Переносной цветной телевизор - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: portable, figurative, transportable, movable, moveable, portative, man-carried
переносный смысл - figurative sense
переносный бакштаг - shifting backstay
переносный водослив - portable weir
переносный огнетушитель ударного типа - plunger type portable fire extinguisher
переносный шпиль - crab capstan
переносный момент - moment of transference
переносный шнековый транспортер - portable auger
переносный насос - handy billy pump
переносный холодильник - portable fridge
переносный щит - transferable sheet
Синонимы к переносный: подъемнопереносной, переносной, метафорический, метафоричный, фигуральный, фигуративный, метонимический, портативный, образный, фигурный
Значение переносный: Приспособленный для переноски.
имя прилагательное: color, colour, colored, non-ferrous, multicolor, multicolored, painted, multicolour, chromatic, octoroon
цветной дубликат - color duplicate
вектор цветной полосы - colour-bar vectors
композитный цветной монитор - composite color monitor
цветной мел - colored chalk
цветной экран - color screen
цветной показатель крови - blood quotient
яркий цветной - brightly coloured
цветной струйный принтер - color inkjet printer
цветной фонарик - lampion
цветной снимок - color image
Синонимы к цветной: цветной, пестрый, красочный
Значение цветной: Окрашенный, имеющий какой-н. цвет или цвета, не чёрный, не белый.
имя существительное: TV, television set, television receiver, telly, boob tube, televisor, set, box, goggle-box
жк телевизор - LCD TV
скважинный телевизор - borehole televiewer
транзисторный телевизор - transistor TV set
плазменный телевизор - plasma tv
телевизор с большим экраном - large screen television
двухстандартный телевизор - dual-standard television receiver
часто смотреть телевизор - watch a lot of TV
посмотреть телевизор - TV
большой плазменный телевизор - a large plasma TV
телевизор HDTV - TV HDTV
Синонимы к телевизор: телик, микротелевизор, стереотелевизор, рентгенотелевизор, задница, ящик, моноблок, мини-телевизор, врун, лицо
Значение телевизор: Устройство с экраном для приёма телевизионных передач.
Мы хотели отдать цветной телевизор и переносное джакузи, но нам не доверяют электроприборы. |
We wanted to give away a colour telly and a portable Jacuzzi, but they wouldnae trust us with anything electrical. |
А я положил радио-маячок из операционной в твой переносной телевизор. |
And I put one of the radio frequency tagged sponges from the O.R. In your portable television. |
Телевизоры и проекторы на базе LCoS часто используют 3 чипа, по одному для каждого основного цвета. |
LCoS-based televisions and projectors often use 3 chips, one for each primary color. |
Я бы вам посоветовал поменьше притворяться адвокатами, которых вы видели по телевизору, и тем самым максимально упростить свое дело. |
Might I suggest that you try less to do an impression of a lawyer you once saw on the television and make your case as simply as you possibly can. |
Геллер также выполняет свои стандартные процедуры, заставляя останавливаться часы, ложки прыгать с телевизоров и столы двигаться. |
After Dallas, Strong appeared in an episode of NBC comedy procedural The Mysteries of Laura. |
Они сделали всё, чтобы изменить всю практику трансляций, чтобы ещё сильнее притянуть людей к телевизору. |
They did all these things to redesign their entire viewer experience, to really encourage binge-watching. |
Ничего лишнего, только письменный стол, компьютер, телевизор и книги. |
Nothing superfluous, only his writing desk, computer, TV and books. |
Clay monitored the news on the television in his office. |
|
Когда я был маленький, то очень любил смотреть по телевизору футбольные матчи. |
When I was a small, I am was crazy about watching the football matches on TV. |
Позже люди к ней привыкли, и теперь это нормальное явление смотреть рекламу по телевизору. |
Later people got used to it and now it’s a normal thing to watch ads on TV. |
He tried to gift wrap a 70-inch TV for his wife? |
|
Более строгие требования в отношении расчетной температуры предъявляются к переносным цистернам, эксплуатируемым в суровых климатических условиях. |
More severe design temperatures shall be considered for portable tanks subjected to severe climatic conditions. |
Что касается переносных устройств, то наушник и микрофон подсоединяются к самому мобильному телефону. |
In the case of the mobile hands-free devices earphone and microphone are installed on the mobile phone itself. |
