Права приостановлено - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Права приостановлено - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
rights are suspended
Translate
права приостановлено -

- права

rights



На следующий день права Спирса на посещение были приостановлены на экстренном судебном заседании, и Федерлайн получил единственную физическую и юридическую опеку над детьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following day, Spears's visitation rights were suspended at an emergency court hearing, and Federline was given sole physical and legal custody of the children.

У первых нарушителей в Огайо водительские права приостанавливаются на один год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First offenders in Ohio have their driver's licenses suspended for one year.

Недавно предоставленные права были приостановлены, и дахиас установил неограниченную власть над белградским Пашалуком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recently-granted rights were suspended, and dahias exerted unlimited rule over Belgrade Pashaluk.

Однако в феврале 2016 года проект стенда был приостановлен, и права вернулись к CBS Films.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, in February 2016, The Stand project was put on hold and the rights reverted to CBS Films.

По настоянию Гитлера Гинденбург ответил Указом рейхстага от 28 февраля, который приостановил основные права и разрешил содержание под стражей без суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At Hitler's urging, Hindenburg responded with the Reichstag Fire Decree of 28 February, which suspended basic rights and allowed detention without trial.

Франция объявила войну Великобритании в 1793 году; в попытке войны Джордж разрешил Питту увеличить налоги, собрать армию и приостановить действие права habeas corpus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

France declared war on Great Britain in 1793; in the war attempt, George allowed Pitt to increase taxes, raise armies, and suspend the right of habeas corpus.

Работодатели должны быть уведомлены, если водительские права приостановлены, отозваны или аннулированы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Employers must be notified if a driver's license is suspended, revoked, or canceled.

Оно предусматривает лишь приостановление такого права, которое впоследствии может быть восстановлено после определенного события или времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It only provides for the suspension of such right, which can subsequently be revived after certain event or time.

В ответ военные приостановили конституционные права и объявили в стране чрезвычайное положение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In response, the military suspended constitutional rights and declared a state of emergency in the country.

Ратификация DCFTA, как и AA, была приостановлена ЕС из-за беспокойства по поводу верховенства права в Украине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ratification of the DCFTA, like the AA, has been stalled by the EU over concerns over the rule of law in Ukraine.

В июне 2010 года Франция согласилась поддержать план Германии по приостановлению права голоса членов Совета, нарушающих эти правила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June 2010 France agreed to back Germany's plan for suspending the voting rights of members who breach the rules.

Об этих приостановлениях следует уведомлять Совет Европы, и они не могут затрагивать права на справедливое судебное разбирательство или запрещение пыток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The suspensions must be notified to the Council of Europe and may not affect the right to a fair trial or the prohibition on torture.

В апреле 2007 года Джонсон был замечен покидающим Капитолий штата за рулем Ягуара 2001 года, несмотря на то, что у него были приостановленные права и недействительные номера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In April 2007, Johnson was spotted leaving the state Capitol behind the wheel of a 2001 Jaguar even though he had a suspended license and an invalid plate.

Последовало насилие, и 3 июня 1991 года было объявлено чрезвычайное положение, многие конституционные права были приостановлены, а парламентские выборы перенесены на декабрь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Violence ensued and on 3 June 1991 a state of emergency was declared, many constitutional rights were suspended, and parliamentary elections postponed until December.

Закон О чрезвычайном положении расширил полномочия полиции, приостановил конституционные права, узаконил цензуру и отменил habeas corpus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emergency law extended police powers, suspended constitutional rights, legalised censorship and abolished habeas corpus.

2 ноября 1966 года в Гватемале было объявлено общенациональное осадное положение, в результате которого гражданские права, включая право на хабеас корпус, были приостановлены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 2 November 1966 a nationwide 'state of siege' was declared in Guatemala in which civil rights – including the right to habeas corpus – were suspended.

Она права, ты никогда не любил перемен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's right. You never liked change.

