Покрывает площадь поверхности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
покрываться кожицей - skin over
покрываться веснушками - freckle
покрывательство - concealment
покрывать позором - disgrace
покрывающий опцион - covering option
покрывать овцу - cover the sheep
должен покрывать - ought to cover
вы покрываете для меня - you cover for me
покрывать литейную форму слоем графита - dust a mould with graphite
покрывать слоем краски ярких цветов - slosh on plenty of bright colours
имя существительное: area, space, place, square, acreage, plaza, piazza, yardage
сокращение: sq.
антиклинально построенная площадь - arched area
гораздо большая площадь - much larger area
площадь расквартирования - cantonment area
площадь приборной панели - dashboard area
площадь, необходимая - area required
площадь его поверхности - its surface area
площадь платформы - platform area
площадь дискриминации - area of discrimination
Площадь тематического приоритета - thematic priority area
площадь мезаструктуры - mesa area
Синонимы к площадь: регистан, майдан, пространство, участок, жилплощадь, агора, форум, плац, ристалище, эспланада
Значение площадь: В математике: часть плоскости, заключённой внутри замкнутой геометрической фигуры.
выступание жира на поверхности зерен кофе - coffee bean sweating
свет под углом к поверхности - oblique light
помеха от поверхности моря - sea clutter
плоскостность поверхности - flatness of surface
структурирование поверхности - surface structuring
нефтепроявление на поверхности земли - surface oil seepage
создание фактурной поверхности бетона путём обработки бучардой - bush hammer finish
остекляемые поверхности стен - glazed surfaces of walls
тангенциальное сокращение земной поверхности - tangential shortening of earth surface
первый от поверхности водоносный горизонт - phreatic aquifer
Синонимы к поверхности: сторона, вид, уровень, сфера, зеркало, плоскость, занавеска, скатерть, суша
Меркурианские кратеры отличаются от лунных тем, что площадь, покрываемая их выбросами, значительно меньше, что является следствием более сильной поверхностной гравитации Меркурия. |
Mercurian craters differ subtly from lunar craters in that the area blanketed by their ejecta is much smaller, a consequence of Mercury's stronger surface gravity. |
Гиалиновый хрящ покрывает поверхность, по которой движутся суставы. |
Hyaline cartilage covers the surface along which the joints move. |
В больших гнездах, как только слой клеток завершен, поверхность покрывается грязью, чтобы сделать новый пол для следующего слоя клеток, которые будут построены. |
In larger nests, once a layer of cells is complete, the surface is covered with mud to make a new floor for the next layer of cells to be built. |
Тонкий слой пыли, возможно, менее одного миллиметра толщиной покрывает все поверхности. |
From the bank's opening, the crowd grew. |
Разница заключается в том, что полимер покрывает только поверхность шероховатой структуры диэлектрика Al2O3 и поверхность катодной фольги в виде тонких слоев. |
The difference is that the polymer only covers the surface of the roughened structure of the dielectric Al2O3 and the surface of the cathode foil as thin layers. |
Эпидермис растения-это специализированная ткань, состоящая из клеток паренхимы, которая покрывает наружные поверхности листьев, стеблей и корней. |
The plant epidermis is specialised tissue, composed of parenchyma cells, that covers the external surfaces of leaves, stems and roots. |
Пластина покрывается чернилами по всей поверхности, а затем вытирается, чтобы оставить чернила только в метках. |
The plate is inked all over then wiped clean to leave ink only in the marks. |
Способная быстро восстанавливаться и воспроизводить себя, она покрывает большую часть поверхности Земли, чем любые другое растение и способно прокормить больше живности, чем любое другое. |
Able to repair and reproduce itself rapidly, it covers more of the Earth's land than any other plant and feeds more wildlife than any other. |
Надкостница-это мембрана, которая покрывает внешнюю поверхность всех костей, за исключением суставов длинных костей. |
The periosteum is a membrane that covers the outer surface of all bones, except at the joints of long bones. |
Он покрывает две трети земной поверхности, при этом большая его часть для нас недосягаема. |
It covers more than half the surface of our planet and yet for the most part it is beyond our reach. |
Такой же тип патины покрывает надрезанные буквы надписи, как и остальная поверхность. |
The same type of patina covers the incised lettering of the inscription as the rest of the surface. |
Пвп, если их носить 24 часа в сутки, не допускают соприкосновения верхних и нижних зубов, поскольку пластик покрывает жевательные поверхности зубов. |
VFRs, if worn 24 hours per day, do not allow the upper and lower teeth to touch because plastic covers the chewing surfaces of the teeth. |
Лакирование зубов - при употреблении кисточек покрываем поверхности всех зубов фторовым лаком предохраняющим перед гумусом. |
Coating - using brushes we coat teeth with a special fluoride varnish for protection against always-dangerous tooth decay. |
