city, spies stationed within that city have a chance to open the gates.

Хранилище на первом этаже было переоборудовано под офис магазина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vault on the first floor was repurposed as an office for the store.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «открыть хранилище». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «открыть хранилище» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: открыть, хранилище . Также, к фразе «открыть хранилище» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information