Плести веревку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Плести веревку - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
weave rope
Translate
плести веревку -

- плести

глагол: weave, spin, braid, plait, twine, wattle, plat, plash, span



И я ведь сделал все, что мог, чтобы эта малышка надела веревку на шею своего отца. Чертова работа!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More or less inviting a daughter to put a rope around her father's neck.

Затем проворным движением охотник развязал веревку, и рыжий наконец смог вздохнуть свободно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then nimbly gliding back to the trail-rope, he undid the knot; and restored the interrupted respiration of the sorrel.

Я могу разобраться с самозванцем, совершившем всё это, но не могу позволить вам плести заговоры против Священной Римской Церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I may take issue with the imposter who leads it, but I cannot leave you to conspire against the Holy Roman Church.

Манцев схватил веревку от Машкиного ошейника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mantsev caught hold of the rope attached to the goat's neck.

Отвяжи веревку, отнеси ведро в повозку и напои всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Untie the knot and take the bucket to the wagon and give them some.

В руке Думминг держал веревку с привязанным к ней гвоздем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was holding a nail on a piece of string.

Ножи помогут им прокормиться, но на всякий случай они прячут в тайник веревку и котелок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The knives will help them eat, but they bury rope and a pot as well.

Отмерила несколько лоснящихся шелковых нитей и принялась плести из них шнурок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She measured off several lengths of gleaming silken thread, and then began to knot them together into a woven rope.

Анахо накинул на горло Иссама веревку и собирался затянуть петлю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anacho flipped a cord around Issam's neck and prepared to tighten the noose.

Затем я пометил и убрал веревку вместе с анатомическими и порнокартинками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tagged and packed the rope away, along with the anatomy pages and smut pictures.

У тебя есть что-нибудь, чем вытянуть верёвку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you have anything for pulling up a rope?

В доме у Кайлы Джеймс использовали телефонный провод, верёвку и изоленту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The kayla James crime scene... telephone cord, rope, and duct tape were used.

Буквально, представьте себе верёвку. У неё очень сложная структура плетения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So literally, you think about a rope. It has very complex structure in the weave.

Мы должны быть проплыть через весь бассейн, после чего, схватившись за веревку, выбраться из бассейна, и еще нам предстояло проплыть короткую дистанцию под огнем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We had to swim across a pool, pull ourselves out of the water by a rope, and swim a short stretch under flames.

Я дал ему достаточную слабину, чтобы он мог отщелкнуть веревку, пропустить узел ниже шайбы Штихта, встегнуть её обратно и протравить оставшиеся 50 метров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I gave him enough slack to be able to unclip the rope thread the rope back through the lowering device, with the knot on the other side clip it back to himself and lower me the remaining 50m.

Теперь я должен приготовить веревку и связать ее в петли, чтобы принайтовить рыбу к лодке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I must prepare the nooses and the rope to lash him alongside, he thought.

Мне надо было достать веревку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had to get some string.'

Нашёл верёвку, сделал крючок и грузило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I found some string and I made a hook and sinker.

Теперь уже не верую, но звоню и буду звонить до конца, до могилы; буду дергать веревку, пока не зазвонят к моей панихиде!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I have lost faith in it, but I sound the alarm still, and shall sound it to the tomb. I will pull at the bell-ropes until they toll for my own requiem!

Катаясь по траве, он ослабил стягивавшую его веревку, освободился от нее и потихоньку прополз между ног зрителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wriggling himself clear of his fastenings, he crawled off among the legs of the surging crowd.

И в первую же минуту, никем не замеченный, он туго привязал к одной из колонок галереи толстую узловатую веревку, а другой конец свесил на паперть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And at the very beginning he had securely fastened to one of the small columns a large knotted rope, one end of which trailed on the flight of steps below.

Сегодня, мы будет плести браслеты дружбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, we're gonna braid friendship bracelets.

Моя дорогая! Я цепляюсь за воспоминания о тебе, как альпинист за верёвку, чтобы не сорваться...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dearest, I cling to your memory, like a climber to his rope, so not to fall...

Вы умеете плести политические сети для улавливания болтунов в кабаках Сан-Франциско, но вы не умеете прясть джут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can weave the political pull of San Francisco saloon-men and ward heelers into a position of graft such as this one you occupy; but you can't weave jute.

Но Эмма вернулась, а служанка привела Берту, -девочка дергала веревку, к которой была вверх ногами привязана игрушечная ветряная мельница.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But she returned, and the servant brought Berthe, who was swinging a windmill roof downwards at the end of a string.

И никто не видел, как он сел на лошадь, перебросил веревку через виселицу и повесил себя на ней в 30 футах от ваших казарм?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one saw him saddle a horse, throw a rope over the gallows and attach himself to it not 30 feet from where you lay snoring in your tents?

Пулю в лоб или верёвку на шею?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A bullet in my head, or a rope around my neck?

Можно использовать провод от фузеляжа, соорудим верёвку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We could use the wire we pulled from the fuselage, rig up a harness.

Также мы нашли веревку в твоём внедорожнике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We also found rope in your SUV.

Мы нашли в вашем кармане точно такую же веревку, какую использовал тройной убийца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We found the same kind of rope in your pocket as was used by the triple killer.

Где же достать веревку в полночь, на улице Полонсо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where was he to get a rope at midnight, in the Rue Polonceau?

Он где-то раздобыл верёвку и кажется, собирается спуститься по ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He appears to have some kind of rope in his hand. - He might be preparing to swing on it.

