Пожар вызвал панику и театре - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Пожар вызвал панику и театре - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
fire caused a tumult in the theatre
Translate
пожар вызвал панику и театре -

- пожар [имя существительное]

имя существительное: fire

- и [частица]

союз: and

- театре

theater



После ночи отправки факсов местным предприятиям, человек был арестован за то, что вызвал панику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a night of sending faxes to local businesses, the person was arrested for inducing panic.

Срыв переговоров на прошлой неделе вызвал банковскую панику, оставив экономику Греции парализованной, а ее банки на грани банкротства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The breakdown of negotiations last week sparked a bank panic, leaving Greece's economy paralyzed and its banks on the verge of insolvency.

И позже в этом же десятилетии, когда ЛСД попало на развлекательный рынок, он вызвал панику во влиятельных кругах и его сделали нелегальным наркотиком класса А.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And later that decade, when LSD leaked out into the recreational market, it panicked the establishment and was made an illegal Class A drug.

Срыв переговоров на прошлой неделе вызвал банковскую панику, оставив экономику Греции парализованной, а ее банки на грани банкротства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The breakdown of negotiations last week sparked a bank panic, leaving Greece’s economy paralyzed and its banks on the verge of insolvency.

Согласно сообщению в Sydney Morning Herald, наследственный предварительный просмотр был случайно показан семейной аудитории и вызвал небольшую панику в театре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to a report in The Sydney Morning Herald, the Hereditary preview was accidentally shown to family audiences and created a small panic in the theater.

Сенталар винит себя в том, что этот спор вызвал сердечный приступ, который оборвал жизнь Пола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

St. Alard believes that argument led to the seizure that carried Paul off.

Определенную дискуссию вызвал и вопрос о международной правосубъектности международных организаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The question of the international legal personality of international organizations also gave rise to some discussion.

Профессор вызвал Джона на ковёр за пропуски занятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The professor scolded John for skipping class.

Утром её заметил бегун и вызвал полицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A jogger found her this morning, called it in.

Когда же они заявили, что Харниш берет не силой, а каким-то ему одному известным приемом, он вызвал их на новое соревнование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they contended it was a trick, a trained muscular knack, he challenged them to another test.

Разумеется, это ужасный случай, но должен вам признаться, месье Пуаро, он вызвал у меня настоящий душевный трепет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course it was a very shocking occurrence, but I must confess, M. Poirot, that I was thrilled -positively thrilled.

Так, он может быть тем, кто вызвал этих существ ради мести?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, he could be the one that's conjuring the evil for revenge?

Он добрался до самых глубин натуры Белого Клыка и лаской вызвал к жизни все те чувства, которые дремали и уже наполовину заглохли в нем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had gone to the roots of White Fang's nature, and with kindness touched to life potencies that had languished and well-nigh perished.

Либо кто-то сознательно вызвал у него серьезную аллергическую реакцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or someone intentionally triggered a severe allergic reaction.

Я пошел к телефону и вызвал Пат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I went to the telephone and rang up Pat.

Но в этом году дым от завода вызвал у многих зуд, слезоточивость или в целом плохое самочувствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this year, fumes from the factory have caused many to itch, tear and feel downright miserable.

Потому что пожар в 200 ярдах вызвал стекание воды к зданию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because a fire 200 yards away resulted in water flowing uphill toward your building.

И что совсем недавно он вызвал странную ненависть Рубенса Баррикелло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that, just very recently, he developed an irrational hatred of Rubens Barrichello.

Удар был настолько сильным, что вызвал множественные переломы черепа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The blow was so severe it caused a multiple fracture of the skull.

Несмотря на то, что вызвал меня на ковер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even though I was there for disciplinary reasons.

Гибсон вызвал подмогу и потребовал освидетельствовать Карлсона в психиатрии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gibson called for backup and had Carlson checked in to the psych ward.

