Потоки капитала в странах с формирующейся рыночной экономикой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
бассейны и потоки - pools and fluxes
двусторонние потоки - bilateral flows
генерировать новые потоки доходов - generate new revenue streams
потоки и позиции - flows and positions
частные финансовые потоки - private financial flows
такие инвестиционные потоки - such investment flows
функциональные потоки - functional streams
потоки иностранного капитала - foreign capital flows
потоки кредитования - lending flows
Оптимальные воздушные потоки - optimal air flows
Синонимы к потоки: прилив, потоп, наводнение, паводок, поток, струя, река, течение, ток, электроэнергия
Значение потоки: Стремительно текущая водная масса, река, ручей.
потенциальный капитал - potential capital
потребляемый капитал - consumed capital
не иметь достаточного капитала - be under capitalised
бездействие основного капитала - omission of fixed capital
U.S капитал - u.s capital
другой частный капитал - other private capital
его уставный капитал - its share capital
исключающий капитал - excluding capital
природные ресурсы капитал - natural resource capital
общий капитал и резервы - total capital and reserves
Синонимы к капитала: буква, шрифт
объяснение в любви - an explanation in love
пролет в свету - span
воспроизведенный в точности - duplicate
давать в качестве залога - gage
заносить в протокол - enter into the record
в порядке - OK
приходить в себя - come to life
в итоге - eventually
в слишком высоком тоне - sharp
в старину - in old times
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
племенной образ жизни в независимых странах - tribal way of life in independent countries
в более чем 10 странах - in over 10 countries
в обеих странах происхождения - in both countries of origin
во всех европейских странах - in all european countries
в целевых странах - in focus countries
в четырех африканских странах - in four african countries
объединенные операции по поддержанию мира в странах Африки - united nations peacekeeping operations in africa
туризм в наименее развитых странах - tourism in the least developed countries
развивающихся странах Азии - emerging asia
утилизации в других странах - disposal in other countries
уходить с головой - go off with a head
работать с детонацией - pink
с уклоном влево - with a gradient to the left
человек с дурным глазом - caster
корзина с гостинцами - hamper
быть знакомым с - be acquainted with
лапа с когтями - claw
собака с обрезанным хвостом - bobtail
хоккей с мячом - Hockey with a ball
выдержать сравнение с - stand comparison with
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
формирующих - forming
формируемой - formed
мы формируем наши - we shape our
формирует впечатление - form an impression
люди, формирующие - people forming
она формируется - it is shaped
с формирующимся - with the emerging
формирует себя - shapes itself
формируется вокруг - is formed around
она формирует - it shapes
Синонимы к формирующейся: зарождающийся, зарождающегося, начинающейся, начальной, нарождающихся, зачаточные, наметившимся
индекс рыночной стоимости - market value index
модель рыночной стоимости - market value model
валютный своп на условиях, не соответствующих состоянию рыночной конъюнктуры - harakiri swap
по справедливой рыночной стоимости - at fair market value
на рыночной основе - on a market basis
ниже рыночной процентной - below-market interest
снижение рыночной стоимости - decline in market values
страна с рыночной экономикой - developing market economy
осуществление рыночной власти - exercise market power
от общей рыночной капитализации - of total market capitalization
Синонимы к рыночной: рынок, маркет, рынка, рынке, рыночных, рынку
плановая экономика - centrally planned economy
экономика потребления - consumer economy
экономиках - economies
больная экономика - ailing economy
экономика массового производства - economics of scale
все более глобальная экономика - increasingly global economy
далее экономика - further economies
концепция экономии - saving concept
суровые меры жесткой экономии - severe austerity measures
экономика сократилась - economy has decreased
В период 1945-1971 годов наблюдалось примерно 24 кризиса ПБ и ни одного двойного кризиса для стран с развитой экономикой, а в странах с формирующейся рыночной экономикой-16 кризисов ПБ и только один двойной кризис. |
The 1945–71 era saw approximately 24 BoP crises and no twin crises for advanced economies, with emerging economies seeing 16 BoP crises and just one twin crises. |
Другими словами, ожидания капиталистов и инвесторов являются ключевым вопросом, и они формируются общим состоянием экономики. |
In other words, expectations of capitalists and investors are a key issue and these are shaped by the general state of the economy. |
Новая экономика-это термин, обозначающий всю формирующуюся экосистему, в которой были введены новые стандарты и практики, как правило, в результате технологических инноваций. |
