Привез из - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
привез - brought
привезенный - brought
привезен - brought
были привезены из - were brought from
были привезены сюда - were brought here
Привезли внимание - have brought attention
они были привезены сюда - they were brought here
привез из мертвых - brought back from the dead
мы привезли вас сюда - we brought you here
мы привезли домой - we brought home
один из пяти районов Нью-Йорка - one of the five districts of New York City
венок из дубовых листьев - wreath of oak leaves
из первых рук - first-hand
струна или леса из кишки - gut
ссора из-за пустяков - squabble
стрельба из лука - archery
сделанный из - made of
вывести из строя - put out of action
из рук - out of hand
указывающая выход из кабины надпись - cabin-exit sign
Синонимы к из: С, ребёнка, благодаря, изо
Значение из: Обозначает направление действия откуда-н., источник, место, откуда исходит что-н..
Ее привез в Америку мальчик по имени Жан-Батист, с которым у нее завязалась тесная дружба, а позже она влюбилась. |
She was brought to America by a boy called Jean-Baptiste with whom she develops a close friendship and later falls in love. |
Кронпринц так любил перрона, что, вернувшись в Иран в 1936 году, привез его с собой и поселил в Мраморном дворце своего лучшего друга. |
The Crown Prince liked Perron so much that when he returned to Iran in 1936, he brought Perron back with him, installing his best friend in the Marble Palace. |
Привёз меня к Квики Марту? |
Bringing me to the Quickie Mart? |
Махмуд привез в Газни целые библиотеки из Рая и Исфахана. |
Mahmud brought whole libraries from Ray and Isfahan to Ghazni. |
Привез меня обратно к усадьбе Эрпов, и сказал, что моя работа не закончена. |
Drove me back to the Earp Homestead and said that my job wasn't done. |
Свиней я привёз с собственной фермы, которую у меня хотят отобрать коммунисты. |
Pigs I brought from my own farm, which the communists want to steal from me. |
В сентябре Зимов побывал в заповеднике на острове Врангеля, который находится в Восточно-Сибирском море примерно в пяти часах хода на корабле. Оттуда он привез шестерых 4-месячных овцебыков. |
In September he traveled to a nature reserve on Wrangel Island, about five hours by boat across the East Siberia Sea, and brought back six 4-month-old musk oxen. |
Так и продолжалось в течение где-то двух лет, до, насколько я помню, лет 12. Тогда отец привез домой Lincoln Mark III. |
And that went on for about two years, until - I think I was about 12 - my dad brought home a Lincoln Mark III. |
Ученые давно уже хотят создать такой корабль, чтобы он привез на Землю образцы марсианского грунта. В этом случае они при помощи более сложных, чем у марсохода приборов смогут провести их анализ. |
Scientists have long hankered for a mission that can bring Mars rocks home, so they can analyze them on Earth with more sophisticated instruments than can fit on a lander. |
На радостях, что Анфим привез ядрового мыла, закатили генеральную стирку, и Шурочка два дня без присмотра. |
Overjoyed that Anfim brought some nut-oil soap, they flew into a general laundering, and Shurochka hasn't been looked after for two days. |
Он - тот парень, который сразу привез этих ирландцев, из-за этого и случился бунт, который погубил забастовку. |
He's the chap as wrote off at once for these Irishers; and led to th' riot that ruined th' strike. |
Кэмерон не привёз его. |
Cameron didn't bring him. |
Однажды мужичок соседней деревни привез к Василию Ивановичу своего брата, больного тифом. |
One day a peasant from a neighboring village brought over to Vassily Ivanovich his brother, who was stricken with typhus. |
Была она точь-в-точь как сегодня утром, когда её привёз доктор Гаспар Арнери: то же розовое платье, банты, кружева, блёстки. |
It looked exactly as it had that morning, when Doctor Gas-par Arnery had brought it back to the Palace. It had on the same pink dress, ribbons, lace and sequins. |
