По целому ряду причин - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
по направлению к - towards
двигаться как по спирали - corkscrew
резчик по дереву - woodcarver
перевозить по воздуху - airlift
горевать по возлюбленному - wear the willow
по реке - down the river
стрельба из лука по флагу - clout archery
получать по требованию - obtain on demand
Синонимы к по: на, в области, по мнению, за, от, о, до, после, город
целомудрие - chastity
целомудренно - chastely
целомудренность - chastity
вести целомудренный образ жизни - live purely
пояса целомудрия - chastity belts
по целому ряду - across a number of
по целому ряду дисциплин - across a range of disciplines
по целому ряду вопросов - on a range of issues
по целому ряду причин - on a number of grounds
обет целомудрия - vow chastity
в одном ряду - in the same row
по целому ряду направлений - across a number of areas
работа по целому ряду - work on a range
по целому ряду вопросов, - across a range of topics
содействие ряду - assistance to a number
прогресс по ряду - progress on a number
сиденье в первом ряду - a seat in the front row
разъяснение по ряду - clarification on a number
по ряду конкретных - on a number of specific
по ряду подсчетов - on a number of counts
для его причин - for its causes
гуманитарная причина - humanitarian cause
волатильность причина - cause volatility
являются одной из причин - are one of the reasons
причина блокировки - blocking reason
любая конкретная причина - any specific cause
одна из главных причин, - one of the biggest reasons
хорошая причина показали - good cause shown
Причина для всех - reason for all
следовательно, причина - hence the reason for
по ряду причин, в силу ряда причин, по разным причинам, по тем или иным причинам, в силу целого ряда причин, в силу разных причин
Черепахи выращивались по целому ряду причин, начиная от еды и заканчивая традиционной медициной, торговлей домашними животными и научной охраной природы. |
Turtles have been farmed for a variety of reasons, ranging from food to traditional medicine, the pet trade, and scientific conservation. |
Коррозия точки росы происходит по целому ряду причин. |
Dew point corrosion occurs for a variety of reasons. |
Современные пользователи бритвенных станков, как известно, предпочитают их по целому ряду причин. |
Modern straight-razor users are known to favor them for a variety of reasons. |
Концепция Айзенка о жесткости мышления подвергалась критике по целому ряду причин. |
Eysenck's conception of tough-mindedness has been criticized for a number of reasons. |
Латинская церковная дисциплина продолжает обсуждаться по целому ряду причин. |
The Latin Church discipline continues to be debated for a variety of reasons. |
Иконоборчество-это разрушение искусства, которое не любят по целому ряду причин, в том числе и религиозных. |
Iconoclasm is the destruction of art that is disliked for a variety of reasons, including religious ones. |
Анклавы существуют по целому ряду исторических, политических и географических причин. |
Enclaves exist for a variety of historical, political and geographical reasons. |
Тем не менее, мы знаем, что деривативная деятельность многих фирм имеет по крайней мере некоторую спекулятивную составляющую по целому ряду причин. |
Nonetheless, we know that many firms' derivatives activities have at least some speculative component for a variety of reasons. |
Концепция Айзенка о жесткости мышления подвергалась критике по целому ряду причин. |
Among the aspiring artists recorded by Peer was Emmett Miller. |
Внедрение CRM-подхода, вероятно, повлияет на удовлетворенность клиентов и их знания по целому ряду различных причин. |
The implementation of a CRM approach is likely to have an effect on customer satisfaction and customer knowledge for a variety of different reasons. |
Многие потребители считают интернет-рекламу разрушительной и все чаще прибегают к блокировке рекламы по целому ряду причин. |
Many consumers find online advertising disruptive and have increasingly turned to ad blocking for a variety of reasons. |
Принудительное увольнение, по моему мнению, неправильно по целому ряду причин. |
Forced termination is wrong, in my judgment, for a number of reasons. |
Рабочие эмигранты посылают домой деньги по целому ряду причин. |
Migrant workers may send money home for a variety of reasons. |
Рабочие эмигранты посылают домой деньги по целому ряду причин: для поддержания хороших семейных отношений, для сохранения собственности или для возвращения ссуды, взятой старшим поколением. |