New economy is a term referred to the whole emerging ecosystem where new standards and practices were introduced, usually as a result of technological innovations. |
Это изменение происходило, главным образом, благодаря странам с формирующейся рыночной экономикой. |
The reversal was driven mainly by emerging-market economies. |
В течение последних десятилетий в рамках формирующейся области экономики сложности были разработаны новые инструменты прогнозирования для объяснения экономического роста. |
Over the last decades, within the emerging field of complexity economics, new predictive tools have been developed to explain economic growth. |
Их способность к этому, возможно, определяет их способность к продвижению по технологической лестнице и к конкуренции в сфере формирующейся глобальной экономики. |
Their ability to do this can determine their ability to climb the technology ladder and to compete in the emerging global economy. |
Частные инвестиции в инфраструктуру с 1990 по 2001 год достигли $ 360,5 млрд, что на $ 150 млрд больше, чем в следующей формирующейся экономике. |
Private investment in infrastructure from 1990 and 2001 reached $360.5 billion, $150 billion more than in the next emerging economy. |
Эта тенденция, по-видимому, достигла своего пика и начала сворачиваться с быстрым экономическим ростом в странах с формирующейся рыночной экономикой, особенно в крупных странах БРИК. |
This trend appears to have peaked and begun a reversal with rapid economic growth in emerging economies, particularly in the large populations of BRIC countries. |
Экономика Украины-это формирующаяся свободная рыночная экономика. |
The economy of Ukraine is an emerging free market economy. |
Многоуровневое управление выражает идею о том, что в формирующейся глобальной политической экономике существует множество взаимодействующих властных структур. |
Multi-level governance gives expression to the idea that there are many interacting authority structures at work in the emergent global political economy. |
Нынешняя структура помощи развивается в правильном направлении, инкорпорируя вклад и возможности, связанные с участием стран с формирующейся рыночной экономикой. |
The current aid architecture is evolving, quite rightly, to incorporate the contributions and opportunities that arise from the involvement of emerging economies. |
Кроме того, он рекомендовал странам с формирующейся экономикой защищать права землепользователей, в частности представителей меньшинств и уязвимых групп. |
Furthermore, he recommended emerging economies to protect the rights of land users, in particular of minority and vulnerable groups. |
Однако в странах с формирующейся рыночной экономикой иногда ощущается дефицит частных компаний, готовых участвовать в таких партнерствах. |
In emerging markets however there may be too few private companies ready to enter into partnerships. |
В странах с формирующейся экономикой обезлесение более интенсивно в тропических и субтропических лесах. |
Deforestation is more extreme in tropical and subtropical forests in emerging economies. |
В докладе утверждалось, что подъем стран с формирующейся рыночной экономикой предвещает новый мировой порядок, в котором G20 станет глобальным экономическим руководящим комитетом. |
The report claimed that the rise of emerging market economies heralded a new world order, in which the G20 would become the global economic steering committee. |
Дополнительный приток прямых иностранных инвестиций, вероятно, будет направлен в высокотехнологичные сектора стран с формирующейся рыночной экономикой. |
High-technology sectors in emerging economies are likely to attract more FDI inflows. |
Несмотря на то, что экономические показатели стран с формирующейся рыночной экономикой и развивающихся стран были относительно неплохими, в их экономической активности также наметились признаки замедления. |
Although emerging and developing economies performed relatively well, their economic activities showed signs of cooling. |
В странах с формирующейся рыночной экономикой, где промышленное развитие опережает экологическое регулирование, повышаются риски, связанные с неорганическими и органическими химическими веществами. |
In emerging nations, where industrial development is outpacing environmental regulation, there are increasing risks from inorganic and organic chemicals. |
Британская культура, благодаря колониальным связям с Великобританией, распространившим английский язык, правовую систему и другие культурные наследства, оказала формирующее влияние. |
British culture, due to colonial ties with Britain that spread the English language, legal system and other cultural inheritances, had a formative influence. |
Слова формируют мысли, возбуждают чувства и приводят к действиям. |
Words shape thought, stir feeling, and force action. |