Его выбор вызвал некоторые общественные споры и критику, связанные как с особенностями работы Пинтера, так и с его политикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its selection instigated some public controversy and criticism relating both to characteristics of Pinter's work and to his politics.

На следующий день после своего 17-летия менеджер Поль Ле ген вызвал юношу на матч 32-го тура Кубка УЕФА против афинского АЕКа, который состоялся 14 февраля 2007 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A day after his 17th birthday, manager Paul Le Guen called the youngster up for the club's UEFA Cup Round of 32 first leg match against AEK Athens on 14 February 2007.

Представления, противоположные тому, что первоначально вызвал стимул, становятся более заметными и конкурируют с первоначальными представлениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Representations opposite to what the stimulus originally elicited are rendered more salient and compete with the original representations.

Дихотомический общественный образ уайнхауса критического и коммерческого успеха в сравнении с личными потрясениями вызвал комментарии СМИ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Winehouse's dichotomous public image of critical and commercial success versus personal turmoil prompted media comment.

Внезапный приток белых шахтеров вызвал напряженность среди местного индейского населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sudden influx of white miners prompted tension with the local Native American population.

Джексон также вызвал первый список ожидания фестиваля, с дополнительными местами, проданными и установленными позади сцены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jackson also caused the Festival's first waiting list, with additional seats sold and erected behind the stage.

Чемария просуществовала до 1 ноября 1919 года—когда ее пасквиль румынского короля Фердинанда I вызвал вмешательство военных цензоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chemarea survived until November 1, 1919—when its lampoon of Romanian King Ferdinand I prompted the intervention of military censors.

Инцидент вызвал критику со стороны нескольких знаменитостей, в том числе Рики Джервейса, Брайана Мэя и Пирса Моргана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The incident received criticism from several high-profile celebrities, including Ricky Gervais, Brian May, and Piers Morgan.

4 октября 1957 года Советский Союз запустил первый космический спутник Спутник, который вызвал опасения, что Советский Союз тянет вперед в технологическом отношении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On October 4, 1957 the Soviet Union launched the first space satellite, Sputnik, which sparked fear that the Soviet Union was pulling ahead technologically.

Кастинг Китона вызвал споры, так как к 1988 году он стал типичным комедийным актером, и многие наблюдатели сомневались, что он сможет сыграть серьезную роль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keaton's casting caused a controversy since, by 1988, he had become typecast as a comedic actor and many observers doubted he could portray a serious role.

Ремакл верил, что демонические сущности присутствовали в источнике, и вызвал его пересыхание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remacle believed that demonic entities were present in the spring, and had caused it to run dry.

Слух о том, что Гомолка собирается поселиться в Альберте, вызвал в этой провинции настоящий переполох.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A rumour that Homolka intended to settle in Alberta caused an uproar in that province.

21 марта 2008 года Отто Рехагель вызвал Цорваша в качестве третьего вратаря на товарищеский матч с Португалией 26 марта во Франкфурте, Германия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 21 March 2008, Otto Rehhagel called Tzorvas as third choice goalkeeper for the friendly against Portugal on 26 March at Frankfurt, Germany.

Сначала Доминиканский богослов Сильвестр Маццолини составил дело о ереси против Лютера, которого Лев затем вызвал в Рим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, the Dominican theologian Sylvester Mazzolini drafted a heresy case against Luther, whom Leo then summoned to Rome.

Кастинг Гэри Карра вызвал критические обвинения в адрес политкорректности в СМИ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The casting of Gary Carr drew critical accusations of political correctness in the media.

Натуралистический реализм его композиции бойня вызвал ажиотаж, когда она была показана на Антверпенском салоне 1872 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The naturalistic realism of his composition Slaughtering caused a stir when it was displayed at the Antwerp salon of 1872.

Это движение увеличило список до порта, а увеличенный список вызвал еще большее скольжение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That movement increased the list to port and the increased list caused more sliding.

В то время как первый случай предусматривает ситуации, когда работодатель просто закрывает свой бизнес, второй сценарий вызвал проблемы в его интерпретации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the first case envisages situations where an employer simply closes his business, the second scenario has caused trouble in its interpretation.