В течение следующей недели на корму поставили первые шпангоуты, а затем работу пришлось приостановить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the following week they fixed the first of the stern timbers, but were then obliged to suspend work.

Перрин надеялся, что она права насчет Аллиандре, ибо не знал, что делать, если она ошибается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perrin hoped she was right about Alliandre, because he did not know what to do if she was wrong.

Значит, ваш друг узурпировал родительские права на вашего сына Эудженио.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then your friend has usurped your parental rights over your son Eugenio.

Вы не имеете права осквернять память о моей семье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't have the right to violate the memory of my family.

Данный случай подтверждает системную неспособность судебной системы защитить права жертв и привлечь виновных к ответу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The case reflects a systemic failure of the judicial system to uphold the rights of victims and to hold those responsible to account.

В июне 1996 года в Женеве состоялось совещание экспертов в области права, посвященное разработке руководящих принципов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A meeting of legal experts was held at Geneva in June 1996 to develop the guiding principles.

Специальный докладчик отметил трудности, обусловленное тем, что в источниках права отсутствуют ясные указания на то, какому из подходов надлежит следовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Special Rapporteur noted the difficulty that the sources were not clear as to which approach should be followed.

Наконец, он с удовлетворением отмечает принятые меры по предоставлению проживающим в Люксембурге иностранцам права голоса на коммунальных выборах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lastly, he welcomed the measures taken to give aliens living in Luxembourg the right to vote in communal elections.

Другое постановление Высшего административного суда ограничивает возможности ограничения права на свободу мирных собраний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In another ruling the Supreme Administrative Court set limits on interference with the right of assembly.

Меры по смягчению последствий изменения климата и адаптации к ним могут оказывать воздействие на права коренных народов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Climate change mitigation and adaptation measures potentially impact on indigenous peoples' rights.

Агастус не мог вступить в права наследства, пака ему не стукнуло 40.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Augustus didn't inherit until he was in his 40s.

После добавления или удаления членов группы ролей данным пользователям необходимо выйти из системы, а затем снова войти в нее, чтобы изменить административные права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Users may have to sign out and sign in again to see the change in their administrative rights after you add or remove members from the role group.

В дополнение к этому, споры, представленные на рассмотрение после проведения дополнительных сделок со счетом, могут лишить Клиента права на частичное или полное возмещение убытков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, disputes submitted after additional deals have been done in the Account, may subject the Customer to waiving his right to partial or full restitution.

Фото обложки не должны вводить людей в заблуждение или нарушать чьи-либо авторские права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cover photos can't be deceptive, misleading or infringe on anyone's copyright.

Более того, десятки активистов в борьбе за права человека в настоящее время находятся в тюрьме или суде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, tens of human rights activists are currently in prison or on trial.

Как пожаловаться на рекламу на Facebook, нарушающую права на интеллектуальную собственность?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How do I report an advertisement for intellectual property (copyright or trademark) infringement on Facebook?

Первая и самая главная - это то, что он соответствует требованиям, которые предъявляются лауреатам Нобелевской премии мира, которые получили признание за свой вклад в борьбу за права человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First and foremost, he stands in the tradition of Nobel Peace Prize laureates who have been recognized for their contribution to the struggle for human rights.

Мы просто защищаем свою безопасность и права наших братьев», — сказал Эрдоган.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are just defending our security and the rights of our brothers, Erdogan said.

Но временный управляющий организации не имеет права проводить реформы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the acting head of an organization has no mandate for change.

Но права нерождённого реб...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the rights of an unborn...

Они были приостановлены сегодня утром в ожидании дальнейшего расследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were suspended this morning pending further investigation.

Права мистера Агоса, предусмотренные четвёртой поправкой, против нелегального обыска и конфискации, были явно нарушены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Agos' fourth amendment rights against illegal search and seizure are being egregiously violated.