Migrant workers may send money home for a variety of reasons: to maintain good family relations, to ensure an inheritance, or to re-pay a loan from elders. |
This man is significant for a whole host of reasons. |
|
Люди с БЛД могут быть неправильно диагностированы по целому ряду причин. |
People with BPD may be misdiagnosed for a variety of reasons. |
Полиция Лос-Анджелеса продвигала то, что стало известно как команды спецназа по целому ряду причин. |
The LAPD promoted what became known as SWAT teams for a variety of reasons. |
Эта сумма возросла почти до 55 000 австралийских фунтов стерлингов по целому ряду причин. |
The cost increased to almost AU£55,000, for a variety of reasons. |
Найти видимые окаменелости, скажем, остатки бактерий, которые были обнаружены в древних горных породах Австралии, было бы замечательно, но по целому ряду причин шансов на это очень мало. |
Finding visible fossils — say, the remains of bacteria like those seen in some ancient Australian rocks — would be wonderful, but for a number of reasons extremely unlikely. |
Хронологический возраст человека не вполне соответствует его биологическому возрасту по целому ряду причин, как унаследованных, так и не унаследованных. |
A person's chronological age does not perfectly correspond to his biological age for a variety of reasons, both inherited and non-inherited. |
Воспаление или отек могут возникнуть в этом туннеле по целому ряду причин. |
Inflammation or swelling can occur within this tunnel for a number of reasons. |
Платежи в порядке стимулирования были сочтены сомнительными по целому ряду причин, в том числе из соображений уместности, эффек-тивности и административной сложности. |
Incentive payments were considered questionable on a variety of grounds, including appropriateness, effectiveness and administrative complexity. |
Я думаю, что это проблематично по целому ряду причин. |
I think this is problematic for a number of reasons. |
Что ж, как известно, по целому ряду причин... 2014-й - очень важный год для Шотландии. |
Well, as we've heard, for a whole host of reasons... 2014 is a very important year for Scotland. |
Он считается голландским по целому ряду причин. |
It is regarded as Dutch for a number of reasons. |
Она может быть неосязаема по целому ряду причин, включая ожирение, эмфизему, выпот и редко декстрокардию. |
It can be impalpable for a variety of reasons including obesity, emphysema, effusion and rarely dextrocardia. |
Философы, такие как Иммануил Кант и Фридрих Ницше, возражали против этого правила по целому ряду причин. |
Philosophers, such as Immanuel Kant and Friedrich Nietzsche, have objected to the rule on a variety of grounds. |
Некоторые разработчики ядра Linux не любят LSM по целому ряду причин. |
Some Linux kernel developers dislike LSM for a variety of reasons. |
Этот рост произошел по целому ряду причин. |
This growth has occurred for a number of reasons. |
Это было непросто сделать по целому ряду причин, в том числе из-за широко используемых форматов адресов электронной почты. |
This was challenging for a number of reasons, including the widely different email address formats in use. |
Колонии, которые не были представлены на съезде, не присылали делегатов по целому ряду причин. |
Monument to Taras Shevchenko in Irpen, Ukraine. |
Мужчины заявили, что совершили изнасилование по целому ряду различных причин. |
Men said they had committed rape for a number of different reasons. |
Эта страница нуждается в переписывании или стирании по целому ряду причин, не исключая отсутствия базовой структуры предложения. |
This page needs to be re-written or erased due to a number of reasons, not excluding the lack of basic sentence structure. |
Участники осознают перемены в структуре мировой безопасности весьма по-разному, по целому ряду причин – включая приливы и отливы во внутренней политике. |
Members perceive changes in the security environment quite differently for a host of reasons, including the ebb and flow of domestic politics. |
Колонии, которые не были представлены на съезде, не присылали делегатов по целому ряду причин. |
The colonies that were not represented at the congress did not send delegates for a variety of reasons. |
Подход SQT был высоко оценен по целому ряду причин в качестве метода для характеристики условий осадконакопления. |
The SQT approach has been praised for a variety of reasons as a technique for characterizing sediment conditions. |
Обменные курсы устанавливаются на разных уровнях по целому ряду причин. |
Interchange rates are established at differing levels for a variety of reasons. |
По целому ряду причин, новости о России обычно вызывают на Западе чрезмерно пылкую реакцию. |
