Приветствуя заявления были сделаны - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Группа приветствует усилия - group welcomes the efforts
Комитет приветствовал - the committee had welcomed
комментарии приветствуются - comments are appreciated
их приветствовать - their welcome
Приветствуют свои усилия - salute their efforts
мы приветствуем проект - we welcome the draft
Необходимо приветствовать - must be welcomed
мы могли бы приветствовать - we could welcome
мы с нетерпением ждем возможности приветствовать - we are looking forward to welcoming
приветствуется и - is welcomed and
воинственное заявление - bellicose statement
заявление о расторжении - declaration of avoidance
генеральный секретарь получил следующее заявление - the secretary-general has received the following statement
заявление гранта - statement of grant
заявление припадки - statement fits
заявление цикла - statement cycle
заявление шт - statement piece
значимое заявление - meaningful statement
конференции заявление - conference statement
который сделает заявление - who will make a statement
Синонимы к заявления: просьбы, обращение, ходатайства, запрос
когда мы были молодыми - when we were young
были в верхней - were in the top
были в состоянии выиграть - were able to win
были в состоянии принять - were able to take
были в состоянии создать - were able to create
были в то же время - were at the same time
были важные элементы - were essential elements for
были вывезены - been taken out
были выпущены монеты - coins were issued
были вычислены значения - values were calculated
Синонимы к были: в наличии, самое главное, это, стать, дело, до встречи, можно, сделать, случай
были сделаны представителем - were made by the representative
должны были быть сделаны - were to be made
должны быть сделаны на основе - shall be made on the basis
Исключения будут сделаны - exceptions will be made
Корректировки были сделаны для - adjustments were made for
то, что мы сделаны - what we are made of
что были сделаны - that were being made
сделаны в этом - are made in this
минут и должны быть сделаны - minutes and should be made
мечты сделаны из - dreams are made of
Синонимы к сделаны: уже, найти, поставить, готовый, устроить, есть, выполнить, обратить, поступить
Комитет, учитывая важность такого имущества для операций по поддержанию мира и существенный объем ресурсов, расходуемых на эти цели, приветствует это заявление. |
The Committee welcomes this statement, given the importance of such equipment to peace-keeping operations and the substantial resources expended in this regard. |
Исполнительный секретарь выступила с посланием Генерального секретаря, а также с приветственной речью и программным заявлением. |
The Executive Secretary delivered the message of the Secretary-General as well as her welcoming and policy statements. |
Пока что не было официальных заявлений о причинах освобождения так называемых отказников, но пресс-секретарь Израильского посольства заявил, что приветствует такое событие. |
No official word yet on what led to the release of the so-called Refuseniks, but a spokesman for the Israeli embassy called it A welcomed development. |
Приветствуются заявления, подкрепленные ссылками на солидные источники, касающиеся отсутствия Гун Ри. |
Statements supported by references to solid sources concerning No Gun Ri are welcome. |
После этого заявления Гусман вошел через парадную дверь ресторана и прошел между столиками, приветствуя посетителей. |
Following this statement, Guzmán entered through the front door of the restaurant and walked through the tables, greeting the customers. |
Сопредседатели поблагодарили экспертов за оказанное доверие, приветствовали участников и сделали вступительные заявления. |
The Co-Chairs thanked the experts for their expression of confidence, welcomed the participants and delivered opening remarks. |
Пета приветствовала заявление авиакомпании. |
PETA welcomed the airline's announcement. |
С приветственными и вступительными заявлениями выступили также г-н Томас Бекер и представитель секретариата РКИКООН. |
Welcoming and opening remarks were also made by Mr. Thomas Becker and a representative of the UNFCCC secretariat. |
Такие заявления и действия привели к тому, что Пресли обычно приветствовали в черной общине в первые дни его славы. |
Such statements and actions led Presley to be generally hailed in the black community during the early days of his stardom. |
Мы приветствуем позитивные заявления Шри-Ланки в ходе миротворческих переговоров относительно возможности присоединения к Конвенции. |
We welcome the positive statements made by Sri Lanka during the peace process talks pointing to the possibility of joining the Convention. |
Первое включало в себя приветственные заявления, вступительные выступления и сообщение с изложением справочной информации. |
The first session included the welcome addresses, introductions and background presentation. |
Они приветствовали участников и выступили с краткими вступительными заявлениями. |