Я отказываюсь от права получить проценты за деньги, которые вам одолжу, но от права обсуждать Эшли не откажусь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I waive the right to collect interest on my loan but not that right.

И вдруг мистера Кейсобона капризно лишили права чувствовать свое превосходство (разве что в воспоминаниях).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now Mr. Casaubon had been deprived of that superiority (as anything more than a remembrance) in a sudden, capricious manner.

В то время как они приостанавливаются около него и начинают разговор, он безучастно улыбается, в ушах у него пара наушников... а на коленке - кассетный плеер Сони Валкман

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While they stoop down besides him and start talking, he smiles blankly, a pair of headphones over his ears... and a Walkman Sony cassette player in his lap.

То есть там будет выбор и уважение права людей... говорить о том, что они хотят увидеть... и ещё консьюмеризм, и искусство, и предмет потребления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it has a lot to do with choices and honoring people's ability... to say what it is that they want to see... and also consumerism and art and commodity...

Они вводят федеральную валюту, уничтожая права штатов, права независимых банков, и выигрывает только одна сторона - федеральное правительство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They institute a federal currency, ruining states' rights, independent banks' rights, and only one party wins... the federal government.

Мне уже кажется, что они не имеют права на собственное мнение, что мне лучше знать, что я для них высший авторитет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel that they have no right to minds of their own, that I know best, that I'm the final authority for them.

У нас оставались считанные дни до потери права выкупа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were days away from a foreclosure.

Я была права, нет такой подлости, на которую ты не был способен!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was right! There's nothing too vile for you to do!

Но новым законам германии лица, с содержанием менее чем 25% арийской крови в организме, не имеют права исполнять Бетховена, Моцарта и Баха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By German law now, persons of more than 25% non-Aryan blood are forbidden to play Beethoven, Mozart and Bach.

Тесса, тебе нужны права другой категории, чтобы управлять скутером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tessa, you need a different kind of license to drive this.

Потому что Клэр всегда права насчёт всего, всё время, во веки веков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Cause Claire's always right about everything all the time, forever and ever.

Мы могли бы приберечь их, приостановив выполнение нужных транзакций между 7:00 вечера и 5:00 утра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We could save that by shutting down select transit lines between 7:00 P.M. And 5:00 a.m.

Декретом от 2 августа 1989 года французское правительство приостанавливает производство, импорт и сбыт противогазов с шаровыми клапанами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a decree of 2 August 1989, the French government suspends the manufacture, importation and marketing of ball-valve snorkel-masks.

Решение Канзаса, Мари против Мозера привело к тому, что запрет Канзаса был снят, и попытка приостановить это решение была отклонена Верховным судом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Kansas decision, Marie v. Moser resulted in Kansas' ban being struck down, and an attempt to stay this decision was denied by the Supreme Court.

Многие китайско-корейские телевизионные шоу были приостановлены в результате THAAD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many Chinese-Korean television shows were put on hold as a result of THAAD.

Эта страница также должна иметь переключатель аварийной остановки, который остановит бота и приостановит все предстоящие запуски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This page should also have an emergency-stop switch that would stop the bot and suspend all upcoming runs.

Восемь дней спустя, 29 декабря, Патаки, который изо всех сил пытался провести опрос выше допустимой погрешности, также приостановил свою кампанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eight days later, on December 29, Pataki, who was struggling to poll above the margin of error, suspended his campaign as well.

В конце дня осада была приостановлена, и венгерские лидеры провели военный совет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the end of the day, the siege was suspended, and the Hungarian leaders held a war council.

В апреле 2013 года ходили слухи, что бывшая команда Бонди была уволена, и что игра была приостановлена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In April 2013, it was rumoured that the former Team Bondi team was laid off, and that the game was put on hold.

Плановое родительство приостановило нехирургические аборты в штате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Planned Parenthood suspended non-surgical abortions in the state.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «права приостановлено». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «права приостановлено» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: права, приостановлено . Также, к фразе «права приостановлено» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information