For a wide variety of reasons, Russia is a country that tends to draw out extremely heated reactions from Westerners. |
Он был сбит по целому ряду причин, которые вы можете прочитать на странице разговора. |
It got shot down for a variety of reasons you can read on the talk page. |
В течение следующих двух десятилетий они стали близкими товарищами по оружию по целому ряду причин, затрагивающих женщин. |
The two became close comrades-in-arms during the next two decades, in a range of causes affecting women. |
В целом, по целому ряду причин, власть низкооплачиваемых рабочих по отношению к капиталистам и помещикам снизилась. |
In general, for a variety of reasons, the power of lower paid laborers relative to capitalists and landlords has declined. |
Это происходит по целому ряду причин, таких как тепловыделение при полном автоматическом режиме и точность как побочный продукт веса ствола. |
This is for a variety of reasons such as heat dissipation during full-auto, and accuracy as a byproduct of barrel weight. |
Нуриус не верил, что из этого можно сделать твердые выводы по целому ряду причин. |
Nurius did not believe that firm conclusions can be drawn from this for a variety of reasons. |
Но этот трюк не получился по целому ряду причин. |
But that trick didn’t work for a number of reasons. |
Фрагментация приводит к снижению производительности по целому ряду причин. |
Fragmentation causes performance degradation for a number of reasons. |
Непрямой метод также используется, когда Кинетика связывания антитела с белком замедляется по целому ряду причин. |
The indirect method is also used when the binding kinetics of the antibody to the protein is slow for a variety of reasons. |
Я вижу, что связывать это с ними проблематично по целому ряду причин. |
I see linking it their as problematic for a number of reasons. |
Обещание может быть иллюзорным по целому ряду причин. |
A promise may be illusory for a number of reasons. |
Нехирургические варианты лечения являются предпочтительными по целому ряду причин. |
Non surgery options are preferred treatment for a variety of reasons. |
Получение точных цифр затруднено по целому ряду причин. |
Obtaining precise numbers is difficult for a variety of reasons. |
Заверяю вас, что секретарь Болтон не заявил бы того, что он сказал, если бы у него не было достаточных причин, оснований и фактов для этого. |
The only thing that has been carefully thought out is the lies and deceit. |
Одна из причин упорной живучести ВИЧ в регионе заключается в крайней ограниченности доступа ключевых затронутых групп населения к услугам. |
One reason for the persistence of HIV in the region is the significant gap in access to services by key affected populations. |
Мистер Беннет, если бы вы были деловым человеком, я бы постарался вас уверить, что у меня есть пять тысяч причин, из-за которых вы можете передумать. |
Mr. Bennett, if you are the business man I've been led to believe you to be, I have five thousand things, I might say, that could change your mind. |
Что ж, у них не было причин что-то выискивать. |
Well, they didn't have reason to. |
Ну, одной из причин могла быть вера, или его заставили поверить, в собственную вину и жить в смертельном страхе за последствия. |
Well, one motivation is to believe, or to have been persuaded to believe, in his own guilt and to live in mortal fear of the consequences. |
Исключение других возможных причин боли - это один из способов дифференцировать источник боли. |
Ruling out the other possible causes of the pain is one way to differentiate the source of the pain. |
Эта страница продолжает иметь любое добавление, которое противодействует удалению РУММЕЛИТА POV без объяснения причин. |
This page continues to have any addition that counteracts the Rummelite POV deleted without explanation. |
Если вы продолжите это рассуждение, то, по-видимому, мало причин для того, чтобы суперконтинент раскололся в первую очередь. |
If you keep on going in this reasoning there seems to be little reason why a supercontinent would split in the first place. |
Я не вижу причин опускать упоминания о демографическом составе региона. |
I do not see a reason to omit references about demographic make up of the region. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «по целому ряду причин».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «по целому ряду причин» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: по, целому, ряду, причин . Также, к фразе «по целому ряду причин» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.