И привязать верёвку к копыту телёнка. Потом я потяну за неё, и он вывалится наружу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And attach this rope to the baby's hooves and give a big tug, and out will pop the calf.

Тогда он дважды обмотал веревку гарпуна о битенг и опустил голову на руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he took two turns of the harpoon line around the bitt in the bow and hid his head on his hands.

Вот я вас! - кричал все так же сверху толстый полковник, показывая веревку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will do so! shouted the big colonel from above, showing them a rope.

Я вытащил все трубки капельниц, свернул их в верёвку, и скатился по ней со второго этажа, с тех пор я в бегах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I took all the cords plugged into my hospital equipment, and I put it together into a rope, and I swing down from the second floor, and I've been on the run ever since.

Какая-то некоммерческая организация, которая перерабатывает обувь в веревку или наоборот или занимается чем то подобным или...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some sort of a non-profit organization that recycles shoes into rope or rope into shoes or some such thing or...

Вообще-то, ты взял у меня верёвку, подобрал на улице цементный блок, а потом ушёл в лес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, you grabbed a piece of my rope, picked up a cinder block from outside, then off you walked into the woods.

Последней надеждой был ручной козел, - старик готовил его на зиму. Проклятое животное перетерло веревку и удрало из клетки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His last hope was the tame goat, Mashka; the old man had kept it for the winter, but the damned animal had rubbed through the rope that held it and escaped from its cage.

Когда мы зависнем над зданием, нужно выпрыгнуть из двери и, схватившись за верёвку, скользнуть вниз?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we get over the building, we leap out of the door and grab the rope and slide down it?

Мы должны были найти способ что-нибудь бросить, потом можно было натянуть тонкую веревку, потом веревку потолще, а потом трос, и потом, в конечном счете, канат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have to find a way to throw something, then you can pull a little string and then a bigger string and then a rope, and then eventually the wire.

Что, ваше благородие? - сказал он мне. -Струсил ты, признайся, когда молодцы мои накинули тебе веревку на шею?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, your lordship, said he, confess you were afraid when my fellows cast the rope about your neck.

Перерезав веревку, он перешел на корму, чтобы петлей закрепить хвост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He cut the rope then and went astern to noose the tail.

Ну... Мой дрон поднимает туда верёвку, закрепляет наверху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, my drone here takes a line up, rigs it around the top.

Это под защитой Артемиды я буду плести каждый день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under protection of Artemis, I will weave each day.

Интересно, окажись вы на его месте, стал бы он плести интриги вокруг вас?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wonder, if your situations were reversed, would he be sneaking around plotting?

Или, может, чтобы плести интриги против Альберта Марковски в интересах своей компании?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or, maybe you wanted to work the politics at your corporation... - by rattling Albert Markovski.

У него в руках тяжелая ступка с отверстием, сквозь которое он пропустил веревку. Он наготове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has in his hands, poised and ready, a heavy quern.

Человека никто не вынуждает плести узор своей жизни, нет в этом и насущной необходимости - он делает это только ради собственного удовольствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was as little need to do this as there was use. It was merely something he did for his own pleasure.

Более ранняя система использовала не воздушный шар, а веревку, натянутую между двумя шестами, воткнутыми в землю по обе стороны от человека, которого нужно было поднять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The earlier system did not use a balloon, but a line stretched between a pair of poles set in the ground on either side of the person to be retrieved.

Клейтон сбрасывает веревку и освобождает его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clayton shoots off the rope and liberates him.

Проволока вскоре заменила веревку в практическом применении, и со временем проволочное колесо вошло в общее употребление на велосипедах, автомобилях, самолетах и многих других транспортных средствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wire soon replaced the string in practical applications and over time the wire wheel came into common use on bicycles, cars, aeroplanes and many other vehicles.

Они также используются практикующими БДСМ в качестве предохранительного устройства, чтобы быстро разрезать веревку или другой материал бондажа в чрезвычайной ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are also used by practitioners of BDSM as a safety device, to quickly cut through rope or other bondage material in an emergency.

Зрители насмехались, когда пленников везли по дороге, и могли купить веревку, использованную при казнях, у палача в тавернах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spectators jeered as the prisoners were carted along the road, and could buy rope used in the executions from the hangman in taverns.

Она начинает плести иллюзии в его голове, и Питер не может отличить сон от реальности, когда он просыпается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She begins to weave illusions in his mind, and Peter can't tell the difference between the dream and reality when he awakes.

Он имеет встроенную веревку, которая окружает талию, которую можно затянуть или ослабить по желанию, а затем надежно завязать узлом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It features an embedded string that circles the waist which can be tightened or loosened as desired, and then knotted securely.

Затем их вешают на шест или веревку, натянутую под навесом, чтобы они не попадали под прямые солнечные лучи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are then hung on a pole or a rope stretched under a canopy so they avoid direct sunlight.

Привязав веревку к ногам, пропуская ее под изголовьем кровати, которая играла роль шкива, а затем натягивая ее и передвигая ноги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tied a rope to his feet, passing it under the headboard, which played the role of the pulley and then pulling it and moving the feet.

Поццо-крепкий мужчина, который держит в руках хлыст и веревку на шее Лаки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pozzo is a stout man, who wields a whip and holds a rope around Lucky's neck.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «плести веревку». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «плести веревку» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: плести, веревку . Также, к фразе «плести веревку» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information