Приветствовать участие - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Приветствовать участие - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
welcome the participation
Translate
приветствовать участие -

- приветствовать

глагол: welcome, greet, salute, hail, acclaim, compliment, salaam

- участие [имя существительное]

имя существительное: participation, involvement, share, stake, partaking, concern, partnership, fellowship, espousal, immixture



Они переняли культурные традиции у местных жителей, а также приветствовали в Некитайском языке опыт и участие в своих собственных традициях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They adopted cultural traditions from the natives and also welcomed in non-Chinese to experience and participate into their own traditions.

Тем не менее, вы приглашены принять участие, и Ваше мнение приветствуется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, you are invited to participate and your opinion is welcome.

Участники приветствовали восстановление правопорядка на Соломоновых островах и участие членов Форума в региональной миссии помощи в этой стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leaders welcomed the restoration of law and order in Solomon Islands and participation of Forum members to the Regional Assistance Mission to Solomon Islands.

Тем не менее, вы приглашены принять участие, и Ваше мнение приветствуется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sixteen people were shot by firing squad or hanged for treachery.

Участие приветствуется на любом языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Participation is welcome in any language.

Грузия приветствует участие в дискуссиях нового Специального представителя Европейского союза по Южному Кавказу и кризису в Грузии посла Херберта Сальбера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Georgia welcomes the participation of the new European Union Special Representative for the South Caucasus and the crisis in Georgia, Ambassador Herbert Salber.

Если вы здесь, чтобы сотрудничать с нами, внести свой вклад в прозу или даже работать в качестве викигнома, ваше участие очень приветствуется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you are here to collaborate with us, contribute to the prose or even work as a wikignome, your participation is very much welcome.

Участие сообщества приветствуется по запросу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Community input is welcome at the request.

Мы приветствуем участие всех, кто хочет улучшить или помочь в создании статей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We welcome participation from anyone who wants to improve or help create articles.

Я приветствую участие Хармахеру и Питера Джексона в этой дискуссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I welcome the involvement of Harmakheru and Peter jackson in this discussion.

Идея, мнение, участие приветствуются!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Idea, opinion, participation is welcome!

Ее делегация приветствует учреждение Постоянного форума и приняла активное участие в работе его первой сессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her delegation welcomed the establishment of the Permanent Forum and had participated actively in its first session.

Г-н ульд Толба приветствует присутствие на данном заседании одного видного мавританского религиозного лидера, который принимает активное участие в борьбе за права женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Ould Tolba welcomed the presence at the meeting of a prominent Mauritanian religious leader, who was particularly active in support of the cause of women.

Европейское космическое агентство будет принимать участие в трех первых полетах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The European Space Agency (ESA) will take part in the first three missions.

Он с удовольствием приветствовал мистера Саттерсвейта и был явно рад познакомиться со знаменитым Чарлзом Картрайтом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had greeted Mr. Satterthwaite with every sign of pleasure and was obviously delighted to make the acquaintance of the famous Charles Cartwright.

Запретом для вампиров голосовать или принимать участие в любой политической деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By forbidding the vampires to vote, or take part in any legislation.

И я благодарна каждой из вас за участие в этом захватывающем и ответственном начинании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I am grateful to each and every one of you for enlisting in this exciting and critical venture.

Транспарентность, подотчетность и участие - это принципы, которые не просто претворить в жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Transparency, accountability and participation are principles that are not easy to operationalize.

Мы от всей души приветствуем инициативу по проведению сегодняшнего обсуждения этой темы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We warmly welcome today's discussion of that topic.

В рамках этой политики пропагандируется, чтобы все местные органы власти приняли для осуществления стратегию устойчивого развития, в которой конкретно приветствовалась бы социальная вовлеченность;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The policy advocates that all local authorities adopt a sustainable development strategy that explicitly favours social inclusion;.

Следует развивать участие в планировании, осуществлении и оценке научных исследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Participation in the planning, implementation and assessment of scientific research should be promoted.