В Азии конъюнктура была менее активной, а на формирующихся рынках в основном наблюдалось затишье. |
Asia had less activity, and emerging markets were mostly inactive. |
Вулканы формируют опору самой длинной горной цепи нашей планеты - Анды в Южной Америке. |
Volcanoes form the backbone of the longest mountain chain on our planet, the Andes of South America. |
Люди сознательно вызывают аллергическую реакцию И формируют желаемый рисунок. |
Some people can cause a spontaneous allergic reaction and unconsciously forming into whatever they want. |
Данные кредитных карточек и мобильных телефонов Марибель Фонсеки и Алисии формируют определенную хронологию событий. |
Combine Maribel Fonseca's credit card and phone records with Alicia's, and a certain time line comes into view. |
Сила глобализации настолько велика, что в течение нашей жизни мы скорее всего увидим объединение всех мировых национальных экономик в единую глобальную свободную торговую систему. |
Such is the power of globalization that within our lifetime we are likely to see the integration, even if unevenly, of all national economies in the world into a single global, free market system. |
В настоящее время пакистанские граждане, формирующие ополчение из провинции Хайбер-Пахтунхва, участвуют в войне с террором. |
Currently Pakistani citizens forming militias from the Khyber Pakhtunkhwa province are participating in the 'war on terror'. |
Некоторые виды формируют плотные скопления либо на морском дне, либо в толще воды, и небольшое их число является промысловым промыслом. |
Some species form dense aggregations, either on the sea floor or in the water column, and a small number are commercially fished. |
Со второй половины XVIII века грамматика стала пониматься как подпространство формирующейся дисциплины современной лингвистики. |
From the latter part of the 18th century, grammar came to be understood as a subfield of the emerging discipline of modern linguistics. |
В раннем эмбрионе эти клеточные слои формируют основу для многих органов и тканей организма. |
In the early embryo, these cell layers form the basis for many of the body's organs and tissues. |
Эти паттерны теперь формируют познающего, потому что в идеале они связывают его с реальностью, независимой от него самого. |
These patterns now shape the knower, because, ideally, they connect her with a reality independent of herself. |
В результате массовые интернет-сообщества формируются вокруг ложной новости без какой-либо предварительной проверки фактов или проверки достоверности информации. |
As a result, massive online communities form around a piece of false news without any prior fact checking or verification of the veracity of the information. |
Как группа, эти критерии формируют рекомендации для исключения некоторых случаев, таких как те, которые могут быть самоподобными, не имея других типичных фрактальных признаков. |
As a group, these criteria form guidelines for excluding certain cases, such as those that may be self-similar without having other typically fractal features. |
Укитиро Накая разработал диаграмму морфологии кристаллов, связывающую форму кристаллов с температурными и влажностными условиями, при которых они формируются. |
Ukichiro Nakaya developed a crystal morphology diagram, relating crystal shape to the temperature and moisture conditions under which they formed. |
Метод здесь может быть расширен для генерации выборочных путей нескольких переменных, где нормальные переменные, формирующие выборочные пути, соответствующим образом коррелированы. |
The method here can be extended to generate sample paths of several variables, where the normal variables building up the sample paths are appropriately correlated. |
В других местах люди формируют реконструкторские группы, которые продолжают, часто с помощью армии, традиции местных кавалерийских частей. |
In other places people are forming reenactment groups that continues, often with help of army, the traditions of local cavalry units. |
Множественные плашки Сид прикрепленные к гибкой ленте затыловки формируют свет прокладки Сид. |
Multiple LED dies attached to a flexible backing tape form an LED strip light. |
Чок легче формируются в экстремальных холодах арктической и Антарктической стратосферы. |
PSCs form more readily in the extreme cold of the Arctic and Antarctic stratosphere. |
Верхушка среднего класса часто является доминирующей группой, формирующей общество и выводящей социальные движения на передний план. |
The upper middle class is often the dominant group to shape society and bring social movements to the forefront. |
Каждая из этих сред бедна питательными веществами, что позволяет маслобоям избегать конкуренции со стороны других формирующих полог видов, особенно трав и осоки. |
Each of these environments is nutrient-poor, allowing butterworts to escape competition from other canopy-forming species, particularly grasses and sedges. |
