Привез из - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Привез из - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
brought back from
Translate
привез из -

- привез

brought

- из [предлог]

предлог: of, from, out, out of, in, among, on, amongst, upon, forth

сокращение: fr.



Ее привез в Америку мальчик по имени Жан-Батист, с которым у нее завязалась тесная дружба, а позже она влюбилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was brought to America by a boy called Jean-Baptiste with whom she develops a close friendship and later falls in love.

Кронпринц так любил перрона, что, вернувшись в Иран в 1936 году, привез его с собой и поселил в Мраморном дворце своего лучшего друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Crown Prince liked Perron so much that when he returned to Iran in 1936, he brought Perron back with him, installing his best friend in the Marble Palace.

Привёз меня к Квики Марту?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bringing me to the Quickie Mart?

Махмуд привез в Газни целые библиотеки из Рая и Исфахана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mahmud brought whole libraries from Ray and Isfahan to Ghazni.

Привез меня обратно к усадьбе Эрпов, и сказал, что моя работа не закончена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drove me back to the Earp Homestead and said that my job wasn't done.

Свиней я привёз с собственной фермы, которую у меня хотят отобрать коммунисты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pigs I brought from my own farm, which the communists want to steal from me.

В сентябре Зимов побывал в заповеднике на острове Врангеля, который находится в Восточно-Сибирском море примерно в пяти часах хода на корабле. Оттуда он привез шестерых 4-месячных овцебыков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In September he traveled to a nature reserve on Wrangel Island, about five hours by boat across the East Siberia Sea, and brought back six 4-month-old musk oxen.

Так и продолжалось в течение где-то двух лет, до, насколько я помню, лет 12. Тогда отец привез домой Lincoln Mark III.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that went on for about two years, until - I think I was about 12 - my dad brought home a Lincoln Mark III.

Ученые давно уже хотят создать такой корабль, чтобы он привез на Землю образцы марсианского грунта. В этом случае они при помощи более сложных, чем у марсохода приборов смогут провести их анализ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scientists have long hankered for a mission that can bring Mars rocks home, so they can analyze them on Earth with more sophisticated instruments than can fit on a lander.

На радостях, что Анфим привез ядрового мыла, закатили генеральную стирку, и Шурочка два дня без присмотра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overjoyed that Anfim brought some nut-oil soap, they flew into a general laundering, and Shurochka hasn't been looked after for two days.

Он - тот парень, который сразу привез этих ирландцев, из-за этого и случился бунт, который погубил забастовку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's the chap as wrote off at once for these Irishers; and led to th' riot that ruined th' strike.

Кэмерон не привёз его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cameron didn't bring him.

Однажды мужичок соседней деревни привез к Василию Ивановичу своего брата, больного тифом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One day a peasant from a neighboring village brought over to Vassily Ivanovich his brother, who was stricken with typhus.

Была она точь-в-точь как сегодня утром, когда её привёз доктор Гаспар Арнери: то же розовое платье, банты, кружева, блёстки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It looked exactly as it had that morning, when Doctor Gas-par Arnery had brought it back to the Palace. It had on the same pink dress, ribbons, lace and sequins.

Поэтому я и привез своего брата Зика в Бисмут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why I brought my brother Zeke to Bismuth.

почему ты просто не дал ему по голове и не привёз в багажнике?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why didn't you just hit him over the head, hog-tie him, and put him in the back of your car?

Я привез вам набор мыла и пены для ванн, чтобы вы могли расслабиться, лежа в ванне, и еще коробочку шоколадных пирожных, чтобы было с чем скоротать бессонную ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I brought you some soaps and a little bubble bath to soothe you in the tub, and some chocolate cupcakes for a late night snack.

Привез тебя сюда, открыл твоим ключом дверь, и уложил тебя в постель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then I brought you here opening the door with your key, and tucked you in bed.

Похититель привёз её в место, которое было тихим и укромным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her abductor was taking her to a location that was quiet and private

Корпус вряд ли привёз пиццу сюда из Кувейта просто так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The corps doesn't just bring pizza pies from Kuwait City for no reason.

Я экономил в Америке каждый шиллинг. Они называли меня скупердяем, но я и ухом не вел. Привез домой около полутора тысяч фунтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saved every bob I could in America, they all called me a tight-wad but I just let them talk, I've brought back between twelve and fifteen hundred pounds.'

Ты пьешь скотч, который я привез из дьюти-фри Дубая,..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you drink scotch, which I brought back from duty free Dubai ..

Ты привез сюда свое обожание вместе со своим чемоданом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You brought your adoration and your portmanteau here together.

У нас был огнемёт, который мой приёмный отец привёз из Вьетнама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We did have a flamethrower that my foster dad got in Vietnam.

Это ты привез всю эту наркоту из-за границы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is that your drug paraphernalia that you brought over international borders?

Этот пес пожалуй единственная вещь, которую я привез из командировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This guy's the only uncomplicated thing that came out of my tour.

Кто тебя привез в Калькутту?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who took you in hand in Calcutta?

И потому когда Майк привёз Сьюзен в её любимый ресторан, она поняла, что он собирается задать ей важный вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So when Mike took Susan to her favorite restaurant, she just knew he was going to pop the question.

Брат внезапно привез ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My brother just dropped her off.

Так, ты привёз сюда детей, чтобы они тоже были на побегушках?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you bringing your kids around here to run errands too?

