Планирование развития сельских районов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Планирование развития сельских районов - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
rural development planning
Translate
планирование развития сельских районов -

- планирование [имя существительное]

имя существительное: planning, planing, gliding, glide, sailing

- развития

development

- районов

districts



В апреле 2018 года было объявлено, что начальное планирование расширения и развития стадиона Кинг Пауэр продолжается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In April 2018, it was announced that initial planning for the expansion and development of the King Power Stadium is underway.

Неэффективные бюрократические процедуры планирования и прямолинейное и негибкое осуществление планов районирования рассматриваются как препятствия на пути городского развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ineffective, bureaucratic planning procedures and rigid and inflexible implementation of the zoning plans are regarded as a way to hinder urban development.

Темпы развития сотрудничества между Организацией Объединенных Наций и Европейским союзом нарастают благодаря планированию многокомпонентного присутствия в Чаде/ЦАР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tempo of UN-EU cooperation was increasing through the planning for the multidimensional presence in Chad/CAR.

Она планировала сосредоточить свою работу на вопросах, касающихся женщин и детей, а также экономического развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She planned to focus her work on issues regarding women and children, as well as economic development.

Поскольку Хоган пригрозил подать в суд, а история не получила должного развития, TMZ не планировала выпускать в эфир какие-либо отрывки из записей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since Hogan had threatened to sue and the story had gotten little traction, TMZ was not planning to air any excerpts from the tapes.

Многие новые левые интеллектуалы уверены в результатах коллективного планирования экономического развития, предвосхищая индустриализацию сельских районов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many New Left intellectuals are confident in the outcome of collective economic-development planning, anticipating rural industrialization.

Высший орган страны, занимающийся вопросами планирования развития, - Комиссия по планированию - был назначен центральным ведомством, координирующим добровольческий сектор в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The country's highest developmental planning body, the Planning Commission, has been designated as the nodal agency for the voluntary sector in the country.

При этом будет необходимо усилить ее, с тем чтобы она стала важным элементом планирования государственной политики и развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the contrary, it will need further strengthening to become an important element of government policy and development planning.

Новые данные о показателях развития детей, инвалидности и защиты детей в значительной мере способствовали улучшению планирования и мониторинга других секторальных программ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New data on child development, disability and child protection indicators have substantially improved planning and monitoring of other programme sectors.

Второй сдерживающий фактор заключается в ограниченных институциональных возможностях планирования и осуществления программ развития на страновом и региональном уровнях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second constraint is the weak institutional capacity to plan and implement the development programmes at the country and regional levels.

Каждая афера, как первоначально планировалось, так и по мере развития осложнений, как правило, требует специальных навыков всех членов группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each con, either as originally planned or as complications develop, typically requires the specialized skills of all the members of the group.

В связи с этим такая политика и программы должны разрабатываться, осуществляться и полностью увязываться со всеми аспектами планирования развития и разработки политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, such policies and programmes should be fully formulated, implemented and integrated into all aspects of development planning and policy-making.

Кадровая политика зависит от такого прогнозирования - от профессиональной подготовки и ведения реестра кандидатов до планирования развития карьеры и политики в области мобильности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much of personnel policy depends upon such forecasting - from training and roster management to career modelling and mobility policy.

Эквадор проводит политику децентрализации планирования и развития за счет участия населения на местном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ecuador is committed to a policy of decentralized planning and development through community participation at the local level.

К 2015 году планировалось снести участок для развития нового строительного комплекса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 2015 plans were made to demolish the site to develop a new building complex.

В каталоге материалов СБА для электронного обучения имеются материалы по тематике организации решения задач и использования времени, материалы по кураторству, материалы для развития способностей межличностного общения, а также для развития профессиональных способностей и повышения эффективности планирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Topics covered by the ABS e-learning catalogue include task and time management, coaching, interpersonal skills, business skills and planning.

С 2010 года местное и районное планирование в Великобритании по закону обязано учитывать пену в любых проектах развития, за которые они отвечают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 2010 local and neighbourhood planning in the UK is required by law to factor SUDS into any development projects that they are responsible for.

Этот план был принят министром городского и сельского планирования в 1948 году и был включен в более широкий план развития Лондона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plan was accepted by the Minister for Town and Country Planning in 1948 and was incorporated into the wider London Development Plan.

