О ценах - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

О ценах - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
pricing
Translate
о ценах -

- о [предлог]

предлог: about, on, of, regarding, upon, against, over, after, gainst, o’er

- цена [имя существительное]

имя существительное: price, cost, value, rate, worth, charge, expense, valuation, quotation, figure

сокращение: pr.



Правительству, возможно, придется поддержать финансовую систему, если изменения в ценах активов, которые подорвали доллар, потопят рискованных или неосмотрительных кредиторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government may have to shore up the financial system if the changes in asset prices that undermined the dollar sink risk-loving or imprudent lenders.

Я с удовольствием обменял бы своих косуль на шахтеров при нынешних ценах на уголь. К тому же я слыхал, ваши шахтеры - добрый народ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I am quite willing to exchange roe-deer for colliers, at the price. Your men are good men too, I hear.'

Введение налога на добавленную стоимость неизбежно сказалось на розничных ценах, вызвав единовременное увеличение средних темпов инфляции до 6,8 процента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The introduction of the value-added tax inevitably had an impact on retail prices, producing a one-time rise in the average rate of inflation to 6.8 per cent.

Он купил бричку и, разъезжая по Долине, беседовал с теми, кто жил тут давно, интересовался, какая здесь земля и вода, расспрашивал о климате, об урожаях, о ценах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He bought a rig and drove around, meeting the earlier comers, talking of soil and water, climate and crops, prices and facilities.

Корректировки абсолютного объема ВВП и эго элементов в текущих ценах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adjustments of the absolute volume of GDP and its components in current prices.

Информацию о ценах на авиационный керосин можно найти на сайте Министерства энергетики США в разделе цен на авиационный керосин при оплате наличными, который доступен в формате PDF.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the reported jet fuel pricing information, please see the U.S. Department of Energy's Spot Prices of Jet Fuel, which is available in PDF format.

Клиенты жаловались на разницу в объявленных ценах, особенно на продукцию для фото-компакт-дисков, и фактической стоимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Customers have complained about the difference in advertised prices, particularly of Photo CD products, and the actual cost.

Закон о ценах на товары вступает в силу в ноябре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Prices of Goods Act coming into force in November.

Перебои в сети поставок могут негативно отразиться на ценах и создать экономические проблемы для стран, чрезмерно зависящих от одного источника энергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The interruption of supply networks can negatively impact on prices and create economic challenges for countries over-reliant on one energy source.

Можно утверждать, что существует существенное доказательство того, что значительный перепад в ценах на акции обычно предшествует постепенному изменению уровня безработицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It turns out there that is extensive evidence that a sustained shift in share prices is followed by a gradual change in unemployment.

Сбор информации о розничных ценах проводится сотрудниками региональных статистических управлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Interviewers who record retail prices are employees of the regional statistical offices.

Индекс цен на существующие занимаемые владельцем жилища используется для расчета стоимости в текущих ценах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A price index for existing owner-occupied dwellings is used to estimate values at current prices.

Итак, когда все царские лошади и вся королевская рать приехала в замок, Им были предъявлены обвинения в непомерных ценах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so, when all the king's horses and all the king's men came to the castle, they were charged exorbitant prices.

Во многих случаях, однако, разница в ценах, которые могут устанавливать коммерческие поставщики, ограничивается конкуренцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many instances, however, competition limits the price differential vendors can charge.

Нашёл лазейку в ценах на землю, что помогло нам купить соседние территории, на которых мы сделали пристройки к церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Created some zoning loophole that helped us buy neighboring lots, and that's how we built the additions to the church.

Обычно используемые показатели, такие, как число занятых, очевидно, не могут использоваться в качестве основы для расчета выпуска в постоянных ценах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commonly used indicators such as employment are obviously deficient when used for as the basis for calculating constant price output.

с. Секретариат взял на себя обязательство по ведению и регулярному обновлению рядов данных о ценах при условии, что будет подготовлен удовлетворительный перечень рядов данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The secretariat committed itself to maintaining and updating on a regular basis the price series, provided a satisfactory list of series is produced.

По секторам производства, в текущих ценах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By production method, in current prices.

Дефлятирование величины валовой добавленной стоимости за отчетный год в текущих ценах осуществлено тем же индексом цен, что и выпуск этой отрасли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gross value added for the reporting year in current prices was deflated using the same price index as for output of the same industry.

