Пошив одежды высокого класса - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
пошив и обхват - hemming and hawing
индивидуальный пошив - custom tailoring
пошив одежды - tailoring
пошив изделий - making-up
Синонимы к пошив: сшить, шитье, покрой, пошивка, индпошив, вытачать, потачать
имя существительное: clothes, dress, apparel, wearing apparel, clothing, wear, habiliment, garments, garment, outfit
словосочетание: outward man
плохонькая одежда - dud
одежда откосов - revetment
фундаментная одежда - foundation garment
одежда лошадь - clothes horse
элегантная одежда - fine clothes
одежда, обувь и аксессуары - clothing, shoes & accs
одежда тротуара - foot path paving
длинная одежда - long clothing
мятая одежда - wrinkled clothes
откровенная одежда - revealing clothes
Синонимы к одежда: одежда, платье, носильное платье, предмет одежды, предмет обмундирования, обмундирование, облачение, вещи, принадлежности, делишки
Значение одежда: Совокупность предметов, к-рыми покрывают, облекают тело.
имя прилагательное: high, high-pitched, tall, lofty, elevated, sublime, high-flown, big, heavy, soaring
высокий гость - high guest
высокий и сухой - high and dry
высокий диапазон - high range
высокий прыжок - high bounce
высокий детский голос - high childish voice
можжевельник высокий - high juniper
исключительно высокий уровень - an exceptionally high level
высокий чердак - high loft
более высокий уровень - higher level
высокий уровень аварийности - high accident rate
Синонимы к высокий: высокий, сильный, большой, важный, знатный, возвышенный, крупный, обширный, взрослый
Значение высокий: Большой по протяжённости или далеко расположенный в направлении снизу вверх.
имя существительное: class, category, rating, classroom, schoolroom, grade, form, school, type, kind
класс неодушевленных существительных - inanimate class
абстрактный класс - abstract class
бизнес класс - Business Class
звёздный (класс гоночных яхт) - Star (Class racing yachts)
класс гимназии - gymnasium
класс животных - animal class
офицерский класс подводного плавания - officer class snorkeling
один класс - one class
класс юниоров - junior class
класс растений - group of plants
Синонимы к класс: вид, нет слов, группа, школа, общество, комната, тип, род, кабинет
Антонимы к класс: дизлайк
Значение класс: Большая общественная группа с исторически определённым положением в системе общественного производства и определённой ролью в общественной организации труда, объединённая одинаковым отношением к средствам производства, к распределению общественного богатства и общностью интересов.
Тем не менее, работа Танаки была привлекательным дизайном, который не делал различия между мужчиной и женщиной на поверхности одежды. |
However, Tanaka's work was an attractive design that did not distinguish between for male or female on the surface of the clothing. |
Пи-Джей по почте получит сбивающую с толку открытку, вместе с предметом одежды, который он ни в коем случае не должен носить три дня, а потом отослать мне обратно. |
PJ's gonna be getting a very confusing card in the mail, along with a garment that he should by no means wear for three days and then mail back to me. |
Нет сомнений, что онлайн-покупки более удобные и менее трудоёмкие, но с другой стороны покупка одежды без примерки или духи, не нюхая их, не может показаться хорошей идеей. |
No doubt shopping online is more convenient and less time consuming but on the other hand buying clothes without trying them on or perfume without smelling it may not seem a good idea. |
Косички Джемиля до пояса смотрелись очень подходяще на фоне кожаной черной одежды. |
Jamil's waist length cornrows looked right at home with his black leather outfit. |
Король голый. У него нет одежды, ни импортной, ни местной. И, по всей видимости, у него также нет компетентных экономических советников. |
The emperor has no clothes, imported or domestic; and, apparently, he has no competent economic advisers, either. |
Children depend on their parents for food and clothing. |
|
У меня не было ни крова, ни одежды. Одеться -значило отказаться от всех моих преимуществ, превратиться в нечто странное и страшное. |
I had no shelter-no covering-to get clothing was to forego all my advantage, to make myself a strange and terrible thing. |
А что, если бы и в твои одежды заглянуть такими же зоркими глазами, Исаак? Думаю, что и у тебя нашлось бы немало интересного. |
Were thy garments searched by as curious an eye, Isaac, said he, what discoveries might not be made? |
He pointed to garments; they were muddy and clotted with gore. |
|
По лбу его струился пот. Что касается его одежды, то не было никакой возможности угадать ее первоначальный покрой; от нее остались одни лохмотья. |
Large drops of perspiration were now standing on his brow, while the garments that hung about him were so ragged that one could only guess at the pattern upon which they had originally been fashioned. |
Где она взяла этих парней, из каталога одежды для подростков? |
Where'd she get these guys, Abercrombie and Fitch? |
Вы обертываете себя в королевские одежды, Вы думаете, что Вы человек, но Вы ни что иное, как жестокий и одинокий зверь. |
You wrap yourself in princely clothes, you think you're a man, but you're nothing but a cruel and lonely beast. |
Недостаток одежды у этих граждан с лихвой возмещал джентльмен совершенно иного вида. |
