Отправитель перевода - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Отправитель перевода - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
transfer sender
Translate
отправитель перевода -

- отправитель [имя существительное]

имя существительное: sender, transmitter, mailer, addresser

- перевод [имя существительное]

имя существительное: transfer, transference, translation, rendering, version, shifting, interpretation, rendition, conversion, remittance



В некоторых системах машинного перевода и обработки естественного языка письменные тексты на человеческих языках анализируются компьютерными программами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some machine translation and natural language processing systems, written texts in human languages are parsed by computer programs.

В нескольких случаях Миссия приняла меры в целях перевода заключенных в госпиталь, их освобождения для лечения или их лечения в местах заключения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In several cases the Mission arranged for prisoners to be transferred to hospital, released for medical treatment or treated in detention.

Было также предложено взять на вооружение опыт малийской диаспоры в целях поощрения перевода средств экспатриантов в их страны происхождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was also suggested that the example of the Malian diaspora should be used to encourage expatriate workers to remit money to their home country.

Механизмам наблюдения следует назначать одного сотрудника, который контактировал бы с Секретариатом по вопросам редактирования и письменного перевода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Monitoring mechanisms should nominate a single member to liaise with the Secretariat on editing and translation matters.

Подобная тактика затрудняет выявление случаев перевода финансовых средства и ликвидацию источников финансирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This tactic makes it difficult to detect transfers of funds and to cut off the sources of financing.

Страна на целое десятилетие отстала от остальных государств Центральной Европы в сфере перевода экономики на рыночную основу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The country is a decade behind the rest of Central Europe in pushing through economic market reforms.

Документы, необходимые для осуществления денежного перевода по системе UNIStream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Documents necessary for carrying out a UNIStream money transfer.

Надежно - Western Union уже более 150 лет предлагает своим клиентам услугу перевода денежных средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reliable - Western Union has been offering money transfer services to its clients for more than 150 years.

Совет Безопасности санкционировал значительно более строгие требования к наблюдению за банковской деятельностью и традиционными механизмами перевода денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Security Council has mandated much stronger requirements for the monitoring of banking activity and surveillance of traditional money transfer mechanisms.

Формы и сумма субсидии будут рассмотрены в ходе подготовительного процесса для перевода ДООН в Бонн .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The characteristics and amount of the subsidy would be discussed during the preparation process for the move to Bonn.

Один обвиняемый был арестован в Соединенных Штатах Америки в 1996 году и по-прежнему ожидает перевода в следственный изолятор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One indictee was arrested in the United States of America in 1996 and is still awaiting transfer to the detention facilities.

База данных Всемирного банка содержит информацию о фиксированных расценках, валютной марже и общей стоимости перевода средств в размере 200 и 500 долл. США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The World Bank database shows the fixed fee, exchange rate margin and the total cost of sending $200 and $500.

Средний доход от транзакции. Это средняя сумма денежного перевода, поступившего на ваш счет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Revenue per transaction: Average amount of a transaction from paid content, Fan Funding, or Super Chat for the selected date range and region.

В поле Формат предъявления к оплате выберите Формат перевода 34 AEB(ES).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Remittance format field, select Remittance Format 34 AEB(ES) or SEPACreditTransfer.

Такая реформа является жизненно важной, если международная финансовая система собирается быть посредником, позитивно влияющим на процессы перевода значительных ресурсов, без которых невозможны необходимые изменения в структуре мирового спроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such reform is essential if the international financial system is to mediate the sizeable resource transfers that will underpin the required changes in the structure of global demand.

Они приводят его в порядок для перевода в тюрьму сверхмаксимальной безопасности в Колорадо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're prepping him, getting him ready for his transfer to a supermax in Colorado.

Хорошее поведение - необходимое условие для перевода из исправительной камеры в тюремную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good conduct is essential in order to qualify for transfer from penitentiary ward to the prison ward.

А когда закончите с ужином, погрузите ваше столовое серебро на самосвал, который отправит его на свалку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when the meal is over, you can deposit your dirty silverware in the truck to head to the dump.

Так что видимо, несмотря ни на что... доказательство пока не отправит современные методы шифрования на покой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it seems, in spite of everything... the proof may not usher modern encryption into obsolescence after all.

Я подслушала, как он говорил, что отправит артефакты в Европу на корабле, но он не сможет до конца недели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I overheard him say he's shipping the art to Europe by boat, - but he can't until the end of the week.

А вы уверены в точности перевода?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you sure of the translation?

Нам сказали, что береговая охрана отправит нас обратно... мы могли просить убежище, только если ступим на землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were told Coast Guard would turn us back- that only if we made land, could we seek asylum.

Долгие бессонные ночи, когда я переживала, но отправит ли моё малейшее слово весь мир к чертовой матери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All those nights, I stayed up worrying... if the slightest turn of phrase would send the whole world to hell in a hand basket.

Итак, урок перевода через 15 минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay-doke! Our Translate lecture is in 15 minutes.

Некоторое время я наблюдал его с опаской, боясь, что если он меня увидит, то отправит назад в яму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For some time I watched him, fearing that when he discovered me he would order me back.

Он поймает нас и отправит в интернат для перевоспитываемых!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He will catch us and send us to reform school!

Будущей зимой она увезет Клиффорда в Лондон, а еще через год отправит его на юг Франции или Италии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next winter she would get Clifford to London; the following winter she would get him abroad to the South of France, Italy.

Он отправит меня в армию!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's gonna make me join the army.