Это означает, что исследование не дает представления о текущих ценах и не позволяет ежегодно корректировать весовые коэффициенты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This means that the study does not provide current prices and does not allow readjusting of the weights on a yearly basis.

Было указано, что страны, которые способны осуществлять корректировку на качество в текущих ценах, должны иметь такую возможность также и в случае основных счетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was argued that those countries able to perform quality adjustment in current prices should be allowed to do so in the core accounts as well.

Это сокращение в текущих ценах в период 1970-1997 годов представляет собой огромную потерю годовых доходов в размере 68 млрд. долл. США, или 21 процента ВВП.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This loss of market share in current prices in the period 1970-1997 represents a staggering annual income loss of $68 billion or 21 per cent of GDP.

Согласно данным правительства Ангильи, общий объем производства в текущих ценах составил в 1999 году 233 млн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the Government of Anguilla, total output in current prices for 1999 was EC$ 233 million.

Колумбия не представила данные о ценах на лист коки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Data on coca leaf prices are not available from Colombia.

Предложение углеродных ресурсов носит рассредоточенный и неупорядоченный характер, чего нельзя сказать о спросе, и это находит отражение в низких ценах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The carbon offer is dispersing and disordered but the contrary is happening with demand situation that is reflected in the low prices of CER's.

Это свидетельствует о необходимости отказа от сцепления как такового и предпочтительности составления рядов динамики в постоянных ценах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chaining is therefore to be ruled out per se and the compilation of constant price series is preferable.

Поэтому сторонники сцепления выступают, как правило, за составление квартальных счетов в ценах предыдущего года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The proponents of chaining usually envisage quarterly accounts in the prices of the previous year.

Объем в ценах 1995 года, интегральное сцепление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Volume in 1995 prices, integral chaining.

Торговые балансы и платежные балансы по текущим операциям связаны с ВВП в текущих ценах в пересчете с национальной валюты по действующим обменным курсам доллара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trade and current account balances are related to GDP at current prices, converted from national currencies at current dollar exchange rates.

Реализация целевых показателей в отношении кормления скота может привести к корректировкам рынков, а значит и к изменениям в ценах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Implementation of targets for livestock feeding could lead to market adjustments, hence price changes.

Текущая деятельность по согласованию касается уже упомянутого метода исчисления ВВП в постоянных ценах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Currently ongoing harmonisation work concerns the already mentioned calculation method for GDP at fixed prices.

Цель новой системы состоит в том, чтобы не допускать принятия таких произвольных решений; размер компенсации должен определяться на основании общей стоимости в текущих ценах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The purpose of the new system was to prevent such arbitrary decisions; reimbursement should be set at the generic fair market value.

Некоторым странам придется нелегко, но многим экспортерам (например, Венесуэле и Нигерии) нелегко приходится даже при высоких ценах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some countries will struggle, but many countries also struggled when oil prices were high (for example, Nigeria or Venezuela).

Это не слишком хорошая новость - при высоких или низких ценах все, в любом случае, будет делаться за чужой счет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That’s not good news, either at the top or bottom; it will always be at someone else’s expense.

Мы готовы стать Вашим монопольным представителем, если Вы пойдете на уступки в ценах и условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We would be interested in becoming your sole representative if you are prepared to meet us halfway in your conditions and prices.

Все девушки на удивление хорошо разбирались в политике, экономике и ценах на алмазы, поскольку получали информацию из первых рук, от сведущих людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were knowledgeable about politics and the economy and diamonds because they got their information firsthand from experts.

Нашёл лазейку в ценах на землю, что помогло нам купить соседние территории, на которых мы сделали пристройки к церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Created some zoning loophole that helped us buy neighboring lots, and that's how we built the additions to the church.

Стоять там, разговаривая о ценах на недвижимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Standing there talking about house prices.

В высоких ценах, раздражительности,.. скрытых страхах, глупости и жадности людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the high prices, the bad tempers the gut worry, and the stupidity and greed of people.