Абиссальные равнины возникают в результате того, что первоначально неровная поверхность океанической коры покрывается мелкозернистыми отложениями, главным образом глиной и илом. |
Abyssal plains result from the blanketing of an originally uneven surface of oceanic crust by fine-grained sediments, mainly clay and silt. |
И покрывает нетронутые поверхности. |
And coats the non-ridged surfaces. |
Подобно Турфаносуху и Эвпаркерии, впадина на передней части астрагла покрывает более половины поверхности. |
Like Turfanosuchus and Euparkeria, the hollow on the front of the astraglus covers more than half of the surface. |
Применяется при армировании поверхностей, покрываемых гипсовой штукатуркой в новых и уже ремонтированных помещениях. |
Used to reinforce surfaces covered with gypsum plasters in both new and renovated interiors. |
Его наружная поверхность после полового созревания покрывается волосами. |
Its outer surface becomes covered with hair after puberty. |
Реголит покрывает почти всю лунную поверхность, скальные породы выступают только на очень крутых кратерных стенах и редких лавовых каналах. |
Regolith covers almost the entire lunar surface, bedrock protruding only on very steep-sided crater walls and the occasional lava channel. |
Через несколько часов фольга образует небольшие отверстия там, где она касается лазаньи, и поверхность пищи покрывается мелкими пятнами, состоящими из проржавевшего алюминия. |
After a few hours the foil develops small holes where it touches the lasagna, and the food surface becomes covered with small spots composed of corroded aluminum. |
Дендритная ветвь нейрона Н1 покрывает переднюю поверхность пластинки дольки, где он получает ретинотопический вход от интернейронов дольки продолговатого мозга. |
The dendritic arbor of the H1 neuron covers the anterior surface of the lobula plate, where it receives retinotopic input from interneurons of the medulla lobula. |
Это заполняет зазоры между сланцами и также покрывает поверхность сланцев. |
This fills the gaps between slates and also covers the slates' surface. |
Наружная пластинка покрывает латеральную поверхность, а внутренняя пластинка делит ядра на переднюю, медиальную и латеральную группы. |
It monitored the treatment and mental condition of patients whom the Commission could not remove from prisons and workhouses. |
Вблизи верхней части зуба эмаль покрывает всю коронку, но дальше вниз нет эмали на вогнутой поверхности зуба. |
Near the top of the tooth, enamel covers the entire crown, but further down there is no enamel on the concave face of the tooth. |
Вода покрывает около 70% поверхности Земли. |
Water covers some 70% of the Earth's surface. |
Он предположил, что замкнутый континент покрывает всю поверхность меньшей Земли. |
He assumed that a closed continent covered the entire surface of a smaller Earth. |
Поскольку глазурь впоследствии покрывает его, такое украшение является полностью прочным, и это также позволяет производить керамику с поверхностью, которая имеет равномерный блеск. |
Because the glaze subsequently covers it, such decoration is completely durable, and it also allows the production of pottery with a surface that has a uniform sheen. |
Наружная пластинка покрывает латеральную поверхность, а внутренняя пластинка делит ядра на переднюю, медиальную и латеральную группы. |
The external lamina covers the lateral surface and the internal lamina divides the nuclei into anterior, medial and lateral groups. |
Тонкий слой пыли, возможно, менее одного миллиметра толщиной покрывает все поверхности. |
A thin layer of dust, maybe less than one millimeter thick covers all surfaces. |
Вода покрывает 71% поверхности Земли. |
Water covers 71% of the Earth's surface. |
Твердый, жидкий или гелевый электролит покрывает поверхность этого оксидного слоя, служа катодом или отрицательной пластиной конденсатора. |
A solid, liquid, or gel electrolyte covers the surface of this oxide layer, serving as the cathode or negative plate of the capacitor. |
Обширная колония падальных мух поселилась и отложила яйца на разлагающейся плоти, которая покрывает всю поверхность стен... пола и потолка. |
Dense colony of flesh flies, established and hatching on a carpet of decomposing carrion that covers the entirety of the walls... floor and ceiling. |
Вода покрывает 71% поверхности Земли, в основном в морях и океанах. |
Water covers 71% of the Earth's surface, mostly in seas and oceans. |
Затем весь этот застрявший мусор покрывается слоем почвы, со временем из них образуются больши́е скопления отложений, которые в итоге превращаются в горы. |
And that stuff that gets stuck in the ground gets buried, and through time, we get big, thick accumulations of sediments that eventually turn into rocks. |
Сейчас он находился уже на три фута ниже поверхности воды. |
The sub was now three feet beneath the surface. |
В результате затопления поверхности земли они отделились. |
As a result of sinking of the land surface they became segregated. |
Скорее всего, на поверхности у Плутона много водяного льда, обогащенного метаном, азотом и моноокисью углерода в замерзшем состоянии. Такой лед может содержать сложные органические молекулы. |