Она никогда не отправит меня в тюрьму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She would never send me to prison.

Они вытащат его на следующей неделе во время перевода в другую тюрьму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're gonna take down his transport next week, bust him out.

А после он отправит человека в яму, что вырыта в земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he'll put a man In a hole in the ground

А если так, я хочу поговорить с профсоюзным уполномоченным... а он отправит со мной профсоюзного адвоката.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If that's the way it'll be, I wanna talk to my shop steward... and he can have an IBS lawyer go with me.

Что отправит тебя из бизнеса прямиком в тюрьму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which would put you out of business and into prison.

Для тех, кто стоит внизу у дверей хакале и слышит этот возглас, перевода не требуется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To those who hear it at the jacal? it needs no translation.

Сделает выговор и отправит нас домой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Give us a talking-to and send us home?

Нажать кнопку перевода, добавочный номер и снова перевод. Хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is transfer, extension, and then transfer again.

Неудивительно, что формула перевода CHS в LBA, приведенная ниже, также соответствует последнему переводу ATA-5 CHS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unsurprisingly the CHS to LBA translation formula given below also matches the last ATA-5 CHS translation.

Несколько заключенных, однако, были ненадолго задержаны в блоке А до слушания или перевода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several inmates, however, were held briefly in A-Block before a hearing or transfer.

Многие исторические европейские университеты приняли Alma Mater как часть латинского перевода своего официального названия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many historic European universities have adopted Alma Mater as part of the Latin translation of their official name.

Ниже приводится подробная информация об офицерских званиях JMSDF с указанием японского звания, английского перевода и натовского эквивалента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following details the officer ranks of the JMSDF, showing the Japanese rank, the English translation and the NATO equivalent.

Существует несколько способов перевода японского языка латинскими буквами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are a number of methods of rendering Japanese in Roman letters.

Принцип перевода по аналогии кодируется в машинный перевод на основе примеров через примеры переводов, которые используются для обучения такой системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The principle of translation by analogy is encoded to example-based machine translation through the example translations that are used to train such a system.

В 1884 году он сотрудничал с ежемесячным изданием Acracia и барселонской газетой El Productor для перевода книги Бакунина Бог и государство на испанский язык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1884 he collaborated with the monthly publication Acracia and the Barcelona Newspaper El Productor to translate Bakunin's God and State into Spanish.

Центр устного перевода имени Салима Али, находящийся в ведении департамента лесного хозяйства, показывает 4 - минутный документальный фильм для групп с особыми интересами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Salim Ali Interpretation Centre, maintained by Forest Department, screens a 4- minute documentary to special interest groups.

Перед самым отъездом сестры Бенедикт отец О'Мэлли раскрывает истинную причину ее временного перевода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just before Sister Benedict departs, Father O'Malley reveals the true reason for her temporary transfer.

После перевода в Обернскую тюрьму в Оберне, штат Нью-Йорк, Бухалтер был освобожден 27 января 1919 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a transfer to Auburn Prison in Auburn, New York, Buchalter was released on January 27, 1919.

Установлено, что баллы unigram учитывают адекватность перевода, объем сохраняемой информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unigram scores are found to account for the adequacy of the translation, how much information is retained.

В марте 2006 года последняя партия старшеклассников закончила школу и подготовила почву для полного перевода семинарии колледжа в общежитие в здании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In March 2006, the last batch of high school aspirants graduated and paved way for the complete transfer of the College Seminary into the dormitory quarters in building.

В зависимости от особенностей, которые каждый ученый считает наиболее важными, для обозначения непрофессионального перевода используются различные термины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Depending on the feature that each scholar considers the most important, different terms have been used to label non-professional translation.

Преимущество основной системы заключается в том, что можно использовать компьютер для автоматического перевода числа в набор слов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An advantage of the major system is that it is possible to use a computer to automatically translate the number into a set of words.

До перевода мощей Николая в Бари его культ был известен в Западной Европе, но не пользовался особой популярностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prior to the translation of Nicholas's relics to Bari, his cult had been known in western Europe, but it had not been extremely popular.

В ходе обследования также утверждалось, что процесс набора, перевода и продвижения по службе персонала в этом секторе также является коррумпированным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The survey also alleged that the recruitment, transfer and promotion process of personnel in this sector is also corrupted.

Сенгруй исследовал проблемы перевода названий вещей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sengrui investigated problems in translating the names of things.

Как и в большинстве переводов Тагора для английского Гитанджали, почти каждая строка английского перевода была значительно упрощена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As in most of Tagore's translations for the English Gitanjali, almost every line of the English rendering has been considerably simplified.

Генерал Дустум отметил, что было убито всего 200 человек и что заключенные умерли еще до перевода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

General Dostum commented that there were only 200 deaths, and that the prisoners had died prior to the transfer.

Калька - это слово или фраза, заимствованные из другого языка путем буквального, дословного или корневого перевода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A calque is a word or phrase borrowed from another language by literal, word-for-word or root-for-root translation.

Этот процесс перевода называется компиляцией модели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This translation process is called model compilation.

Это позволяет процессу перевода непосредственно влиять на транскрипцию оперона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This allows the process of translation to directly affect transcription of the operon.

Это первая неанглийская работа, которая была номинирована на языке оригинала, а не в качестве перевода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the first non-English work to be nominated in its original language rather than as a translation.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отправитель перевода». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отправитель перевода» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отправитель, перевода . Также, к фразе «отправитель перевода» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information