Так что, если акционеры зададут мне хоть один вопрос о хмеле, солоде или сборе урожая, или ценах на импорт, или о перегонке,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, if the shareholders want to question me about hops, or malt, or harvest, or import costs, or distillation,

Я бы сказал, что этот редкий образец, в сегодняшних ценах, мог бы быть выставлен на продажу примерно за... 15 миллиардов фунтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I would say that this particular piece, at today's prices, would fetch on the market somewhere in the region of... 15 billion pounds.

Я работал над статьей о ценах на учебники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was working on the piece about textbook prices.

Они могут рассказать тебе о ценах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can tell you about the pricing.

Однако лишь малая часть этих запасов экономически жизнеспособна при современных ценах и технологиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, only a tiny fraction of these reserves is economically viable with present-day prices and technologies.

При низких ценах на хлопок стоимость ферм сократилась со 176 миллионов долларов в 1860 году до всего лишь 64 миллионов долларов в 1870 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With cotton prices low, the value of farms shrank, from $176 million in 1860 to only $64 million in 1870.

Эти проценты основаны на оптовых ценах на фрукты и овощи, доступных через Службу экономических исследований Министерства сельского хозяйства Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These percentages are based on wholesale fruit and vegetable prices, available through the United States Department of Agriculture’s Economic Research Service.

Вот почему, хотя это и не было регулярно публикуемым периодическим изданием, для поддержания актуальной информации о ценах и доступности требовались многочисленные издания и обновления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is why, while not a regularly published periodical, numerous editions and updates were required to keep price and availability information up to date.

Я был бы рад переписать этот раздел таким образом, чтобы он лучше информировал читателя о различных ценах на относительно новых рынках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would be happy to rewrite the section in a way that better informs the reader of different prices in relatively new markets.

Dairy Crest и Wiseman якобы действовали как посредники, передавая конфиденциальную информацию о ценах своим предполагаемым конкурентам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dairy Crest and Wiseman allegedly acted as middle men, passing on sensitive information about prices to their supposed rivals.

Это вкратце сохранилось в его письме к Лондонской хронике, опубликованном 29 ноября 1766 года, озаглавленном о ценах на хлеб и управлении бедными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is succinctly preserved in his letter to the London Chronicle published November 29, 1766, titled 'On the Price of Corn, and Management of the poor'.

Однако переговоры между Газпромом и Нафтогазом о ценах на газ и новом соглашении о поставках газа провалились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the negotiations between Gazprom and Naftohaz over gas prices and a new gas supply agreement failed.

Позже в том же месяце Том Клоза, глобальный руководитель энергетического анализа в Службе информации о ценах на нефть, сказал, что это доказательство того, что президентский твит может повлиять на мировые рынки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later in the month, Tom Kloza, global head of energy analysis at the Oil Price Information Service, said this was proof a presidential tweet could affect world markets.

Это график динамики валового внутреннего продукта Японии в рыночных ценах, рассчитанный Международным валютным фондом с цифрами в миллионах японских иен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a chart of trend of gross domestic product of Japan at market prices estimated by the International Monetary Fund with figures in millions of Japanese Yen.

Однако Рикардо беспокоили некоторые отклонения в ценах от пропорциональности труда, необходимого для их производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Ricardo was troubled with some deviations in prices from proportionality with the labor required to produce them.

В постоянных ценах 2011 года средний доход американского домохозяйства был на 1,13% ниже, чем в 1989 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In constant price, 2011 American median household income was 1.13% lower than what it was in 1989.

При таких средних ценах тепловой насос стоит на 20% меньше, чтобы обеспечить такое же количество тепла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With these average prices, the heat pump costs 20% less to provide the same amount of heat.

Программное обеспечение для управления этикетками обрабатывает и упаковывает данные информации о продукте и ценах, настроенные в пакеты информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The label management software processes and packs the data of product information and the prices configured into packets of information.

Поскольку VHA обеспечивает медицинское обслуживание напрямую, она поддерживает свой собственный формуляр и ведет переговоры о ценах с производителями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the VHA provides healthcare directly, it maintains its own formulary and negotiates prices with manufacturers.

Якобы многие кулаки копили зерно, чтобы спекулировать на более высоких ценах, тем самым саботируя сбор зерна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Allegedly, many kulaks had been hoarding grain in order to speculate on higher prices, thereby sabotaging grain collection.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «о ценах». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «о ценах» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: о, ценах . Также, к фразе «о ценах» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information