The surface is likely rich in water ice, enriched with methane and nitrogen and carbon monoxide frosts; these ices might contain complex organic molecules. |
Я вычленю все отражающие поверхности в комнате. |
I've isolated all the reflective surfaces in the room. |
Посмотрела на корку сплава и на отпечаток в шероховатой поверхности. |
She eyed the fusion crust and then the fossil embedded in the rock. |
Нужно отшлифовать окно в затуманенной поверхности камня, тогда можно заглянуть в его сердце. |
You have to, uh, polish a window in the cloudy surface of the stone so that you can peer into its heart. |
Г рандиозная туша Хогартова чудовища с осадкой едва ли в один дюйм покачивается целиком на поверхности моря. |
The huge corpulence of that Hogarthian monster undulates on the surface, scarcely drawing one inch of water. |
Внизу воздух плавился: по поверхности гранита пробегали огненные искорки, и ей показалось, что камни шевелятся, плавятся и бегут белыми потоками лавы. |
The air shimmered below, sparks of fire shot through the granite; she thought the stone was stirring, melting, running in white trickles of lava. |
И если ньюйоркский департамент пронюхает, что вы покрываете их сбежавшего детектива, на наш департамент обрушится ад. |
And if the NYPD brass gets wind of the fact that you've been harboring one of their detectives as a fugitive, holy hell will rain down on this department. |
Ио находится далеко от Солнца, поэтому большая часть его поверхности холодная. |
Being so far from the Sun, Io's surface is mostly very cold. |
Цепляют свой флаг на все мыслимые поверхности. |
Plastering their flag over every conceivable surface. |
Коммандер Ла Фордж вызывает вас с поверхности, сэр. |
Commander La Forge is hailing you from the surface, sir. |
Он покрывает все обязательства, которые, по твоему мнению, у меня перед тобой есть. |
It fulfills whatever obligations you imagine I have to you. |
Доктор, радиус этого передатчика покрывает всю Землю. |
Doctor, the range of this transmitter covers the entire Earth. |
Вижу активность на поверхности. |
I'm reading activity on the surface. |
Взрыв вашего корабля только даст энергию для поглощения блокам на поверхности. |
Exploding your vessel would only feed energy to the blocks on the surface. |
Относительно небольшое количество встречается на вентральной поверхности 1-го сегмента. |
A relatively small number occurs on the ventral surface of the 1st segment. |
Выстрел оставляет небольшие ямочки на поверхности, как это делает перфоратор, которые вызывают напряжение сжатия под ямочкой. |
The shot leaves small dimples on the surface like a peen hammer does, which cause compression stress under the dimple. |
Скорость роста уменьшается по мере роста пузырька, потому что площадь поверхности увеличивается как квадрат радиуса, в то время как объем увеличивается как куб радиуса. |
The growth rate is reduced as the bubble grows because the surface area increases as the square of the radius, while the volume increases as the cube of the radius. |
Грязь, вода и сыпучие камни уменьшают трение между шиной и следом, хотя узловатые шины могут смягчить этот эффект, захватывая неровности поверхности. |
Mud, water, and loose stones reduce the friction between the tire and trail, although knobby tires can mitigate this effect by grabbing the surface irregularities. |
Доходы герцогства составляют часть тайного Кошелька и расходуются на расходы, не покрываемые парламентскими грантами. |
The revenues of the Duchy form part of the Privy Purse, and are used for expenses not borne by the parliamentary grants. |
Строго говоря, поверхности, разделяющие различные фазы, также должны быть идеально ровными, чтобы свести на нет эффекты поверхностного натяжения. |
Strictly speaking, the surfaces separating the different phases should also be perfectly flat, to negate the effects of surface tension. |
По умолчанию термин в нижнем регистре относится к значению в определенной точке на поверхности ледника; термин в верхнем регистре относится к значению по всему леднику. |
By default, a term in lower case refers to the value at a specific point on the glacier's surface; a term in upper case refers to the value across the entire glacier. |
Земляной раствор также полностью покрывает экобрик, отрицая любую возможность тепла, трения, огня или микробной деградации. |
Earthen mortar also completely covers the ecobrick negating any possibility of heat, friction, fire or microbial degradation. |
Эмбриофиты обладают способностью выделять кутикулу на своей внешней поверхности, воскообразный слой, который придает устойчивость к высыханию. |
The embryophytes have the ability to secrete a cuticle on their outer surface, a waxy layer that confers resistant to desiccation. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «покрывает площадь поверхности».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «покрывает площадь поверхности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: покрывает, площадь, поверхности . Также, к фразе «покрывает площадь поверхности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.