The dearth of clothing on these people was more than compensated for by a gentleman of a totally different type. |
А ещё множество одежды было названо в честь военачальников, в частности, в период Крымской войны. |
A lot of military figures had clothing named after them, particularly in the Crimean War. |
Я практически без разрабатывала модели одежды. |
Actually I've been designing non stop. |
Всего удачливее на жребии оказался Израиль Стикин, и когда наконец и он умер, то после него остался целый склад одежды. |
Luckiest of all was Israel Stickney in casting lots, so that in the end, when he passed, he was a veritable treasure trove of clothing. |
И я нашла волос, кровь и волокна одежды нашей жертвы на передке машины. |
And I got hair, blood and clothing fibers off the front end that match our victim. |
Будут ли еще предметы одежды, сделанные из жидкости, как носки из заварного крема, или ... или чудесная ... шляпа из водки? |
(David) Are there going to be other items of clothing made out of liquid, like custard socks, or... or a nice... a vodka hat? |
Но когда вы заходите в эти двери и одеваете свою форму, лучше оставляйте своё мнение в шкафу для одежды. |
But when you come through those doors and you put on that uniform, best check those opinions in your locker. |
Мы нашли на полу высохший тонер и волокна ткани, которые могут быть с одежды жертвы. |
We found dried toner in a section of the floor and fabric threads that might match the victim's clothes. |
Почему бы нам не пойти на танцпол и не посмотреть, как я могу вспотеть через эти кольчуги одежды. |
Why don't we head out on the dance floor and see if I can sweat through these dress shields. |
I'm thinking how do you have so many dirty clothes. |
|
Во-первых, не думаю, что твои плечи выдержат столько одежды, и во-вторых, кажется мы итак слишком далеко зашли. |
First, I'm not sure you have the shoulders for it, and second, maybe we've pushed this far enough. |
Get some dry clothes of Matthew's. |
|
Это изображение верблюда стало неофициальным символом Perl, а также общей хакерской эмблемой, появляющейся на футболках и других предметах одежды. |
This image of a camel has become an unofficial symbol of Perl as well as a general hacker emblem, appearing on T-shirts and other clothing items. |
Количество новых предметов одежды, купленных американцами, утроилось с 1960-х годов. |
The amount of new garments bought by Americans has tripled since the 1960s. |
Такие дизайнеры, как Valentino, Dior и Dolce & Gabbana, объединили камуфляж в своих коллекциях подиума и готовой одежды. |
Designers such as Valentino, Dior and Dolce & Gabbana combined camouflage into their runway and ready-to-wear collections. |
В то время как некоторые иконографии могут быть стереотипными, детали одежды в Алтарнане и Лонсестоне предполагают, что изображения представляют собой корнуэльскую практику в начале 16-го века. |
While some iconography may be stereotypical, dress detail at Altarnun and Launceston suggests the images represent Cornish practice in the early 16th century. |
Одной из особенностей одежды Эрве Леже является то, что она трикотажная, нетканая. |
One of the peculiarities of Hervé Léger garments is that they are knitted, not woven. |
Происходя из Соединенного Королевства, этот предмет одежды нетронут в талии, так что он свисает прямо с плеч. |
Originating in the United Kingdom, the garment is untailored at the waist such that it hangs down straight from the shoulders. |
В начале своей карьеры Уэст ясно показал свой интерес к моде и желание работать в индустрии дизайна одежды. |
Early in his career, West made clear his interest in fashion and desire to work in the clothing design industry. |
Компрессионные чулки-это эластичные предметы одежды, которые носят вокруг ноги, сжимая конечность. |
Compression stockings are elastic garments worn around the leg, compressing the limb. |
Феодальная знать использовала импортные ткани для изготовления своей одежды; менее зажиточные казахи носили более легкодоступные материалы, такие как меха, кожа и домашняя шерсть. |
The feudal nobility used imported fabrics to make their clothing; less-affluent Kazakhs wore more easily accessible materials, such as furs, leather, and homemade wool. |
Более характерной чертой его одежды является коричневый плащ с соответствующей фетровой шляпой в светло-фиолетовую полоску. |
More signature of his apparel is his brown trench coat with his matching fedora hat that has a light purple stripe. |
Они носят плиссированные одежды от талии вверх, а также ожерелье, браслеты, браслеты, украшения для ушей и волос и демонстрируют свою грудь. |
They wear pleated robes from the waist upwards, as well a necklace, armlets, wristlets, ear and hair ornaments, and display their breasts. |
Некоторые страны, такие как Филиппины и Индия, запрещают импорт подержанной одежды, чтобы защитить местную текстильную промышленность. |
Some countries, like Philippines and India ban the import of secondhand clothes, in order to protect the local textile industry. |
День зимней одежды, день уборки гробниц и праздник голодных духов-это дни, когда люди приносят жертвы своим предкам в Китае. |
Winter Clothes Day, Tomb-sweeping Day and Hungry Ghost Festival are the days for people to offer sacrifice to their ancestors in China. |
Endeavour Foundation управляет 26 магазинами переработанной одежды в Квинсленде и Новом Южном Уэльсе, известными как Endo'S, а также интернет-магазином eBay. |