Кроме того, он приветствует прогресс, достигнутый в области приведения в исполнение обеспечительных мер, назначаемых арбитражными судами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, he welcomed the progress achieved with respect to the enforcement of interim measures ordered by arbitration tribunals.

Мы настоятельно призываем тех политических руководителей, которые приостановили участие своих делегаций в многосторонних переговорах, вновь вернуться за стол переговоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We urgently appeal to those political leaders who suspended the participation of their delegations in the multiparty talks to return to those negotiations.

В общей сложности в учебных курсах, продолжавшихся от нескольких часов до четырех недель, приняло участие около 27000 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In total, 27,000 participants attended training courses ranging in length from half a day to four weeks.

По этому вопросу было бы также полезно узнать, получают ли профессиональную подготовку в области Стамбульского протокола лица, принимающие участие в процедурах рассмотрения заявлений на получение убежища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On that issue, it would also be helpful to know whether persons taking part in asylum application procedures received training in the Istanbul Protocol.

Мумия elegenta будет приветствовать и заботился о девушке, которая хочет быть причесаны, душистым и одетые в самой последней и самой современной одежде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A mummy elegenta will welcome and cared for a girl who wants to be combed, perfumed and dressed in the latest and most modern dress.

Британский министр иностранных дел Борис Джонсон, недавно отменивший свой визит в Москву, предложил ввести новые санкции в отношении России за ее участие в сирийских делах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

British Foreign Minister Boris Johnson, who recently cancelled his trip to Moscow, suggested new sanctions on Russia for its involvement in Syria.

Действия Совета в отношении СПИДа ограничены его мандатом, и он принимает участие в борьбе со СПИДом только в контексте операций по поддержанию мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of the Council's mandate, its actions are limited and it is not involved in the fight against AIDS except in the context of peacekeeping operations.

Не прерывая своей речи, мистер Джордж приветствовал этих людей только дружеским кивком и дружеским взглядом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. George had received them with a familiar nod and a friendly look, but without any more particular greeting in the midst of his address.

Любое участие в современных волнениях - это потерянное время и бесполезная растрата себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any participation at the temporal unrests is a waste of time and a useless dissipation.

Спасибо всем, за участие!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you, everyone, for participating!

Нет, благодарю за ваше милое участие!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, thanking you for your kind solicitude.

Участие в археологических раскопках - мечта ее жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the dream of her life to dig.

Это все выглядело как веселое приключение, в котором стоит принять участие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It just sounded like a really fun adventure to get involved in.

Они ответили, что направляются на церковную площадь, где примут участие, как и каждый год, в весьма странном, варварском торжестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They said they were going to the plaza for an annual ceremony that's strange and barbaric.

Я должен быть в восторге, ибо в этой победе я принимал участие, но я не испытываю того удовольствия, какого следовало бы ждать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I ought to be delighted, for it is a victory in which I had taken my part; but I am not so pleased as I would have expected to be.

Дамы и господа, мы рады приветствовать вас на церемонии награждения Гран-при молодой Америки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ladies and gentlemen, is a pleasure to welcome the presentation of awards competition of Youth America Grand Prix.

В этом году в нем приняли участие 355 000 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

355,000 people attended that year's visit.

С XVIII века хор вустерского собора принимает участие в фестивале трех хоров, старейшем музыкальном фестивале в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the 18th century, Worcester Cathedral Choir has taken part in the Three Choirs Festival, the oldest music festival in the world.

В 2015 году в этих церемониях приняли участие 8500 молодых немцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

8,500 young Germans took part in these ceremonies in 2015.

Его тепло приветствовали в обеих бразильских провинциях, и эти визиты укрепили его авторитет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was welcomed warmly in both Brazilian provinces, and the visits reinforced his authority.

Босман не стал прослушиваться на роль, вместо этого обсудив с Marvel, что он хочет сделать с этой ролью, и заработал 2 миллиона долларов за участие в фильме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boseman did not audition for the role, instead discussing what he wanted to do with the part with Marvel, and earned $2 million for appearing in the film.