Вы когда-либо задумывались о том, как подключать телевизор, используя только провод. |
I don't know if any of you have ever thought about plugging a T.V. in when you use just a cord. |
Телевидение - в каждом номере есть телевизор и кабельное телевидение с более чем 30-ю программами. |
Television - Each room has a TV-set with cable television and more than 30 programs. |
В 0.03 кубических метрах этого материала - это приблизительно равно пенопласту вокруг компьютера или большого телевизора - содержится эквивалент энергии 1.5 литров бензина. |
In a single cubic foot of this material - about what would come around your computer or large television - you have the same energy content of about a liter and a half of petrol. |
(Not all TVs and monitors have this setting.) |
|
Лживый пророк выплёскивал свою злобу по телевизору. |
A false prophet who would go on television and vent his spleen. |
В кафе, барах, гостиных всего мира миллионы людей приникли к экранам телевизоров, не скрывая волнения. |
In bars and living rooms over the globe, millions leaned toward their televisions in apprehensive wonder. |
Спорим, я получу кладовку, полную сокровищ, например, слитки золота и серебра или телевизор Пикассо. |
I bet I win a locker full of treasure, like a solid gold bar of silver or Picasso's TV. |
Предыдущие 8 лет телевизор словно застрял на канале про деревенских дурачков, а вот теперь я себя чувствую гораздо лучше. |
That's for eight years, it was like the channel was stuck on hee-haw. And now, I just feel better. |
Ваши родители и любимые маленькие дети. 55-дюймовый телевизор? |
Your parents, your precious little children, that 55-inch flat-screen TV out there? |
Получить пособие по безработице, а потом ланч перед телевизором, может быть, послеобеденный сон. |
Dole office followed by a bit of lunchtime telly, maybe an afternoon nap. |
Значит, это ключ и в буквальном, и в переносном смысле! |
Which makes it a key, like, both in the literal and metaphorical sense. |
Wendy doesn't let them watch TV. |
|
Пару шикарных седанов, несколько цветных телевизоров, широкоэкранных. |
Couple luxury sedans, some color TVs, wide-screen. |
Да, но вероятно, кто-то создал более портативную, переносную версию. |
Yes, well, obviously someone has constructed a portable, hand-held version. |
Так и сидит: руки закинул за голову, ноги на сиденье стула, дымящаяся сигарета торчит из-под шапки, он смотрит телевизор. |
And sits that way, with his hands crossed behind his head and his feet stuck out in a chair, a smoking cigarette sticking out from under his hatbrim -watching the TV screen. |
Виттория узнала показанное по телевизору лицо, и ее начала бить дрожь. |
When Vittoria recognized his face from television, a shot of fear gripped her. |
Энджел перед телевизором с огромным пивным животом, вспоминающий о днях былой славы когда Баффи считала, что вся эта фигня с созданием-ночи действительно заводит. |
Angel's in front of the TV with a big blood belly, dreaming' of the glory days... ..when Buffy thought this creature- of-the-night routine was a turn-on. |
Flat screen TV, closet full of new clothes. |
|
Anyway, we were watching you on TV... |
|
Most likely he'll watch it on tv. |
|
Каждый вечер, электроны, с безумной скоростью бомбардируя экраны телевизоров ежевечерне показывают нам мир, уложенный в Последние Известия. |
Every evening, the electrons sent to lick our TV screens compress the whole world into the late news bulletin. |
Идите домой, включите телевизор и посмотрите шоу в прямом эфире. |
Go home, turn on the TV, watch the real thing, okay? |
Возможно, прямо сейчас, в вашей гостинной стоит телевизор от Mitsubishi... |
You may have a Mitsubishi TV in your living room right now... |
Мой муж говорит, что не хочет идти со мной на свидание, потому, что устал, а потом проводит всю ночь перед телевизором. |
My husband says he doesn't want to go out because he's tired, but then he spends the whole night awake watching ESPN. |
Эти изображения вы не увидите по телевизору или в главных новостях от СМИ. |
These are not images you will see on television or in the mainstream media. |
Слушаю ли я радио, диски или телевизор - в памяти это запечатлевается. |
To me, radio, CD's or television are memory triggers. |
Но меня жена попросила купить телевизор, и я вчера его уже купил. |
Butmywoman asked me to buy a TVset, and I bought ityesterday. |
Вы за всеми израильтянами как по телевизору смотрите. |
You cover the Israelis like paint. |
Can you turn up the volume on that one? |
