Покупатель перуанских изделий: пончо, свитеров, курток - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Покупатель перуанских изделий: пончо, свитеров, курток - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
buyer for Peruvian crafts: ponchos, sweaters, jackets
Translate
покупатель перуанских изделий: пончо, свитеров, курток -

- покупатель [имя существительное]

имя существительное: buyer, purchaser, vendee, emptor, customer, client, shopper, bidder, acquirer

- изделий

products

- пончо [имя существительное]

имя существительное: poncho

- курток

jackets



Они также утверждают, что существуют периоды времени, когда покупательная способность превышает цену потребительских товаров для продажи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also argue that there are periods of time in which purchasing power is in excess of the price of consumer goods for sale.

Заводы щенка низкобюджетны коммерческие предприятия те собаки породы для продажи к зоомагазинам и другим покупателям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Puppy mills are low-budget commercial enterprises that breed dogs for sale to pet shops and other buyers.

Это, в свою очередь, расширит их возможности для приобретения материальных активов и избавит самих продавцов от необходимости заниматься финансированием всех своих потенциальных покупателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This, in turn, will increase their capacity to purchase tangible assets without the need for sellers themselves to provide financing to all their potential buyers.

После отказа продавца поставить товар покупатель закупил товар у другого поставщика по более высоким ценам и отказался оплатить предыдущие поставки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Faced with the seller's refusal to deliver, the buyer obtained supplies elsewhere at a higher price and refused to pay for the previous deliveries.

Число населенных пунктов, которые должны быть отобраны в остальных слоях, распределяется пропорционально общей численности потенциальных покупателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The numbers of localities to be selected in the remaining strata are allocated in proportion to total shopping population.

Покупатель - немецкое предприятие - заявил о расторжении договора и потребовал от продавца, зарегистрированного в кантоне Юра, вернуть аванс и возместить убытки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The German buyer rescinded the contract and sued the seller, based in the Jura, for restitution of the advance payments made and for damages.

В-третьих, покупатель в таких случаях будет рассматриваться как лицо, получившее право собственности на активы, независимо от того, претендует ли продавец или арендодатель на удержание правового титула по договору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Third, the buyer in such cases will be considered to have acquired ownership of the asset, regardless of whether the seller or lessor purports to retain title by contract.

В 2011 году Национальный фонд стрелкового спорта провел опрос, который подтвердил мнение Данкана о том, что покупатели AR-15 это народные умельцы, одержимые всякими механизмами и приспособлениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 2011 survey by the National Shooting Sports Foundation backs up Duncan's portrait of AR-15 buyers as accessory-obsessed tinkerers.

Один из 10-ти домов в Лондоне по цене 1,5 миллиона фунтов стерлингов и выше приобретался ранее российскими покупателями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One in 10 houses in the £1.5 million-and-above price bracket in London were bought by Russian buyers.

Когда цвет полос индикатора меняется с зеленого на красный, это может означать, что восходящий тренд должен измениться на противоположный, вместе с чем больше покупателей войдут в рынок, а цены начнут падать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the colour of the indicator's bars changes from green to red, this can mean an uptrend is due to reverse course, with more sellers entering the market and prices starting to fall.

Когда доработки будут завершены, их разошлют покупателям винтовки, записав на USB-накопители.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When it’s ready, that update will be mailed out to customers as a USB drive, he said.

Вашей задачей будет реклама наших товаров для покупателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will be your duty to advertise our products to potential customers.

Пузырь, как правило, не пугает покупателей своими высокими ценами, так как инвесторы полагают, что еще большее повышение цен скомпенсирует все их затраты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During a bubble, buyers are relatively undeterred by high prices because they think that even bigger price increases will compensate them for spending too much.

Стали учитывать все, начиная от побед спортсменов и погоды до расписания матчей, при установке цен для покупателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it takes into account everything from the pitcher match-ups, to the weather, to the team records, in setting prices for the consumer.

Индия остается важнейшим покупателем вооружения у России, однако на этом рынке Москве приходится постоянно соперничать с США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

India remains a leading customer for Moscow's arms exports, but the United States has been cutting into Russia's margins.

Пока он привлек внимание только одного потенциального покупателя: Индии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So far it has attracted only one potential customer: India.

Decima сможет приобрести любую информацию, любой желаемый секрет, и продать её высокопоставленному покупателю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Decima will be able to acquire any information, any secret it desires, and sell it to the highest bidder.

