Переводные картинки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Переводные картинки - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
decals
Translate
переводные картинки -

Словарь
  • переводная картинка сущ
    1. decal
      (наклейка)

имя существительное
transferтрансфер, перевод, передача, перенос, перемещение, переводные картинки
- переводный [имя прилагательное]

имя прилагательное: transfer, translated

  • переводный вексель - bill of exchange

  • Синонимы к переводный: переводной, трансфертный, пересчетный, сводный

- картинка [имя существительное]

имя существительное: picture, oil painting



Они все там - лишь прекрасные картинки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're all picture perfect over there.

Я пишу своё имя, иногда рисую картинки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I write my name or sometimes draw pictures

Кто-нибудь хочет использовать в качестве картинки в инфобоксе следующее?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone wants to use the following as the picture in the infobox?

Я улучшил изображения ССН с картинки на экране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I enhanced the EMP device from the image off the TV.

Эзра, некоторые картинки там были ужасными

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ezra, there were some horrifying images.

Картинки стали для него новым развлечением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pictures led him to a new amusement.

При просмотре с определенной частотой кадров глаза и мозг человека сливают отдельные картинки, создавая иллюзию движения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While viewing at a particular frame rate, a person's eyes and brain merge the separate pictures to create the illusion of motion.

И мы начали разрабатывать инструмент, который помогает извлекать картинки с сайтов, подобным Flickr, основываясь на геотэгах, чтобы завершить реконструкции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we have begun to develop a tool that allows us to extract images from websites like Flickr, based on their geotags, to complete reconstructions.

Посмотрите на эти две картинки, есть идеи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any idea, just looking at these two pictures?

Картинки, которые приходят в голову — это отступающие ледники и полярные медведи, дрейфующие на айсбергах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The images that more readily come to mind are things like retreating glaciers and polar bears adrift on icebergs.

Картинки, казалось, скрывали за собой какой-то настойчивый смысл, который тем не менее ускользал от Тре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pictures seemed so urgent, yet the meaning continued to escape Tre.

В ней чудесные иностранные названия и картинки необыкновенных городов и кораблей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were lovely foreign names in it and pictures of strange looking cities and ships.

Хакворт держался на почтительном расстоянии, потому что вблизи картинки на волосах начинали рябить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They walked across the park for half a mile or so, and Hackworth kept his distance because when he got too close to her, the images in her hair bewildered his eyes.

Для него я был всего лишь трофейной женой для хорошей картинки рядом с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To him I was just a trophy wife to look good on his arm.

Если выбранная Вами картинка будет соответствовать требованиям к изображениям, разрешенным для печати на платежных картах, по электронной почте будет прислано сообщение с номером выбранной Вами картинки, который состоит из 11 символов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the selected picture matches the requirements for printable images, you will receive an email with the unique number of the picture, consisting of 11 symbols.

Оно похоже на негатив картинки с коробки Hamburger Helper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your face looks like a photo negative of the Hamburger Helper box.

Если кто-то ослушается, то она смотрит на него, как Медуза Горгона с картинки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone misbehaves, she gives 'em a look like Medusa on the rag.

Вы похожи на джентльмена с рекламной картинки, - продолжала Дэзи невинным тоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You resemble the advertisement of the man, she went on innocently.

Тогда раскрашивай свои картинки, а я скоро приду тебя проведать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then just color in your coloring books, and I'II check in on you in a bit.

Между собой не связанные - картинки, окруженные чернотой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They stood out in his mind disconnectedly, like pictures with blackness all round them.

Разве может человек вроде него рисовать картинки, писать письма или тревожиться и расстраиваться, как было с ним один раз, когда он получил ответ на письмо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How could a man who looked like him paint pictures or write letters to people, or be upset and worried like I saw him once when he got a letter back?

Думал, покажешь мне эти глянцевые картинки, и я с радостью соглашусь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think that if you just show me this glamorous picture I should gladly agree?

Вам понравились живые картинки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you like the moving picture?

Рекламщики - это алкоголики-манипуляторы, которые используют картинки, чтобы сыграть на наших эмоциях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Advertisers are manipulative alcoholics who use images to play on our emotions.

Наверное, это совет из твоей книги вдохновений, полагаю, он звучал так: Теперь не только серийные убийцы вырезают картинки из журналов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That should be a tip in your inspirational book, which I'm guessing is called cutting pictures out of magazines isn't just for serial killers anymore.

Эти картинки изучал не один, а целых три эксперта - и все они пришли к одному выводу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The images have been scrutinized by not one, but three graphic experts who have reached identical conclusions.

Перед глазами встали картинки из книги, и на каждой - Алиса с длинными прямыми волосами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And she could see the drawings-Alice with long straight hair.