Доминирующие парадигмы формируются как культурным фоном сообщества, так и контекстом исторического момента. |
Dominant paradigms are shaped both by the community's cultural background and by the context of the historical moment. |
Маат - это норма и основные ценности, которые формируют основу для осуществления правосудия, которое должно осуществляться в духе истины и справедливости. |
Maat was the norm and basic values that formed the backdrop for the application of justice that had to be carried out in the spirit of truth and fairness. |
Эти двое участвуют в трех различных приключениях в течение года, где они знакомятся с новыми людьми и формируют важные связи. |
The two get involved in three different adventures over a period of a year where they meet new people and form important bonds. |
Цифровые корни формируют важную механику в визуальной приключенческой игре Nine Hours, Nine Persons, Nine Doors. |
Digital roots form an important mechanic in the visual novel adventure game Nine Hours, Nine Persons, Nine Doors. |
Обычно представители той или иной отрасли добровольно формируют комитет для изучения вопросов безопасности и разработки стандартов. |
Usually, members of a particular industry will voluntarily form a committee to study safety issues and propose standards. |
Доступные наблюдения варьируются от молодых протопланетных дисков, где планеты все еще формируются, до планетных систем возрастом более 10 лет. |
Available observations range from young proto-planetary disks where planets are still forming to planetary systems of over 10 Gyr old. |
Хотя они бодаются головами на многие темы,они, кажется, находят друг друга забавными и формируют связь. |
Although they butt heads on a lot of topics, they seem to find each other amusing and a connection forms. |
Относительная горстка генов объясняет наследственные факторы, формирующие внешность человека. |
A relative handful of genes accounts for the inherited factors shaping a person's appearance. |
Развитие зубов или одонтогенез - это сложный процесс, при котором зубы формируются из эмбриональных клеток, растут и прорастают в рот. |
Tooth development or odontogenesis is the complex process by which teeth form from embryonic cells, grow, and erupt into the mouth. |
Оба склонны соглашаться с низким числом немецких потерь, причем наиболее формирующее округление составляет 20 000 убитых, раненых и пропавших без вести. |
Both tend to agree on a low German casualty count, with the most formative rounding being at 20,000 dead, wounded and missing. |
Студенты распределяются по репетиторским группам, которые формируют дома. |
Students are allocated to tutor groups which form houses. |
Структурные компоненты растений формируются в основном из целлюлозы. |
The structural components of plants are formed primarily from cellulose. |
Он также жалеет Рауффенштейна, которому придется искать новую цель в формирующемся социальном порядке. |
He also pities Rauffenstein, who will have to find a new purpose in the emerging social order. |
Типы текстов в литературе формируют основные стили письма. |
Text types in literature form the basic styles of writing. |
В социологическом смысле идеализм подчеркивает, как человеческие идеи—особенно убеждения и ценности-формируют общество. |
In a sociological sense, idealism emphasizes how human ideas—especially beliefs and values—shape society. |
Изучение формирования отношения - это изучение того, как люди формируют оценки людей, мест или вещей. |
The study of attitude formation is the study of how people form evaluations of persons, places or things. |
Первичные глины формируются в виде остаточных отложений в почве и остаются на месте формирования. |
Primary clays form as residual deposits in soil and remain at the site of formation. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «потоки капитала в странах с формирующейся рыночной экономикой».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «потоки капитала в странах с формирующейся рыночной экономикой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: потоки, капитала, в, странах, с, формирующейся, рыночной, экономикой . Также, к фразе «потоки капитала в странах с формирующейся рыночной экономикой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «потоки капитала в странах с формирующейся рыночной экономикой» Перевод на испанский
› «потоки капитала в странах с формирующейся рыночной экономикой» Перевод на хинди
› «потоки капитала в странах с формирующейся рыночной экономикой» Перевод на немецкий
› «потоки капитала в странах с формирующейся рыночной экономикой» Перевод на французский
› «потоки капитала в странах с формирующейся рыночной экономикой» Перевод на итальянский
› «потоки капитала в странах с формирующейся рыночной экономикой» Перевод на арабский
› «потоки капитала в странах с формирующейся рыночной экономикой» Перевод на узбекский