Александр Рей, горный инженер, поселил свою семью и начал планировать деревню, прокладывая улицы и участки для развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dictators may now have learned how to have economic growth without this causing more political freedom.

Важное значение имеет опыт в осуществлении мероприятий в области планирования по вопросам развития с учетом потребностей женщин и институционального строительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Experience in implementing gender-sensitive development planning and institution-building is essential.

Его целью было изучение того, как искусство и культурные интересы могут быть лучше интегрированы в процесс планирования городского развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its focus was to explore how arts and cultural concerns could be better integrated into the planning process for city development.

Стратегические планы городского развития, подготовка которых объединяет в себе процессы планирования и составления бюджетов, являются мощным средством достижения целей устойчивого развития городов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strategic city plans that combine planning and budgeting processes are powerful means for attaining sustainable urban development.

Указанная просьба охватывает такие области, как гражданские права, образование, медицинское обслуживание, планирование и обеспечение экономического роста и развития и средства массовой информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their request covered civil rights, education, health provision, the planning and implementation of growth and development, and the media.

Эти два учреждения также объединили свои отделы развития, образования, маркетинга, финансового планирования и членства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two institutions also integrated their development, education, marketing, financial planning and membership departments.

В планировании примерами этого являются планируемые единицы развития и оживления центра города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In planning, examples of this are Planned Units of Development and downtown revitalizations.

Александр Рей, горный инженер, поселил свою семью и начал планировать деревню, прокладывая улицы и участки для развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alexander Rae, a mining engineer, moved his family in and began planning a village, laying out streets and lots for development.

Планирование семьи, экология, взаимность социальной деятельности, правильное руководство - это ступенька экономического развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Family planning, ecology, mutuality of social activities, proper guidance are the stair of economic development.

Ситуация складывается критическая, но благодаря предусмотрительному анализу и планированию самые худшие варианты развития событий еще можно предотвратить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though the hour is late, prudent analysis and planning now could stave off some of the worst possibilities later.

Это является важной вехой на пути к более долгосрочному экономическому планированию и планированию людских ресурсов для Ирака с уделением особого внимания пяти приоритетам национального развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a significant milestone towards longer-term economic and human development planning for Iraq, centring on five national development priorities.

Группа Организации Объединенных Наций по вопросам развития планировала внедрить новую систему оценки деятельности групп координаторов-резидентов и региональных директоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United Nations Development Group Office had envisioned a new assessment system for resident coordinator and regional director teams.

Этот глобальный процесс декарбонизации будет длительным и сложным, и он потребует детального планирования с периодической корректировкой по мере развития технологий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This global process of decarbonization will be long and complex, and it will require detailed roadmaps with periodic redesigns as technologies evolve.

Основные задачи, предусматривающие переход от планирования к осуществлению, связаны главным образом с надлежащими финансовыми обязательствами как внутри страны, так и со стороны партнеров по процессу развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The principal challenges in moving from planning to implementation revolve around adequate financial commitments, both internally and from the development partners.

Второе важнейшее условие, необходимое для обеспечения комплексного планирования народонаселения и развития, заключается в создании надлежащего организационного и технического потенциала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second crucial condition for effecting integrated population and development planning is that an adequate institutional and technical capacity be created.

Городская атмосфера предлагает новые возможности в отношении развития и планирования атак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The urban atmosphere offers new options with relation to progressing and planning attacks.

С целью обеспечения поставок безопасных мясных продуктов для национального потребления и на экспорт необходим комплексный подход и тщательное планирование в области развития устойчивого производства мяса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An integrated, well-planned development for sustainable meat production is necessary to deliver safe meat for national consumption and for export.

С 1969 по 1971 год Никс был исполнительным директором района регионального планирования и развития Северной Дельты в Монро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 1969 to 1971, Nix was the executive director for the North Delta Regional Planning and Development District in Monroe.

Регистрация рождений также используется в статистических целях, что имеет важное значение при планировании и осуществлении стратегий в области устойчивого развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Birth registration also serves a statistical purpose, essential in the planning and implementation of sustainable development policies.

Сторонники позднего начала занятий, позволяющего высыпаться, знают, что подростковый возраст — это период бурного развития мозга, в особенности отделов мозга, отвечающих за высшие мыслительные процессы, включая логику, принятие решений и здравомыслие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Advocates of sleep-friendly start times know that adolescence is a period of dramatic brain development, particularly in the parts of the brain that are responsible for those higher order thinking processes, including reasoning, problem-solving and good judgment.