Слава богу, мистер Ланс жену не привез.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank goodness, Mr Lance hasn't brought his wife here with him today.

Я привёз Сала, но он прикорнул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I brought Sal, but he kinda pooped out.

Да, на этот сезон отец привез ее в Лондон, мы начали встречаться, обручились, и вот теперь я женился на ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, her father brought her over for this last London season. I met her several times, became engaged to her, and have now married her.

Такой же корабль привез меня сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A ship like this brought me over.

Однажды ночью я привез тебя домой, потому что хотел тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I brought you home one night because I wanted you.

Ихняя кухарка говорит: поезд утром привез много раненых солдатиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dey Cookie 'lows a whole lot of wounded sojers come in on de early train.

Её привёз сосед, потому что папа был в деловой поездке в Уичито.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her neighbor drove her, on account of your father was away on business in Wichita.

Привез из штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Got it in the States.

Я привез тебя домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I drove you home.

Он был продан церковью, скорее всего, в 1781 году, и, конечно же, в 1785 году, когда его купил Гэвин Гамильтон, который привез его в Англию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was sold by the church, very likely in 1781, and certainly by 1785, when it was bought by Gavin Hamilton, who took it to England.

В 1860 году он приобрел английского трехкратного чемпиона Западной Австралии и привез его во Францию для разведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1860, he purchased the English Triple Crown champion West Australian and brought him to France for breeding purposes.

В 950 году до нашей эры царь Соломон, Как сообщалось, привез ремесленников из Тира, чтобы обеспечить пурпурные ткани для украшения Иерусалимского Храма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 950 BC, King Solomon was reported to have brought artisans from Tyre to provide purple fabrics to decorate the Temple of Jerusalem.

Ретт арестовал пиратов и привез их в Чарльз-Таун в начале октября.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rhett arrested the pirates and brought them to Charles Town in early October.

Ипполито Розеллини, участник экспедиции Жана-Франсуа Шампольона в Египет в 1828/29 годах, привез во Флоренцию еще один портрет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ippolito Rosellini, a member of Jean-François Champollion's 1828/29 expedition to Egypt, brought a further portrait back to Florence.

Он не привез ни одной из желанных Ост-Индских специй, таких как чрезвычайно дорогой черный перец, имбирь или гвоздика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He did not bring any of the coveted East Indies spices, such as the exceedingly expensive black pepper, ginger or cloves.

Аллер привез обвиняемого к умирающему Ричардсону в Астор-Хаус, где тот опознал Макфарланда как нападавшего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Allaire brought the accused man to the dying Richardson at the Astor House where he identified McFarland as his attacker.

Мэтт привез Lamborghini Huracan Spyder, а Крис-Porsche 911 Turbo S convertible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Matt brought a Lamborghini Huracan Spyder and Chris brought a Porsche 911 Turbo S convertible.

Он также привез сюда останки Аркесилая, другого Беотийского вождя, и похоронил их недалеко от города Лебадея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also brought back the remains of Arcesilaus, another Boeotian chieftain, and buried them near the city of Lebadea.

Фроман привез Буссарда в Лос-Аламос, чтобы он помогал ему в течение одной недели в месяц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Froman brought Bussard out to Los Alamos to assist for one week per month.

Оппенгеймер привез Джона фон Неймана в Лос-Аламос в сентябре 1943 года, чтобы по-новому взглянуть на имплозию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oppenheimer brought John von Neumann to Los Alamos in September 1943 to take a fresh look at implosion.

Он привез Акры земельных грантов, чтобы раздать их по частям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He brought acres of land grants to parcel out.

Он также привез ее и детей в Нью-Йорк, где семья недолго жила в квартире на Сентрал-Парк-Уэст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also brought her and the children to New York, where the family lived briefly in an apartment on Central Park West.

Легенда гласит, что Карл Питер Тунберг привез его из Киото в Кью-Гарденс в 1776 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Legend has it that Carl Peter Thunberg brought it from Kyoto to Kew Gardens in 1776.

Став королем в 1603 году, Яков I привез в Англию и Шотландию континентальные объяснения колдовства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Becoming king in 1603, James I Brought to England and Scotland continental explanations of witchcraft.

Первым на место происшествия прибыл мэр города Гэри, штат Индиана, который привез начальника пожарной охраны, а затем обзвонил весь медицинский персонал, какой только смог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first on the scene was the Mayor of Gary, Indiana, who brought the fire chief, and then phoned all the medical personnel he could.

Он привез его обратно в Венецию, где его приняли как вернувшегося героя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He brought it back to Venice, where it was received as a returning hero.

Весной 2008 года Макрей в очередной раз привез отель Cafe Tour в Великобританию, а также впервые взял его с собой в континентальную Европу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In spring 2008, McRae once again brought the Hotel Cafe Tour to the UK, and for the first time, also took it to continental Europe.

Исмаил привез Арабских шиитских священнослужителей из Бахрейна, Ирака, Сирии и Ливана, чтобы проповедовать шиитскую веру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ismail brought Arab Shia clerics from Bahrain, Iraq, Syria, and Lebanon in order to preach the Shia faith.

В октябре 2008 года Галлимауфри привез в лагуну ближневосточный эскиз-комедийный Квартет для исполнения своего шоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In October 2008, Gallimaufry brought a Middle Eastern sketch comedy quartet to Laguna to perform their show.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «привез из». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «привез из» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: привез, из . Также, к фразе «привез из» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information