|
Оригинальное название Хафт Пейкар можно перевести буквально как семь портретов “с переносным значением Семь красавиц. |
The original title Haft Peykar can be translated literally as “seven portraits” with the figurative meaning of “seven beauties. |
Например, люди склонны следовать социальным нормам, когда едят или смотрят телевизор, даже когда они одни. |
For example, people tend to follow social norms when eating or watching television, even when alone. |
Эти бытовые сточные воды обрабатываются в источнике в септиках, выгребных ямах, переносных туалетах или в общественных / частных очистных сооружениях. |
These domestic wastewaters are treated at the source in septic tanks, cesspools, portable toilets, or in publicly/privately owned wastewater treatment works. |
Когда телевизор показывает изображение левого глаза, очки блокируют сигнал изображения правого глаза, закрывая затвор правой стеклянной линзы. |
When the TV displays the left eye image, the glasses block the signal of right eye image by closing the shutter of right glass lens. |
Первая причина заключалась в том, что вакуумная трубка телевизора была восприимчива к помехам от источника питания устройства, включая остаточную пульсацию. |
The first reason was that the television's vacuum tube was susceptible to interference from the unit's power supply, including residual ripple. |
Однажды вечером они обнаруживают, что Кирсти, первый клиент Саймона, когда он начал свою новую работу в Манчестере, взломал и пытается украсть его телевизор. |
One evening they find that Kirsty, Simon's first client when he started his new job in Manchester, has broken in and is attempting to steal his television. |
Он часто продается из переносного пищевого киоска, тележки для продуктов питания или грузовика для продуктов питания и предназначен для немедленного потребления. |
It is often sold from a portable food booth, food cart, or food truck and meant for immediate consumption. |
iPad также оснащен видеовыходом VGA 1024×768 для ограниченных приложений, захвата экрана, подключения внешнего дисплея или телевизора через дополнительный адаптер. |
iPad also features 1,024×768 VGA video output for limited applications, screen capture, connecting an external display or television through an accessory adapter. |
Некоторые телевизоры и большинство видеопроекторов имеют один или несколько входов прогрессивного сканирования. |
Some TVs and most video projectors have one or more progressive scan inputs. |
Установочные биты, также известные как колокол-вешалка или рыболовные биты, представляют собой тип спирального сверла для использования с ручным переносным электроинструментом. |
Installer bits, also known as bell-hanger bits or fishing bits, are a type of twist drill bit for use with a hand-portable power tool. |
Но в тот день, глядя телевизор, Эванс совершенно растерялся. |
But watching TV that day, Evans was totally lost. |
Привет у меня есть подержанный телевизор Toshiba 1997 года, который имеет только закрытые субтитры и никаких причудливых функций. |
Hi i have a used Toshiba television set from 1997 which has only Closed Captioning and no fancy features. |
В 2010 году была введена энергетическая маркировка для телевизоров. |
In 2010, an energy label for televisions was introduced. |
Panasonic была четвертым по величине производителем телевизоров в мире по доле рынка в 2012 году. |
Panasonic was the world's fourth-largest television manufacturer by 2012 market share. |
Я не юрист и не играю ни одного из них по телевизору. Очень жаль, что эта статья написана только для тех, кто живет и умирает по мелочам. |
I'm not a lawyer, nor do I play one on TV. It's too bad that this article is written only for those who live and die by minutiae. |
Первые раунды, в частности, не всегда были видны по телевизору. |
The early rounds, in particular, were not always seen on TV. |
Увидев по телевизору заклинателя змей, Огги решает сделать свою собственную флейту, в которой он крадет автомобильную деталь у своего соседа Боба. |
After seeing a snake charmer on TV, Oggy decides to make his own flute, in which he steals a car part from his neighbour Bob. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «переносной цветной телевизор».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «переносной цветной телевизор» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: переносной, цветной, телевизор . Также, к фразе «переносной цветной телевизор» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.