Этот случай вызвал споры о том, насколько законно допустимо принуждение при допросах в полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The case created controversy about how much coercion is legally permissible in police interrogations.

Экономический бум в Китае и Индии вызвал массовый рост спроса на сталь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The economic boom in China and India caused a massive increase in the demand for steel.

Российский финансовый кризис 1998 года вызвал массовый исход московских эмигрантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1998 Russian financial crisis triggered an exodus of the Moscow expats.

Милтон Фридман также придерживался мнения, что тариф Смута–Хоули 1930 года не вызвал Великой Депрессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Milton Friedman also held the opinion that the Smoot–Hawley tariff of 1930 did not cause the Great Depression.

Этот шаг вызвал споры в Канаде, причем некоторые жаловались, что завод был приобретен под ложным предлогом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The move created controversy in Canada, with some complaining the plant was acquired under false pretenses.

Пока они отсутствовали, Жадо сбежал и предупредил соседа, который вызвал полицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While they were away, Jadot escaped and alerted a neighbour, who called the police.

Она происходила из еврейской семьи, и ее брак с мужем-неевреем Ф. Р. Ливисом вызвал постоянный разлад с ее родственниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She came from a Jewish family and her marriage to her Gentile husband F. R. Leavis caused a permanent rift with her relatives.

Сообщение было получено радистом Маяка Саут-Форленд, который вызвал на помощь спасательную шлюпку Рамсгейт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The message was received by the radio operator of the South Foreland lighthouse, who summoned the aid of the Ramsgate lifeboat.

Этот шаг вызвал протесты на улицах Киева и, в конечном счете, украинскую революцию 2014 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This move sparked protests on the streets of Kiev and, ultimately, the 2014 Ukrainian revolution.

Ее уход вызвал разлад между ней и соответствующими поклонниками Штрауса, хотя сами гитаристы являются друзьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her departure caused a rift between her and Strauss' respective fanbases, though the guitarists themselves are friends.

Приток большего количества кремнезема вызвал расцвет диатомовых водорослей в озере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The influx of more silica caused the diatoms to bloom in the lake.

Неуклонный рост запросов на места в пансионе вызвал необходимость переезда в третий раз в 1926 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The steady increase in the requests for seats in the Boarding House necessitated moving out a third time in 1926.

Кастинг Хаима Тополя над Зеро Мостелем на роль Тевье поначалу вызвал споры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The casting of Chaim Topol over Zero Mostel for the role of Tevye caused controversy at first.

В мае 2005 года один из редакторов вызвал полемику, создав статью о Джоне Сейгенталере, в которой содержались ложные и клеветнические заявления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In May 2005, an editor sparked controversy by creating an article about John Seigenthaler that included false and defamatory statements.

Коммерческий успех Звездных войн вызвал бум современных спецэффектов в конце 1970-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The commercial success of Star Wars created a boom in state-of-the-art special effects in the late 1970s.

После ухода из Кавальерс Джеймс вызвал резкую критику со стороны спортивных аналитиков, руководителей, болельщиков, а также нынешних и бывших игроков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon leaving the Cavaliers, James drew intense criticism from sports analysts, executives, fans, and current and former players.

Чернокожие матросы сошлись на МП, и начальник Береговой охраны вызвал по радио подкрепление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Black sailors converged on the MP and the Shore Patrol chief radioed for reinforcements.

Этот образ был широко воспроизведен в современных газетах и вызвал интерес уфологов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The image was reproduced widely in contemporary newspapers and gained the interest of ufologists.

Налет на этот лагерь 29 мая вызвал возмущение и более широкие протесты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A raid on this encampment on 29 May prompted outrage and wider protests.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пожар вызвал панику и театре». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пожар вызвал панику и театре» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пожар, вызвал, панику, и, театре . Также, к фразе «пожар вызвал панику и театре» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information