Гейб, не забывайте, что покупательский азарт сродни наркомании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gabe, you must remember that compulsive shopping is an addiction.

Покупатель настаивал на полной конфиденциальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The buyer insisted on absolute secrecy.

Но разве это не слишком сложно для покупателей. Не похоже ли это на огромное НЕТ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But doesn't that make it more complicated for consumers and isn't that like a huge no-no?

Право собственности - вопрос аукциона, а это значит, что есть много перспективных покупателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ownership is subject to a liquidation auction, so that means there are many prospective buyers.

Я понял. Все, что Снайдер должен сделать, это продать безвредный ключ дешифрования, и тогда покупатели смогут получить доступ к данным самостоятельно, так?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I get it- all Snyder has to do is sell the harmless decryption key, and then the buyers can access the data themselves, right?

И когда этот день придет возможные покупатели, которые не станут заботиться о вас так, как я узнают, что вы в отчаянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when that day comes, potential buyers who don't care about you like I do will know that you're desperate.

Когда приедет покупатель?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When's the fence coming?

Вулканические породы определяют кальциево-щелочную, богатую калием свиту, которая напоминает чилийскую и перуанскую, такую как Тутупака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The volcanic rocks define a calc-alkaline potassium-rich suite which resembles that of Chilean and Peruvian such as Tutupaca.

В 2006 году Йельский университет вернул некоторые предметы, но сохранил остальные, утверждая, что это было поддержано федеральным прецедентным правом перуанских древностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2006, Yale returned some pieces but kept the rest, claiming this was supported by federal case law of Peruvian antiquities.

Контраргумент Intel состоял в том, что было бы слишком трудно объяснить покупателям ПК, почему микропроцессоры Intel стоят того, чтобы платить больше ... и они были правы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intel's counterargument was that it would be too difficult to educate PC buyers on why Intel microprocessors were worth paying more for ... and they were right.

26 июня 1958 года она отправилась в плавание с Пачамакских островов в Уачо, оба в районе Лимы вдоль перуанского побережья, с грузом в 3000 тонн гуано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 26 June 1958 she embarked on a voyage from the Pachamac Islands to Huacho, both in the Lima region along the Peruvian coast, with a load of 3,000 tons of guano.

Сухой климат перуанского и боливийского побережий позволил накопить и сохранить огромное количество высококачественных залежей гуано и нитрата натрия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dry climate of the Peruvian and Bolivian coasts had permitted the accumulation and preservation of vast amounts of high-quality guano deposits and sodium nitrate.

Позднее, когда чилийская компания должна была быть выставлена на аукцион 14 февраля 1879 года в Антофагасте, считалось, что перуанский консул будет самым высоким претендентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later, as the Chilean company was to be auctioned on 14 February 1879 in Antofagasta, it was considered that the Peruvian consul would be the highest bidder.

Веблен описал тенденцию некоторых слоев нуворишей использовать свою покупательную способность для демонстрации престижа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Veblen described a tendency among certain sections of the nouveau riche to uses their purchasing power to display prestige.

Я связался с покойным доктором Уильямом Бенсоном, покупателем урны с горячей водой, и он предоставил мне текст цитаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was in touch with the late Dr. William Benson, the purchaser of the hotwater urn, and he provided me with the text of the citation.

Перуанский режим Альберто Фухимори и Владимира Монтесиноса поддерживался ЦРУ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alberto Fujimori and Vladimiro Montesinos's Peruvian regime was supported by the CIA.

Личности покупателей-это фотороботы наших идеальных клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The buyer personas are the identikit of our ideal customers.

В 2006 году Walmart объявила, что будет реконструировать свои магазины в США, чтобы помочь им привлечь более широкий спектр демографических данных, включая более богатых покупателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2006, Walmart announced that it would remodel its U.S. stores to help it appeal to a wider variety of demographics, including more affluent shoppers.

Перуанское общественное мнение считало, что этот договор наносит ущерб национальной чести Перу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peruvian popular opinion considered the treaty as detrimental to Peru's national honor.

Я нахожу, что многие покупатели ebay-просто тролли, некоторые просто покупают без намерения платить и только троллить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I find that many ebay buyers are simply trolls, some just buy without intention of paying and only to troll.

Супермаркеты обычно предлагают товары по относительно низким ценам, используя свою покупательную способность для покупки товаров у производителей по более низким ценам,чем небольшие магазины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Supermarkets usually offer products at relatively low prices by using their buying power to buy goods from manufacturers at lower prices than smaller stores can.

