По аллеи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
надпись по трафарету - stencil
стандартизация по жиру - butter fat standardization
конкуренция по качеству - quality competition
сортировка по глубине - depth sorting
поставляемый по требованию - supplied on demand
договор по СНВ-3 - START III treaty
комиссия по ценным бумагам - Securities Commission
Международная ассоциация по медицинским и биологическим аспектам изучения среды - International Association of Medicine and Biology of Environment
фабрика по производству печенья - cookie plant
территориальный орган федеральной службы государственной статистики по Санкт-Петербургу и ЛО - Territorial Department of the Federal State Statistics Service for St. Petersburg and the Leningrad Region
Синонимы к по: на, в области, по мнению, за, от, о, до, после, город
имя существительное: alley, alleyway, avenue, walkway, walk, lane, path, parkway, vista, ride
аллея к дому - avenue
Аллея славы - Walk of Fame
Аллея славы в Голливуде - hollywood walk of fame
Национальная аллея - national mall
аллея глаголицы - Glagolitic alley
аллея звёзд - alley stars
аллея парка - alley park
центральная аллея - central alley
тенистая аллея - shady alley
пешеходная аллея - walkway
Синонимы к аллея: дорога, бульвар, авеню, аллейка
Антонимы к аллея: тропа, тропинка
Значение аллея: Дорога с рядами деревьев по обеим сторонам.
Мы столкнулись с ним в тупике аллеи, рядом с заброшенной железной дорогой. |
He took me with him into a blind alley close to a disused railway line. |
Лестница была разработана для доступа к зданиям через закрытые аллеи, световые колодцы и дворы, к которым другие типы лестниц не могли быть приняты. |
The ladder was developed to access buildings via enclosed alleys, lightwells and yards to which other types of ladder could not be taken. |
Я почти бежал. Вдруг в конце аллеи разом блеснул весь наш отель, освещенный бесчисленными огнями, - слава богу: дома! |
Suddenly, as I issued from the Avenue, there burst upon me the lights of the hotel, sparkling with a myriad lamps! Yes, thanks be to God, I had reached home! |
На территории парка есть множество культурных и развлекательных объектов, а также широкие пешеходные аллеи. |
Within the park there are a variety of cultural and entertainment facilities, and wide pedestrian avenues. |
За поворотом аллеи. |
'Round the bend in the drive. |
Это находится на стене за пределами Видов спорта Бара Аллеи. |
It's on the wall outside the Alley Sports Bar. |
Торнадо наиболее распространены в южной половине штата, которая расположена на северной окраине аллеи Торнадо. |
Tornadoes are most common in the southern half of the state, which is located on the northern edge of Tornado Alley. |
She waited for him at the top of the drive, at the edge of the screen of beeches. |
|
Рейни вышла на улицу и в течение получаса бегала по бетонному лабиринту кажущейся бесконечной аллеи. |
She hit the four-lane street, running for thirty minutes through the concrete maze of a seemingly endless strip mall tucked conveniently off Interstate 95. |
Они повернули за угол аллеи. |
They turned the corner of the walk. |
Торнадо, вызванные сближением западных и южных преобладающих ветров в конце весны, распространены, что делает регион частью Аллеи Торнадо. |
Tornadoes, caused by the convergence of westerly and southerly prevailing winds during the late spring, are common, making the region part of Tornado Alley. |
Сердце у баронета не выдержало, и он упал мертвый в самом конце аллеи. |
He fell dead at the end of the alley from heart disease and terror. |
Маккин сказал, что он был в 20 футах к западу от аллеи, когда услышал выстрелы. |
McKeen said he was about 20 feet west of the alley when he heard the shots. |
Вы то краснеете, то бледнеете, когда известное лицо в черном костюме появляется в конце известной зеленой аллеи? |
You blush and turn pale, when a certain being clad in black appears at the end of a certain green walk? |
As she rounded the corner of the lane, Venetia dropped her whip. |
|
151-я бригада 50-й дивизии также атаковала траншею Прю к востоку от Кресент-аллеи, и группы из двух батальонов ненадолго заняли цель. |
The 151st Brigade of the 50th Division also attacked Prue Trench east of Crescent Alley and parties from two battalions briefly occupied the objective. |