They welcomed the participants and made brief opening remarks. |
Многие из них присутствовали на конференции в Белом доме и приветствовали заявление Обамы. |
Many had representatives at the White House conference and applauded Obama's announcement. |
Исполнительный секретарь ЭСКАТО зачитала послание Генерального секретаря Организации Объединенных Наций и выступила со своим приветственным заявлением. |
The Executive Secretary read out the message of the Secretary-General and delivered her welcoming statement. |
Они приветствуют новый год шампанским и слушают Кремлевские куранты в 12 часов. |
They greet the new year with champagne and listen to the Kremlin chimes beating 12 o'clock. |
Each raised his drink in a salute and then downed the contents. |
|
Адмирал Насита уполномочил меня передать вам его приветствия и пригласить на командный пункт. |
Admiral Nashita has asked me to convey his compliments and to invite you to the combat control center. |
Эксперты приветствуют принятую в 2008 году новую Конституцию, в которой содержится ряд положений, призванных улучшить положение лиц африканского происхождения. |
The experts welcome the new Constitution adopted in 2008 which contains several provisions designed to advance the situation of people of African descent. |
Сотрудники консульских служб проверяют личность лиц, подающих заявление на въездные или транзитные визы, с использованием базы данных о запрете на поездки. |
Persons applying for entry or transit visas are controlled through the travel ban database by consular officers. |
Мы приветствуем все конфессии. |
We welcome all denominations here. |
Мы с радостью приветствуем юношу, Пережившего мучительное испытание в Лапах инопланетного чудовища. |
We're here to honor a young man who survived a harrowing ordeal at the hands of the alien monster. |
и речь не о поощрении, ведь на самом деле аборт никем не приветствуется, речь о подрывании принципа власти. |
not to encourage them, no one is actually in favor of abortion, but to undermine the principle of authority. |
Would it be going out on a limb to say that we stab her with it? |
|
Как командующий вооруженными силами Галлифрея, ...я приветствую вас от имени Верховного Совета... |
As commander of the armed forces of Gallifrey, I bring you the greetings of the High Council |
Его сопровождал высокий темноволосый молодой человек, которого мисс Вотерхауз не удостоила приветствием. |
He had with him a tall, dark young man whom Miss Waterhouse did not bother to greet. |
Всё от первого приветствия до их последнего прощай. |
Everything from their first hello to their last good-bye. |
Его потряс вид Лоуренса. Только две недели назад посол приветствовал судью Лоуренса и других гостей на Юридическом симпозиуме. |
He was shocked by Lawrence's appearance. The ambassador had greeted Judge Lawrence and the other members of the Judiciary Committee when they had arrived two weeks earlier. |
Здорово, Малыш! - приветствовал он боксера. -А я думал, вы совершаете свадебное путешествие. |
Hello, Kid, he said to the pugilist. Thought you were bridal-touring? |
Я не заберу свое заявление. |
I'm not retracting my statement. |
В фильме 2005 года, основанном на этой серии, автомобиль проезжает мимо статуи генерала, в то время как пассажиры автомобиля приветствуют его. |
In the 2005 film based on this series, the car is driven past a statue of the General, while the car's occupants salute him. |
С октября 2018 года Слава Украине-это официальное приветствие Вооруженных Сил Украины и Украинской Национальной полиции. |
Since October 2018 Glory to Ukraine is an official greeting of the Ukrainian Armed Forces and the Ukrainian National Police. |
В июле 2010 года Джейсон приветствовал дочь Сидни Эхо Круз. |
In July 2010 Jason welcomed daughter Sydney Echo Cruz. |
Однако с тех пор она опубликовала заявление о том, что это испытание будет и впредь проводиться при поддержке японского правительства. |
However, it has since issued a statement to the effect that the test will continue to be available as a result of support from the Japanese government. |
Хотя она очень молода, ее мать приветствует ее стремление участвовать в ежедневных делах семьи. |
Although she is very young, her mother welcomes her eagerness to participate in the family’s daily endeavors. |
В аббатстве есть гостевой дом, ретриты, медитации, дни исцеления и мероприятия, все они также приветствуют посетителей. |
The abbey has a GUEST HOUSE, RETREATS, MEDITATION, HEALING DAYS and EVENTS, all welcoming visitors too. |
Они в целом поддерживали правительственную версию событий, показывая, что солдаты ведут себя сдержанно при провокации и приветствуются обычными гражданами. |
These generally favoured the government version of events, showing soldiers behaving with restraint under provocation and being welcomed by ordinary citizens. |
Приветствия в конце хора произносятся на разных языках. |
The salutations at the end of the chorus are from various languages. |