Сандерсон вообще-то планировал активно использовать армию для захвата контроля над государством, если его не изберут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sanderson was actively planning the use of the army to take civil control in the event of things going against him in an election.

За последние 10 лет местные органы управления, используя присущие им преимущества, превратились в активных участников и сторонников устойчивого развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the past 10 years, local governments have built on their inherent strengths to become champions and facilitators of sustainable development.

Члены группы пришли к заключению о том, что следует заострить внимание на вопросах развития, и в этой связи ПРООН должна принимать участие в деятельности на всех этапах преодоления конфликтных и постконфликтных ситуаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The team agreed that development concerns should be raised, and that therefore UNDP should be involved, at all stages in conflict and post-conflict situations.

Китай разработал и внедряет альтернативную стратегию развития и не полагается на большое активное сальдо торгового баланса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

China has yet to discover and adopt an alternative growth strategy that does not rely on a large trade surplus.

На основе рекомендованного оптимального решения был разработан проект плана территориального развития, который прошел детальную экологическую экспертизу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The recommended optimal solution was developed into a draft territorial plan, which was subjected to detailed environmental assessment.

В целях привлечения международных инвестиций и организации партнерства обеспечить широкое распространение информации о правительственной стратегии развития угольной промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make the Government-backed coal strategy widely known to attract international investments and partnerships.

На региональном уровне в градостроительной практике и территориальном планировании критерий минимизации потребностей в перевозках и перемещении сейчас не используется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regionally, no use is made in practical urban construction and land planning of the criterion of minimizing transport and travel needs.

Для этого должна быть вновь подтверждена коллективная приверженность делу устойчивого развития в общемировом масштабе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The session should renew the collective commitment to global sustainable development.

Комитет рекомендует государству-участнику вновь рассмотреть свою политику занятости и разработать стратегический план трудоустройства в целях развития занятости среди молодежи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee recommends that the State party review its employment policies and develop a strategic employment plan to promote youth employment.

Как было отображено на состоявшемся 16 сентября 2002 года и посвященном африканскому развитию пленарном заседании высокого уровня, НЕПАД заслуживает одобрения как динамичная африканская инициатива в интересах развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As reflected in the high-level plenary meeting on African development, on 16 September 2002, NEPAD should be welcomed as a dynamic African development initiative.

В докладе особо отмечаются огромные различия в уровне развития между Западным берегом и сектором Газа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The report highlights the extreme disparities in development between the West Bank and the Gaza Strip.

Каждая страна имеет свои уникальные потребности в развитии потенциала и нуждается в целенаправленной помощи в поддержку выполнения поставленных правительством приоритетных задач обеспечения устойчивого развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each country has different capacity needs and requires tailored assistance that is designed to support Government priorities to achieve sustainable development.

Многие комментаторы, по-видимому, полагают, что растущая пропасть между богатыми и бедными является неизбежным побочным продуктом роста глобализации и развития технологий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many commentators seem to believe that the growing gap between rich and poor is an inevitable byproduct of increasing globalization and technology.

Все развитые государства на начальных этапах своего развития защищали и субсидировали собственное производство - и до сих пор поступают так в любой удобный для них момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All developed nations protected and subsidized their domestic production in the first phases of their development - and still do whenever it suits them.

Хорнкельнский посланец думал, что они планировали вторжение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hercalian ambassador would have you believe They were intending an invasion.

А для этого нужно планирование и умение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This took planning and sophistication.

Парень нервничает, но не похоже, что он планировал убийство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tightly wound, but he didn't give me a premeditated murder vibe.

Ну, а теперь черед для подбадривающих объятий, которые я планировал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There goes that encouraging hug I was planning.

В целом этот документ служит дорожной картой, которая определяет направление развития бизнеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In its entirety, this document serves as a road map that provides direction to the business.

Она закончила сценарий в 1985 году, но смена руководства в MGM поставила фильм в ад развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She finished the script in 1985, but management changes at MGM put the film in development hell.

Межвоенные годы представляли собой основной период развития Солтергейта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The inter-war years represented Saltergate's main period of development.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «планирование развития сельских районов». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «планирование развития сельских районов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: планирование, развития, сельских, районов . Также, к фразе «планирование развития сельских районов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information