That's why I brought my brother Zeke to Bismuth. |
|
почему ты просто не дал ему по голове и не привёз в багажнике? |
Why didn't you just hit him over the head, hog-tie him, and put him in the back of your car? |
Я привез вам набор мыла и пены для ванн, чтобы вы могли расслабиться, лежа в ванне, и еще коробочку шоколадных пирожных, чтобы было с чем скоротать бессонную ночь. |
I brought you some soaps and a little bubble bath to soothe you in the tub, and some chocolate cupcakes for a late night snack. |
Привез тебя сюда, открыл твоим ключом дверь, и уложил тебя в постель. |
And then I brought you here opening the door with your key, and tucked you in bed. |
Похититель привёз её в место, которое было тихим и укромным. |
Her abductor was taking her to a location that was quiet and private |
The corps doesn't just bring pizza pies from Kuwait City for no reason. |
|
Я экономил в Америке каждый шиллинг. Они называли меня скупердяем, но я и ухом не вел. Привез домой около полутора тысяч фунтов. |
I saved every bob I could in America, they all called me a tight-wad but I just let them talk, I've brought back between twelve and fifteen hundred pounds.' |
Do you drink scotch, which I brought back from duty free Dubai .. |
|
You brought your adoration and your portmanteau here together. |
|
У нас был огнемёт, который мой приёмный отец привёз из Вьетнама. |
We did have a flamethrower that my foster dad got in Vietnam. |
Is that your drug paraphernalia that you brought over international borders? |
|
Этот пес пожалуй единственная вещь, которую я привез из командировки. |
This guy's the only uncomplicated thing that came out of my tour. |
Кто тебя привез в Калькутту? |
Who took you in hand in Calcutta? |
И потому когда Майк привёз Сьюзен в её любимый ресторан, она поняла, что он собирается задать ей важный вопрос. |
So when Mike took Susan to her favorite restaurant, she just knew he was going to pop the question. |
Брат внезапно привез ее. |
My brother just dropped her off. |
Так, ты привёз сюда детей, чтобы они тоже были на побегушках? |
So you bringing your kids around here to run errands too? |
Слава богу, мистер Ланс жену не привез. |
Thank goodness, Mr Lance hasn't brought his wife here with him today. |
Я привёз Сала, но он прикорнул. |
I brought Sal, but he kinda pooped out. |
Да, на этот сезон отец привез ее в Лондон, мы начали встречаться, обручились, и вот теперь я женился на ней. |
Yes, her father brought her over for this last London season. I met her several times, became engaged to her, and have now married her. |
Такой же корабль привез меня сюда. |
A ship like this brought me over. |
I brought you home one night because I wanted you. |
|
Ихняя кухарка говорит: поезд утром привез много раненых солдатиков. |
Dey Cookie 'lows a whole lot of wounded sojers come in on de early train. |
Её привёз сосед, потому что папа был в деловой поездке в Уичито. |
Her neighbor drove her, on account of your father was away on business in Wichita. |
Привез из штатов. |
Got it in the States. |
Я привез тебя домой. |
I drove you home. |
Он был продан церковью, скорее всего, в 1781 году, и, конечно же, в 1785 году, когда его купил Гэвин Гамильтон, который привез его в Англию. |
It was sold by the church, very likely in 1781, and certainly by 1785, when it was bought by Gavin Hamilton, who took it to England. |
В 1860 году он приобрел английского трехкратного чемпиона Западной Австралии и привез его во Францию для разведения. |
In 1860, he purchased the English Triple Crown champion West Australian and brought him to France for breeding purposes. |
В 950 году до нашей эры царь Соломон, Как сообщалось, привез ремесленников из Тира, чтобы обеспечить пурпурные ткани для украшения Иерусалимского Храма. |
In 950 BC, King Solomon was reported to have brought artisans from Tyre to provide purple fabrics to decorate the Temple of Jerusalem. |