Удар внезапной атаки отбросил Карни, находящегося все еще в ступоре, к стене аллеи. |
The impact of the attack carried Karney, still in a stupor, back against the wall of the alleyway. |
That station wagon coming out of the alley. |
|
The crackhead in the alley for a start. |
|
Там будет стандартный четверти мили радиус вокруг аллеи. |
There'll be a standard quarter-mile radius around the alley. |
Он мог оставить ее на аллеи. |
He could have left the body in the alley. |
The signal went dead somewhere around Maryland Parkway. |
|
Где пальмовые аллеи, и скалы, и белые домики у моря, и агавы. |
Roads with palm trees, rocks, white houses by the sea and aloes . . . |
Мортимер говорил, будто бы сэр Чарльз прошел эту часть аллеи на цыпочках. |
Mortimer said that the man had walked on tiptoe down that portion of the alley. |
На полукружии широкой подъездной аллеи было уже тесно от экипажей и верховых лошадей. Г ости громко приветствовали друг друга, спускаясь на землю из коляски или спрыгивая с седла. |
The wide curving driveway was full of saddle horses and carriages and guests alighting and calling greetings to friends. |
Но именно поэтому его действие было особенно сильным, точно где-то в нем тянулись сумеречные аллеи грез и им не было конца. |
The. twilight lanes of dreams were in it and they had no end. |
Иногда широкие перекрестки разрывали перспективу и виднелись зеленые аллеи вдоль домов. |
Wide crosspassages broke the progression and frequent alleys could be seen. |
I know the back alleys, the empty houses, the hiding places. |
|
Искать тёмные аллеи... и ходить кругами... я люблю больше всего. |
Finding a back alley... and walking around in circles... is what I enjoy the most. |
Ну, Джо, - говорит Аллеи, не сводя с него глаз, -пойдем-ка теперь со мной, и я найду тебе место получше; там ты ляжешь и спрячешься. |
Now, Jo, says Allan, keeping his eye upon him, come with me and I will find you a better place than this to lie down and hide in. |
Посередине этой аллеи есть калитка, которая ведет на торфяные болота. |
Halfway down this walk there is a gate which leads out on to the moor. |
Вот и последний поворот аллеи, сейчас покажутся заросли орешника, а за ними -ворота. Он потушил фонарь. - Здесь уже не заплутаемся, - сказал он и ласково взял ее подруку. |
As they turned the last bend in the riding towards the hazel wall and the gate, he blew out the light. 'We'll see from here,' be said, taking her gently by the arm. |
Ни разу не возникало впечатления. что вы меня ждете, но мы сталкивались вновь и вновь, на каждом повороте аллеи, за каждым кустом, |
You never seemed to be waiting for me... but we kept meeting at every turn in the path... behind every shrub. |
We were off the driveway, walking under the trees. |
|
Элизабет вдруг выпрямилась, сошла с аллеи и направилась к рабочим. |
Elisabeth was suddenly alert; she turned off the street in the direction of the workmen. |
Машины будут сворачивать с аллеи и подъезжать прямо к нашему стадиону. |
'The cars shall turn aside from the drive here and come right into the ground. |
Отбросить Париж назад, вдаль, и сменить его на бесконечные аллеи по-зимнему безлистых деревьев, пересеченные другими бесконечными аллеями! |
Fling Paris back into the distance, then, exchanging it for endless avenues and cross-avenues of wintry trees! |
Он остановил кучера, не доезжая до аллеи, и, отворив дверцу, на ходу выскочил из кареты и пошел в аллею, ведшую к дому. |
He called to the driver to stop before reaching the avenue, and opening the door, jumped out of the carriage as it was moving, and went into the avenue that led up to the house. |
На содержание такой аллеи нужны немалые средства. И кто же делает щедрые пожертвования? |
The maintenance costs of this alley who do you squeeze it from? |
Прямые аллеи, буксы, туи, остролистники, старые могилы, осененные старыми тисами, высокая трава... |
Straight alleys, box, thuya-trees, holly, ancient tombs beneath aged cypress-trees, and very tall grass. |
Короче говоря, Аллеи Вудкорт почти не сомневается, что в открытом поле мистеру Талкингхорну несдобровать. |
In short, Allan Woodcourt has not much doubt about the going down of Mr. Tulkinghorn on the field referred to. |
Скоро все было готово, и автомобили выстроились под дождем вдоль обсаженной деревьями аллеи. |
When it was all in, the three cars stood in line down the driveway under the trees in the rain. |