Когда вы приветствуете кого-то или благодарите его, это может быть оскорбительно, если человек с более низким статусом не кланяется ниже, чем человек с более высоким статусом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When greeting someone or thanking them, it may be insulting if the person of lower status does not bow lower than the person with higher status.

Власти ранее арестовали аль-Саади в 2011 году за участие в акциях протеста и снова в 2012 году за размещение комментариев в интернете, которые были сочтены оскорбительными для султана Кабуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Authorities previously arrested al-Saadi in 2011 for participating in protests and again in 2012 for posting comments online deemed insulting to Sultan Qaboos.

В то время как критики приветствовали сериал, у него не было хороших рейтингов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While critically acclaimed, the series did not have good ratings.

Он сохранил некоторое участие в международных делах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He retained some involvement in international affairs.

Он принимал активное участие в социалистической политике, создавая первые центры активности в Румынии, и вносил свой вклад в левые журналы, такие как Contemporanul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was active in socialist politics, giving shape to the first centers of activism in Romania, and contributed to left-wing magazines such as Contemporanul.

Она помогает парковой банде бороться с анти-попсами и стримингом, хотя ей не положено принимать участие в битве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She helps the park gang fight Anti-Pops and Streaming, even though she isn't supposed to take part in the battle.

В январе 2007 года компания Siemens была оштрафована на 396 миллионов евро за участие в скандале о сговоре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In January 2007 Siemens was fined €396 million over its role in a collusion scandal.

Джоди Шектер, Элио де Анжелис, Чивер и Яриер также приняли участие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jody Scheckter, Elio de Angelis, Cheever and Jarier also became involved.

Этапы III и IV указываются, когда есть вовлечение лимбических областях, таких как гиппокамп, и V и VI, когда есть активное участие неокортекса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stages III and IV are indicated when there is involvement of limbic regions such as the hippocampus, and V and VI when there's extensive neocortical involvement.

В 2012 году она принимала участие в поэтическом Парнасе на Лондонской Культурной Олимпиаде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2012, she took part in Poetry Parnassus at the London Cultural Olympiad.

Работая тайно, партизанский оперативник может скрыть свое участие в повстанческой операции и использовать обман для получения необходимых данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If working clandestinely, the guerrilla operative may disguise his membership in the insurgent operation, and use deception to ferret out needed data.

Соединенные Штаты также не высказали решительных возражений, и президент Рональд Рейган приветствовал Мугабе в Белом доме в сентябре 1983 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States also did not raise strong objections, with President Ronald Reagan welcoming Mugabe to the White House in September 1983.

Участие женщин в неформальном и частном секторах в эти данные не включено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women's engagement in informal and private sectors are not included in the data.

Оттуда он отправился в Сомали, Танзанию, Мозамбик и Анголу, где его приветствовали толпы как героя за роль Кубы в борьбе против апартеида в Южной Африке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From there he proceeded to Somalia, Tanzania, Mozambique and Angola where he was greeted by crowds as a hero for Cuba's role in opposing apartheid South Africa.

Двенадцать игроков приняли участие в первом дроп-ине, и через несколько месяцев это число увеличилось до 120 игроков, играющих в турнирах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twelve players attended the first drop-in night, and a few months later, that number swelled up to 120 players playing in tournaments.

Нежная и добрая Лора Белл рада приветствовать ее в своем доме, но не так ее муж, сенатор Джексон Макканлз, который пользуется инвалидным креслом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gentle and gracious Laura Belle is happy to welcome her to their home, but not so her husband, the Senator Jackson McCanles, who uses a wheelchair.

Первоначально немецкие войска почти повсеместно приветствовались как освободители, но нацистская оккупационная политика постепенно изменила это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Initially, the German forces were almost universally hailed as liberators, but Nazi occupation policies gradually changed that.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «приветствовать участие». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «приветствовать участие» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: приветствовать, участие . Также, к фразе «приветствовать участие» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information