Endeavour Foundation runs 26 recycled clothing stores in Queensland and New South Wales, known as Endo's, as well as an online eBay store. |
Помимо своей карьеры регбиста, Савеа руководит одноименной компанией одежды вместе со своей женой и является защитником психического здоровья. |
Outside his rugby career, Savea runs a namesake clothing company, alongside his wife, and is an advocate for mental health. |
Предполагаемый нищим из-за отсутствия документов, удостоверяющих личность, и потрепанной одежды, потерявший сознание Гауди не получил немедленной помощи. |
Assumed to be a beggar because of his lack of identity documents and shabby clothing, the unconscious Gaudí did not receive immediate aid. |
Не менее 43 человек – 25 женщин и 18 мужчин – занимались пошивом одежды, а также были каменотесы, торговцы и многие другие. |
No less than 43 – 25 women and 18 men – were involved in dress-making, and there were quarrymen, traders, and many others. |
При ношении в качестве SD № 1 матерчатый пояс обменивается на белый пояс для одежды, а белые перчатки носят рядовые сотрудники ниже ранга BQMS. |
When worn as SD No. 1, the cloth belt is traded for a white dress belt, and white gloves are worn by enlisted personnel below BQMS rank. |
Только около 20% одежды перерабатывается или используется повторно, огромное количество модной продукции в конечном итоге превращается в отходы на свалках или сжигается. |
Only around 20% of clothing is recycled or reused, huge amounts of fashion product end up as waste in landfills or is incinerated. |
Было подсчитано, что только в Великобритании около 350 000 тонн одежды ежегодно попадает на свалку. |
It has been estimated that in the UK alone around 350,000 tons of clothing ends up as landfill every year. |
Фирмы по переработке текстиля перерабатывают около 70% пожертвованной одежды в промышленные предметы, такие как тряпки или чистящие салфетки. |
Textile recycling firms process about 70% of the donated clothing into industrial items such as rags or cleaning cloths. |
Этот предмет одежды нашел свой путь в самых разных стилях, вплоть до того, что его можно носить под пиджаком. |
This clothing item has found its way into a variety of styles, even so far as to be worn under a suit jacket. |
Однако кожаное автомобильное пальто оставалось популярным как отдельный предмет одежды на протяжении всего 1930-х годов. |
However the leather motoring coat remained popular as a distinct item of dress throughout the 1930s. |
Для детской одежды это уже де-факто стандарт в большинстве стран Европы. |
For children's clothing it is the de facto standard in most of Europe already. |
Наиболее распространенными видами обогреваемой одежды являются изделия для конечностей, рук и ног. |
The most widely available types of heated clothing are products for the extremities; the hands and feet. |
Этот новый предмет одежды положил начало модному увлечению в Европе; и мужчины, и женщины носили на шее кусочки ткани. |
This new article of clothing started a fashion craze in Europe; both men and women wore pieces of fabric around their necks. |
Красный цвет выражает насилие, когда Христос лишается своей одежды и в момент смерти. |
Red expresses violence when Christ is stripped of his clothes and at the moment of death. |
Принятие Битлз традиционной индийской одежды повлияло на западную моду, когда они носили ее после возвращения домой. |
The Beatles' adoption of traditional Indian clothing affected Western fashion when they wore them after going home. |
В 1988 году компания приобрела Brooks Brothers, американскую компанию по производству одежды и Kings Super Markets, американскую продовольственную сеть. |
In 1988, the company acquired Brooks Brothers, an American clothing company and Kings Super Markets, a US food chain. |
Вскоре они получили широкое распространение с появлением плотно облегающей одежды. |
They soon became widespread with the rise of snug-fitting clothing. |
Компании мужской одежды представляют от двух до четырех линий в год, а фирмы детской одежды обычно представляют от трех до четырех сезонных коллекций. |
Men's wear companies present two to four lines a year, and children's wear firms typically present three to four seasonal collections. |
Для одежды в некоторых случаях коноплю смешивают с лиоцеллом. |
For clothing, in some instances, hemp is mixed with lyocell. |
Многие монахи уехали за границу, вместо того чтобы участвовать в реформах, а другие просто отказались от одежды и вернулись к мирской жизни. |
Many monks moved abroad rather than participate in the reforms, whilst others simply abandoned the cloth and returned to lay life. |
Он также может быть использован для описания комбинации одежды. |
It can also be used to describe the clothing combination. |
Сундуки использовались для хранения одежды и личных вещей и обычно были прямоугольными с откидными крышками. |
Chests were used for storage of clothes and personal items and were usually rectangular with hinged lids. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пошив одежды высокого класса».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пошив одежды высокого класса» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пошив, одежды, высокого, класса . Также, к фразе «пошив одежды высокого класса» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.