Ретт арестовал пиратов и привез их в Чарльз-Таун в начале октября. |
Rhett arrested the pirates and brought them to Charles Town in early October. |
Ипполито Розеллини, участник экспедиции Жана-Франсуа Шампольона в Египет в 1828/29 годах, привез во Флоренцию еще один портрет. |
Ippolito Rosellini, a member of Jean-François Champollion's 1828/29 expedition to Egypt, brought a further portrait back to Florence. |
Он не привез ни одной из желанных Ост-Индских специй, таких как чрезвычайно дорогой черный перец, имбирь или гвоздика. |
He did not bring any of the coveted East Indies spices, such as the exceedingly expensive black pepper, ginger or cloves. |
Аллер привез обвиняемого к умирающему Ричардсону в Астор-Хаус, где тот опознал Макфарланда как нападавшего. |
Allaire brought the accused man to the dying Richardson at the Astor House where he identified McFarland as his attacker. |
Мэтт привез Lamborghini Huracan Spyder, а Крис-Porsche 911 Turbo S convertible. |
Matt brought a Lamborghini Huracan Spyder and Chris brought a Porsche 911 Turbo S convertible. |
Он также привез сюда останки Аркесилая, другого Беотийского вождя, и похоронил их недалеко от города Лебадея. |
He also brought back the remains of Arcesilaus, another Boeotian chieftain, and buried them near the city of Lebadea. |
Фроман привез Буссарда в Лос-Аламос, чтобы он помогал ему в течение одной недели в месяц. |
Froman brought Bussard out to Los Alamos to assist for one week per month. |
Оппенгеймер привез Джона фон Неймана в Лос-Аламос в сентябре 1943 года, чтобы по-новому взглянуть на имплозию. |
Oppenheimer brought John von Neumann to Los Alamos in September 1943 to take a fresh look at implosion. |
Он привез Акры земельных грантов, чтобы раздать их по частям. |
He brought acres of land grants to parcel out. |
Он также привез ее и детей в Нью-Йорк, где семья недолго жила в квартире на Сентрал-Парк-Уэст. |
He also brought her and the children to New York, where the family lived briefly in an apartment on Central Park West. |
Легенда гласит, что Карл Питер Тунберг привез его из Киото в Кью-Гарденс в 1776 году. |
Legend has it that Carl Peter Thunberg brought it from Kyoto to Kew Gardens in 1776. |
Став королем в 1603 году, Яков I привез в Англию и Шотландию континентальные объяснения колдовства. |
Becoming king in 1603, James I Brought to England and Scotland continental explanations of witchcraft. |
Первым на место происшествия прибыл мэр города Гэри, штат Индиана, который привез начальника пожарной охраны, а затем обзвонил весь медицинский персонал, какой только смог. |
The first on the scene was the Mayor of Gary, Indiana, who brought the fire chief, and then phoned all the medical personnel he could. |
Он привез его обратно в Венецию, где его приняли как вернувшегося героя. |
He brought it back to Venice, where it was received as a returning hero. |
Весной 2008 года Макрей в очередной раз привез отель Cafe Tour в Великобританию, а также впервые взял его с собой в континентальную Европу. |
In spring 2008, McRae once again brought the Hotel Cafe Tour to the UK, and for the first time, also took it to continental Europe. |
Исмаил привез Арабских шиитских священнослужителей из Бахрейна, Ирака, Сирии и Ливана, чтобы проповедовать шиитскую веру. |
Ismail brought Arab Shia clerics from Bahrain, Iraq, Syria, and Lebanon in order to preach the Shia faith. |
В октябре 2008 года Галлимауфри привез в лагуну ближневосточный эскиз-комедийный Квартет для исполнения своего шоу. |
In October 2008, Gallimaufry brought a Middle Eastern sketch comedy quartet to Laguna to perform their show. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «привез из».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «привез из» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: привез, из . Также, к фразе «привез из» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.