Ибо и в том, и в другом случае выгоды и убытки каждого индивида отменяют друг друга, так как каждый индивид, в свою очередь, является покупателем и продавцом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For in both cases the gains and the losses of each individual cancel each other, as each individual is in turn buyer and seller.

Например, жевание листьев коки в перуанском обществе началось более 8000 лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chewing of coca leaves, for example, dates back over 8,000 years ago in Peruvian society.

В конце концов покупатели входят и / или продавцы уходят, снова достигая равновесия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually buyers enter and/or sellers leave, again achieving equilibrium.

Рынок Цукидзи крепко держится традиций своего предшественника, рыбного рынка Нихонбаси, и обслуживает около 50 000 покупателей и продавцов каждый день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Tsukiji market holds strong to the traditions of its predecessor, the Nihonbashi fish market, and serves some 50,000 buyers and sellers every day.

В результате производственного процесса получается диск, который во многих отношениях отличается от виниловых пластинок, продаваемых покупателям в розницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The production process results in a disc that is different in several ways from the vinyl records sold to customers at retail.

Дома стоили от 10 000 до 18 000 долларов в эпоху бума, и многие покупатели были владельцами магазинов и предприятий на модном шоссе Дикси поблизости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Houses cost about $10,000 to $18,000 in the boom era, and many buyers were owners of shops and businesses on fashionable Dixie Highway nearby.

в 1992 году и выключил свет после того, как не смог найти покупателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

in 1992 and shut down the Light after failing to find a buyer.

Когда потребности или желания подкрепляются покупательной способностью, они потенциально могут стать экономическими требованиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When needs or wants are backed by purchasing power, they have the potential to become economic demands.

Это было предложено в качестве объяснения того, почему бедные покупатели чаще едят во время своих поездок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This has been offered as an explanation for why poor shoppers are more likely to eat during their trips.

В отличие от Японии, европейские покупатели также могли получить 1,2-литровый вариант, который соответствовал местным налоговым условиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike in Japan, European buyers could also get a 1.2-liter option which suited local tax conditions.

Тем не менее, внутренняя покупательная способность является одной из лучших в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, domestic purchasing power is one of the best in the world.

В 2017 году ВВП Пакистана по паритету покупательной способности превысил $ 1 трлн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2017, Pakistan's GDP in terms of purchasing power parity crossed $1 trillion.

Покупатели, продавцы, риэлторы, застройщики, юристы, ипотечные брокеры и банки были вовлечены в различные случаи мошенничества и коррупции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Buyers, sellers, realtors, developers, lawyers, mortgage brokers and banks have been implicated in various fraud and corruption cases.

Покупатели, как правило, должны разрешить инспекцию со стороны коммерческих производителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Buyers must typically allow inspection by commercial manufacturers.

Налогом облагаются как покупатели, так и продавцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both buyers and sellers are subject to the tax.

Она исследует, как эмоции, отношения и предпочтения влияют на покупательское поведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It examines how emotions, attitudes and preferences affect buying behaviour.

Гудвилл в бухгалтерском учете - это нематериальный актив, возникающий при приобретении покупателем существующего бизнеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Goodwill in accounting is an intangible asset that arises when a buyer acquires an existing business.

Если руководство лицензировано, то потенциальному покупателю будет указана розничная цена конкретной единицы, которая лучше всего подходит потенциальному покупателю'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the guide is licensed, the prospect will be quoted the retail price of the particular unit that best seemed to fit the prospective buyer'

Еще одна причина, по которой новый владелец может захотеть отменить сделку, - это угрызения совести покупателя, вызванные ослаблением возбуждения, вызванного презентацией продаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another reason a new owner might want to cancel is buyer's remorse following the subsidence of excitement produced by a sales presentation.

Арконик, владелец бренда Reynobond, предостерегает потенциального покупателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arconic, owner of the Reynobond brand, cautions the prospective buyer.

Покупателям, которые использовали приложение для проверки цен в магазине кирпича и раствора, предлагалась скидка 5% на покупку того же товара у Amazon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shoppers who used the app to check prices in a brick-and-mortar store were offered a 5% discount to purchase the same item from Amazon.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «покупатель перуанских изделий: пончо, свитеров, курток». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «покупатель перуанских изделий: пончо, свитеров, курток» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: покупатель, перуанских, изделий:, пончо,, свитеров,, курток . Также, к фразе «покупатель перуанских изделий: пончо, свитеров, курток» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information