Присылает мне эти тупые картинки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He keeps sending me these stupid little things, you know.

Роза читала Шейле книжку о Бабаре; она забралась с ногами на кровать, и они вместе смотрели картинки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

La petite Rose was reading about Babar to Sheila from the picture-book; she was curled up in a heap on the bed and they were looking at the pictures together.

Тогда поехали - я свою захватил на всякий случай, в ней не простые картинки... Да вы их проверьте, а?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well say, here we go, I brought along my own deck, just in case, has something in it other than face cards -and check the pictures, huh?

Мне надо будет полистать учебники доктора, изучить картинки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll need to read up on the doctor's books. Study some pictures he has.

Все, что он сказал мне, все, что случилось, станет на место, как кусочки картинки-загадки, сложится в единый узор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What he has told me and all that has happened will tumble into place like pieces of a jig-saw puzzle. They will fit themselves into a pattern.

Саманта, я всегда сомневаюсь по поводу переводных студентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Samantha, I've always been suspicious of transfer students.

Увеличь эту часть картинки и убери мозаику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zoom in on that part and get rid of the mosaic.

Когда вошла Мэри-Энн и миссис Кэри поднялась, чтобы помочь ей расстелить скатерть, Филип взял книгу и поспешно просмотрел все картинки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Mary Ann came in and Mrs. Carey rose to help her lay the cloth. Philip took the book in his hands and hurried through the illustrations.

Нет. Камера, что снимает движущиеся картинки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I was thinking of one of those new motion picture cameras.

Хорошенький, как с картинки, с трофеем в руках, который от него не уйдет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pretty as a picture with a booty that won't quit.

Мой отец показывал здесь живые картинки, как их называли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And my father showed the living images, as they were called.

Я просто... Я хочу, но те картинки все еще в моей голове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just- I want to, but there's still these pictures in my head.

Но это просто неподвижные картинки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it's just still pictures.

Нужно воздерживаться от соблазнов, тем более от такого, как эти французские картинки, которые он купил в кондитерской в городе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What he had to do was remove himself from all kinds of temptation. That meant everything. Even the French pictures he had bought from the candy store down in Lobstertown.

Потому что ты всё спрашиваешь, и рисуешь счастливые картинки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because you keep asking, and you paint a pretty picture.

А потом вместо него появились красные картинки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then some funny red pictures flipped up in its place.

Ты распространял эти картинки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You spread this picture around.

Он напоминал восковую фигуру, фантастическую карикатуру на красивого щеголя с модной картинки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He looked like a waxwork A caricature of a fashion designers' dream

В моей книге соотношений поехали картинки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now that's a bit of an image shift in my book of references.

Я нарисовал вокруг нее картинки, лица, чтобы они не выпускали оттуда дьявола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I drew pictures around it, faces to keep the devil out.

Я не могу оставлять на ее стене записи и картинки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't post on her wall or view pictures.

Кто-то должен был использовать терминал для создания картинки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somebody must've used a C.G.I. terminal and a scan quad to make this.

Он поджидал ее, чтобы помочь ей нести узлы с бельем, вырезывал для нее картинки и обращался с ней просто и грубовато, как с сестрой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He watched for her that he might carry up her parcels, treated her as a sister, with an abrupt familiarity, and cut out pictures for her.

Питер любит рисовать такие же картинки и у него точно такие же сны

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evidently, Peter loves to make the same drawings and have always the same dreams.

Знаешь ребят, которые постят картинки заброшенных зданий и строек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know those guys who, uh, post pictures of abandoned buildings and construction sites.

Чак, те картинки что ты видел, в них были зашифрованы секреты правительственные секреты

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chuck, those pictures that you saw were encoded with secrets, government secrets.

Может, эти картинки значили что-то для жертвы, это ключ к отношениям между ней и убийцей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe these images meant something to the victim, clues to the relationship between her and the killer.

Одно время в нескольких заведениях хранились гостевые книги, которые посетители могли подписать, задать соответствующие вопросы или нарисовать картинки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At one time a few establishments kept guest books which visitors could sign or ask pertinent questions or draw pictures.

Испытуемых также попросили оценить неприятность картинки на экране по шкале 1-9.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

” The subjects were also asked to rate the unpleasantness of the picture on the screen on a scale of 1-9.

Разве замороженные картинки выглядят как-то противоположно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are the frozen pictures look any opposite?

Если картинки существенно отличаются, то они передают существенно различную информацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the pictures are significantly different, then they convey significantly different information.

В одной версии используются простые картинки или узоры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One version uses simple pictures or patterns.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «переводные картинки». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «переводные картинки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: переводные, картинки . Также, к фразе «переводные картинки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information