Похоронные дроги обогнули кипарисы, свернули с главной аллеи и направились по боковой, затем, проехав по траве, углубились в чащу. |
The hearse skirted a clump of cypress-trees, quitted the grand alley, turned into a narrow one, entered the waste land, and plunged into a thicket. |
За поворотом аллеи, скрывшим из глаз дом, Брент остановил лошадь в тени кизиловых деревьев. |
When they had rounded the curve of the dusty road that hid them from Tara, Brent drew his horse to a stop under a clump of dogwood. |
Она любила Эшли и понимала, что любит его, и никогда еще не был он ей так дорог, как в эту минуту, когда Чарльз исчез за поворотом усыпанной гравием аллеи. |
She loved Ashley and she knew she loved him and she had never cared so much as in that instant when she saw Charles disappearing around the curved graveled walk. |
В любом случае, э, вчера я видел тебя на другой стороне аллеи после нашего разговора, и не мог не заметить, что ты была не одна. |
Anyway, uh, I saw you yesterday across the mall after we spoke and couldn't help but notice that you weren't alone. |
Моя машина в конце аллеи, встретимся минут через 15, убери здесь все. |
The car's at the end of the drive. Spend 15 minutes cleaning up, then come. |
Генеральный директор EXPO, Дафна Квон, была названа одним из Кремниевой аллеи 100, ежегодного списка самых влиятельных людей в цифровом бизнесе Нью-Йорка, в 2007 году. |
EXPO's CEO, Daphne Kwon, was named as one of the Silicon Alley 100, an annual list of the most influential people in New York digital business, in 2007. |
Ее имя значится на звезде голливудской Аллеи Славы в составе дуэта Sonny & Cher. |
Her name is on a star on the Hollywood Walk of Fame as part of the duo Sonny & Cher. |
Район Алабамы и Миссисипи, наиболее пострадавший от торнадо, иногда называют Дикси-аллеей, в отличие от торнадо-аллеи южных равнин. |
The area of Alabama and Mississippi most affected by tornadoes is sometimes referred to as Dixie Alley, as distinct from the Tornado Alley of the Southern Plains. |
Аллеи расположены на наклонной скамейке у подножия хребта Уосатч, а более ранние дома-на более низкой возвышенности. |
The Avenues are situated on the upward-sloping bench in the foothills of the Wasatch Range, with the earlier built homes in the lower elevation. |
Некоторые аллеи крыты, потому что они находятся внутри зданий, таких как трабули Лиона, или когда они являются пешеходным переходом через железнодорожные насыпи в Великобритании. |
Some alleys are roofed because they are within buildings, such as the traboules of Lyon, or when they are a pedestrian passage through railway embankments in Britain. |
Бирмингем находится в самом сердце аллеи Торнадо, известной как Аллея Дикси из-за высокой частоты торнадо в центральной части Алабамы. |
Birmingham is in the heart of a Tornado Alley known as the Dixie Alley due to the high frequency of tornadoes in Central Alabama. |
Позади тигиллума, на противоположных сторонах аллеи, стояли два алтаря Януса Куриация и Юноны Сорории. |
Behind the tigillum, on opposite sides of the alley, stood the two altars of Janus Curiatius and Juno Sororia. |
Арочный проход служит координационным центром для Аллеи Почета. |
The archway serves as the focal point for the Avenue of Honour. |
Он был широко посажен по всему городу Куньмин на юго-западе Китая, образуя тенистые аллеи. |
It has been planted widely throughout the city of Kunming in south-western China, forming shady avenues. |
В результате реконструкции, проведенной Управлением по жилищным вопросам аллеи, бывшие жители были вынуждены покинуть свои дома. |
The renovations enacted by the Alley Dwelling Authority rendered the former inhabitants displaced. |
В 1908 году хошна был включен в Зал славы аллеи жестяных Панов. |
Hoschna was inducted into Tin Pan Alley's Hall of Fame in 1908. |
Что же такого значимого в их трактовке криминальной Аллеи, что заставляет посвятить ей пространное описание в статье? |
What is significant about their renditions of Crime Alley that make it worth dedicating a lengthy description in the article? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «по аллеи».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «по аллеи» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: по, аллеи . Также, к фразе «по аллеи» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.