В 1861 году он подал заявление на военную службу в пятый раз и был назначен рядовым в роту F, 1-й Вермонтской Добровольческой кавалерии. |
In 1861 he applied for military service a fifth time and was appointed a private in Company F, 1st Vermont Volunteer Cavalry. |
Нам есть чем гордиться, как на поле, так и вне его, и я надеюсь приветствовать много новых поклонников в величайшем клубе из всех. |
We have so much to be proud of, both on and off the pitch, and I hope to welcome many new fans to the greatest club of all. |
Лоренц, раздраженный этим заявлением, заметил, что это всего лишь фотография, и ее следует понимать как таковую. |
Lorenz, annoyed by the claim, has remarked it is just a photo, and should be understood as such. |
Заявление Битона основывалось на версии завещания короля, которую его противники отвергли как подделку. |
Beaton's claim was based on a version of the king's will that his opponents dismissed as a forgery. |
Он позволит любящему приветствовать его, нежно касаясь его гениталий и лица, в то время как сам он скромно смотрит в землю. |
He will allow the lover to greet him by touching, affectionately, his genitals and his face, while he looks, himself, demurely at the ground. |
Дамодар панде и его люди были арестованы в благодарно, где они ожидали, чтобы приветствовать бывшего короля с государственными почестями и взять его в изолятор. |
Damodar Pande and his men were arrested at Thankot where they were waiting to greet the ex-King with state honors and take him into isolation. |
В Западной Азии поцелуи в губы между мужчинами и женщинами являются обычной формой приветствия. |
In West Asia, kissing on the lips between both men and women is a common form of greeting. |
Негативная реакция Южной Африки на Лусакский манифест и отказ от изменения ее политики привели к тому, что в октябре 1971 года ОАЕ сделала еще одно заявление. |
South Africa's negative response to the Lusaka Manifesto and rejection of a change to its policies brought about another OAU announcement in October 1971. |
Вот уже более десяти лет общественность приветствует экуменическую вечернюю молитву в районе Сент-Джон в Нью-Брансуике. |
For more than a decade, the public has been welcomed to ecumenical Evening Prayer in the Saint John Region of New Brunswick. |
При въезде в деревню друзей встречает женщина-маори в Повхири-маорийском приветственном церемониальном приветствии. |
When entering the village, the friends are greeted by a Māori woman in Pōwhiri, a Māori welcoming ceremonial greeting. |
После его смерти Стэда широко приветствовали как величайшего газетчика своего времени. |
I mean, I don't simply cut&paste, I go from sentence to sentence and rephrase each one of them. |
Однако его заявление в полицию широко освещалось как в местной, так и в японской прессе. |
However, his statement to the police was widely reported in both the local and Japanese press. |
ОТО, как я надеюсь, я уже продемонстрировал, я приветствую любой и всяческий вклад. |
OTOH, as I hope I have demonstrated by now, I welcome any and all input. |
Тем временем Майлз О'Брайен приветствует свою жену Кейко, вернувшуюся на станцию во время перерыва в ее исследовательской работе на Бэйджоре. |
Meanwhile, Miles O'Brien welcomes his wife Keiko back to the station during a break from her research job on Bajor. |
На следующий год, в ответ на заявление Троцкого о предательстве революции, он начал заново анализировать природу Советского Союза. |
The following year, in reaction to Trotsky's The Revolution Betrayed, he began a re-analysis of the nature of the Soviet Union. |
В Священном Коране Моисей, приветствующий его и всех его родственников, упоминается больше, чем любой другой пророк. |
In the holy Quran, Moses, salutations upon him and all his kin, has been mentioned more than any other prophet. |
Их правки очень приветствуются, но часто они слишком сложны для среднего читателя. |
Their edits are very welcome, but often they are too complicated for the average reader. |
Мысли, отзывы, прямые улучшения шаблона и документов, а также предложения-все это приветствуется. |
Thoughts, feedback, direct improvements to the template and docs, and suggestions are all welcome. |
Они приветствовали их только при том условии, что они усердно трудятся и добиваются социального успеха. |
They offered a welcome to them upon the only condition that they work hard and achieve social success. |
Во время своей приветственной речи листад отдал эмоциональную дань уважения своему давнему другу. |
Lystad paid an emotional tribute to his long-time friend during his acceptance speech. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «приветствуя заявления были сделаны».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «приветствуя заявления были сделаны» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: приветствуя, заявления, были, сделаны . Также, к фразе «приветствуя заявления были сделаны» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.